Защо рисувам с роботи
-
0:02 - 0:04Мнозина от нас използват
технологии в ежедневието си. -
0:05 - 0:07Някои разчитат на технологиите
да вършат работата ни. -
0:07 - 0:11За кратко смятах, че машините
и технологиите , които са важни -
0:11 - 0:15са добри инструменти, можещи да направят
работата ми по-ефективна и плодотворна. -
0:15 - 0:18Но с разтежа на автоматизацията сред
различни индустрии, -
0:18 - 0:19се замислих:
-
0:21 - 0:23Ако машините стават способни
да вършат работата -
0:23 - 0:25досега извършвана от хора,
-
0:25 - 0:27какво ще стане с човешката ръка?
-
0:28 - 0:32Как желанието ни за съвършенство,
прецизност и автоматизация -
0:32 - 0:34влияят на нашата изобретателност?
-
0:35 - 0:39В работата си като артист и изследовател,
изучавам изкуствен интелект и роботика, -
0:39 - 0:42за да разработвам нови процеси за
човешка изобретателност. -
0:42 - 0:43За последните години
-
0:43 - 0:48съм работила сред машини, данни и
изникващи технологии. -
0:48 - 0:50Това е част от доживотно възхищение
-
0:50 - 0:53за динамиката между хора и системи
-
0:53 - 0:55и цялата бъркотия, която тя предизвиква.
-
0:55 - 1:00Това е начина за изледване по отношение
на края на изкуствения интелекти нас -
1:00 - 1:02и къде разработвам процеси,
-
1:02 - 1:05които изследват потенциални смесици
в бъдеще. -
1:06 - 1:09Мисля, че тук философията и технологията
се пресичат. -
1:09 - 1:11Тази работа ме научи на някои неща.
-
1:12 - 1:14Научи ме как приемането на
несъвършенствата -
1:14 - 1:17може да ни покаже нещо за самите нас.
-
1:17 - 1:20Научи ме, че изследването на изкуството
-
1:20 - 1:23може да промени технологията,
която оформя нас. -
1:23 - 1:26И ми показа, че комбинирането на
изкуствен интелект и роботика -
1:26 - 1:30с традиционни форми на креативност
- в частност визуални изкуства - -
1:30 - 1:32може поощри да мислим по-задълбочено
-
1:32 - 1:35за това какво е човек и какво машина.
-
1:36 - 1:38И доведе до извода,
-
1:38 - 1:41че сътрудничеството е ключът, за създаването на място за двете
-
1:41 - 1:42докато продължаваме напред
-
1:42 - 1:45Всичко започна с прост
експеримент с машини, -
1:45 - 1:48наречен "Поделение за рисуващи
операции: генерация 1". -
1:48 - 1:51Наричам машината ДОУГ за по-кратко.
-
1:51 - 1:52Преди да създам ДОУГ,
-
1:52 - 1:55Не знаех нищо за създаването на роботи.
-
1:55 - 1:58Трябваха отворени дизайни за
роботски ръце, -
1:58 - 2:01направих система с която роботът
да следи жестовете ми -
2:02 - 2:03и да ги следва в реално време.
-
2:03 - 2:05Обещанието беше просто:
-
2:05 - 2:07аз щях да водя, а той да следва.
-
2:07 - 2:10Аз щях да чертая линия, а той
да я имитира. -
2:10 - 2:14Обратно в 2015, рисувахме за първи път,
-
2:14 - 2:17пред малка публика в Ню Йорк.
-
2:17 - 2:19Процесът беше прост -
-
2:19 - 2:23без светлини, без звуци, нищо за криене.
-
2:23 - 2:27Само потящите ми длани и прегряващият
механизъм на робота. -
2:27 - 2:29(смее се) Очевидно не сме
създадени за това. -
2:30 - 2:33Но нещо интересно стана, което не очаквах.
-
2:33 - 2:38Вижте, ДОУГ, в примитивната си форма, не
следваше моята линия идеално -
2:38 - 2:40Докато в симулацията на екран
-
2:40 - 2:42беше точен до пиксел,
-
2:42 - 2:44в реалността беше различна история.
-
2:44 - 2:47хлъзгаше се и пързаляше,
прекъсваше и засичаше, -
2:47 - 2:49а аз трябваше да отреагирам.
-
2:50 - 2:51Нямаше нищо първично в това.
-
2:51 - 2:55Но все пак, някак, грешките направиха
работата по-интересна. -
2:55 - 2:57Машината интерпретираше линията ми,
но не перфектно. -
2:57 - 2:59И трябваше да отреагирам.
-
2:59 - 3:01Приспособявахме се в реално време.
-
3:01 - 3:03Видяното ме научи на някои неща.
-
3:03 - 3:08Показа ми, че грешките ни, правят
работата интересна. -
3:09 - 3:13И осъзнах, че чрез несъвършенството
на машината, -
3:13 - 3:17нашите несъвършенства стават това, което
е красиво във взаимоотношението. -
3:18 - 3:21И бях развълнувана, защо осъзнах,
-
3:21 - 3:24че част от красотата между хората
и машините -
3:24 - 3:27е тяхната споделена наследена погрешимост.
-
3:27 - 3:29За втората генерация ДОУГ,
-
3:29 - 3:31знаех, че искам да изследвам тази идея.
-
3:31 - 3:36Но вместо инцидент, породен от
претоварване на роботска ръка, -
3:36 - 3:39исках да проектирам система, която
да отговаря на схемите ми -
3:39 - 3:41по начини, които не съм очаквала.
-
3:41 - 3:44Иизползвах визуален алгоритъм за
извличане на информация -
3:44 - 3:47от десетилетията ми дигитални и
аналогови схеми. -
3:47 - 3:50Тренирах невронна мрежа на тези схеми
-
3:50 - 3:52с цел да генерирам повтарящи се шаблони,
-
3:52 - 3:56които после се връщаха към машината
чрез специален софтуер. -
3:56 - 4:00Старателно събирах колкото можех
от схемите ми -
4:00 - 4:05завършени работи, незавършени
експерименти и случайни драсканици - -
4:05 - 4:07и ги отбелязвах за изкуствения интелект.
-
4:07 - 4:10И откакто съм артист, съм работила
над 20 години. -
4:10 - 4:12Събирането на толкова схеми отне месеци,
-
4:12 - 4:14това е цялото нещо.
-
4:14 - 4:16И ето за обучението на
изкуствения интелект -
4:16 - 4:19много тежка работа е.
-
4:19