Return to Video

Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up"

  • 0:09 - 0:12
    We're in the middle of installing
    "Party on the CAPS".
  • 0:14 - 0:16
    So this curved wall that we
    picked up in three parts,
  • 0:16 - 0:18
    it's going to be put together,
  • 0:18 - 0:19
    painted,
  • 0:19 - 0:20
    and then eventually installed.
  • 0:20 - 0:22
    That will be, actually,
    a screen.
  • 0:28 - 0:29
    I have these parameters,
  • 0:29 - 0:31
    which is the sound,
  • 0:31 - 0:33
    the editing,
    the animation.
  • 0:34 - 0:37
    Everything is designed for the film.
  • 0:39 - 0:41
    Then I add the space--
  • 0:41 - 0:42
    how many screens,
  • 0:42 - 0:43
    the scale.
  • 0:44 - 0:46
    So, everything is coming together,
  • 0:46 - 0:47
    and then the final touch is:
  • 0:47 - 0:52
    the video finally makes it onto
    the surfaces that we built for it.
  • 0:55 - 0:58
    The problem is,
    things that are level never look straight.
  • 0:58 - 1:01
    This is the step where I get to edit my film,
  • 1:01 - 1:03
    but using space instead of time.
  • 1:04 - 1:07
    I go shot by shot,
  • 1:07 - 1:10
    and for each shot,
    decide what do you see where.
  • 1:12 - 1:13
    I can make cuts,
  • 1:13 - 1:15
    but I can also show something
    in different places.
  • 1:15 - 1:18
    That has an effect on
    how you experience the film.
  • 1:20 - 1:26
    ["Meriem Bennani: In Between Languages"]
  • 1:29 - 1:33
    The sculptures started happening
    with the films in mind.
  • 1:34 - 1:38
    So I never made a sculpture that's not
    paired with a film.
  • 1:40 - 1:43
    You bring into it things that are
  • 1:43 - 1:46
    characteristics of another way of thinking.
  • 1:51 - 1:54
    You learn something from animation
  • 1:54 - 1:55
    that has to do with humor.
  • 2:02 - 2:05
    And then you can make sculptures
    that are funny.
  • 2:07 - 2:10
    So I'll have the master version of the video--
  • 2:10 - 2:12
    that is what you would watch as a film--
  • 2:15 - 2:17
    and then the sculptures,
  • 2:17 - 2:20
    they come from a digital world
  • 2:20 - 2:21
    that I imagine.
  • 2:24 - 2:26
    Then they're fabricated.
  • 2:26 - 2:29
    So they all come from opposite places
    and they meet in the middle.
  • 2:33 - 2:35
    [SOUND OF SCHOOL BELL RINGING]
  • 2:36 - 2:39
    I went to the high school I went to
    in Rabat, Morocco,
  • 2:41 - 2:44
    and I filmed a group of teenagers.
  • 2:45 - 2:47
    ["Mission Teens"]
  • 2:52 - 2:57
    The subject of "MISSION TEENS" is
    the French-speaking culture in Morocco.
  • 2:57 - 3:01
    [WOMAN, IN FRENCH]
    --So I've been in the French system
  • 3:01 - 3:02
    --since...
  • 3:02 - 3:04
    --basically since kindergarten.
  • 3:04 - 3:05
    [BENNANI]
    The biggest tool for the way
  • 3:05 - 3:06
    that French maintain this power
  • 3:06 - 3:07
    is education.
  • 3:07 - 3:10
    [SHEEP, IN FRENCH]
    --Having your kids at the Mission is...
  • 3:11 - 3:12
    --is prestigious!
  • 3:12 - 3:13
    [BENNANI]
    The film is not about how
  • 3:13 - 3:15
    French is not a Moroccan language,
  • 3:15 - 3:18
    but it's more so about why French is political
  • 3:18 - 3:20
    and also a soft power tool.
  • 3:21 - 3:24
    [TEACHER, OFF-SCREEN, IN FRENCH]
    --So, the definition of Third World is
  • 3:24 - 3:26
    something you need to master!
  • 3:27 - 3:28
    [BENNANI]
    I was French educated.
  • 3:29 - 3:32
    I learned about French history,
  • 3:32 - 3:33
    French geography.
  • 3:33 - 3:34
    The ways that I thought are
  • 3:34 - 3:36
    like the way that I developed
    being able to be critical--
  • 3:36 - 3:39
    all these things are
    complete products of French school.
  • 3:40 - 3:43
    I had to emancipate myself from that
  • 3:43 - 3:44
    to be able to talk about it.
  • 3:44 - 3:46
    [WOMAN, IN FRENCH]
    --The French Mission it's that we don't focus
  • 3:46 - 3:49
    --so much on the country we live in.
  • 3:49 - 3:51
    --Knowing that, even if it's a French school,
    but it's like,
  • 3:51 - 3:54
    --we're in Morocco and I would like it if
  • 3:54 - 3:59
    --they focused more on Morocco and Islam and everything.
  • 4:03 - 4:06
    [HOUSE, SINGING]
    --I'm a fancy house in Rabat...
  • 4:06 - 4:08
    [BENNANI]
    Also, I filmed houses from the neighborhoods
  • 4:08 - 4:11
    where most people who
    go to French school live.
  • 4:11 - 4:14
    [HOUSE, SINGING]
    --Got me up a golden door.
  • 4:14 - 4:18
    --I'm very much what everyone admires.
  • 4:18 - 4:19
    [BENNANI]
    From the architecture,
  • 4:19 - 4:22
    you can see what lifestyle people aspire to.
  • 4:23 - 4:24
    "MISSION TEENS,"
  • 4:24 - 4:26
    it's first been shown here at
    the Whitney Biennial,
  • 4:26 - 4:28
    inside these sculptures on the terrace.
  • 4:29 - 4:31
    I called them "viewing stations."
  • 4:32 - 4:34
    [HOUSE, SINGING]
    --Palm trees.
  • 4:34 - 4:35
    --Marble floors.
  • 4:38 - 4:40
    [BENNANI]
    When you press the button,
  • 4:40 - 4:42
    it actually steals the video
    from the other side.
  • 4:43 - 4:45
    The other person on the other side
    presses the button as well.
  • 4:45 - 4:48
    So it becomes about having to coexist.
  • 4:48 - 4:49
    [LAUGHS]
  • 4:53 - 4:54
    The themes I choose for my work,
  • 4:54 - 4:56
    I don't make a conscious choice of being like,
  • 4:56 - 4:59
    "I want to talk about post-colonialism."
  • 4:59 - 5:00
    I try to...
  • 5:01 - 5:05
    follow what I spontaneously am drawn to.
  • 5:23 - 5:24
    In "Party on the CAPS,"
  • 5:26 - 5:30
    I imagined a world where
    teleportation is possible.
  • 5:30 - 5:33
    [ALLIGATOR]
    --Remember when teleportation replaced airplanes?
  • 5:34 - 5:37
    [BENNANI]
    It's kind of like thinking about
    immigration in the future.
  • 5:37 - 5:39
    ["America's bouncer"]
    --You can't come in.
  • 5:39 - 5:41
    --You can't come in.
  • 5:42 - 5:44
    [BENNANI]
    Europe and America would freak out
    about their borders
  • 5:44 - 5:46
    if teleportation was possible.
  • 5:55 - 5:57
    The Caps is an island
    in the middle of the Atlantic.
  • 5:57 - 6:00
    That is a place where American troopers--
  • 6:00 - 6:03
    which is like a new version of I.C.E.,
    kind of--
  • 6:03 - 6:09
    has put people that have been intercepted
    from Africa trying to teleport to America.
  • 6:09 - 6:12
    And then the place has become
    a place of its own.
  • 6:15 - 6:17
    The whole island of The Caps
  • 6:17 - 6:20
    is a physical analogy
    for the idea of diaspora--
  • 6:20 - 6:24
    how people think of diaspora as either
    having to fully assimilate
  • 6:24 - 6:27
    or return to the land they come from.
  • 6:27 - 6:29
    But that actually there's a third alternative,
  • 6:29 - 6:31
    which is in that in-between.
  • 6:32 - 6:36
    --Can you have the starting point be where
    the lens would be?
  • 6:38 - 6:40
    --See, the screen should come here.
  • 6:42 - 6:44
    Usually when something interests me,
  • 6:44 - 6:48
    I'm not able to clarify at first
    why I'm interested in it.
  • 6:48 - 6:51
    So that effort to articulate that interest,
  • 6:51 - 6:52
    that's the work.
  • 6:53 - 6:56
    I haven't been able to express myself
  • 6:56 - 6:59
    or articulate myself with words
    as well as I would like to.
  • 6:59 - 7:02
    I think that has to do with
    being here for ten years
  • 7:02 - 7:04
    and being English-as-a-second-language,
  • 7:05 - 7:08
    and feeling like I'm losing
    a bit of my first language,
  • 7:08 - 7:09
    which is a very strange feeling.
  • 7:10 - 7:13
    I've always been in between languages.
  • 7:13 - 7:18
    I found that developing this practice
    that pulls from so many different languages--
  • 7:18 - 7:19
    of TV,
  • 7:19 - 7:20
    cinema,
  • 7:20 - 7:22
    sculpture and installation--
  • 7:22 - 7:27
    mixing it all together has allowed me
    to hit the right note,
  • 7:27 - 7:28
    in my own way.
Title:
Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:48

English subtitles

Revisions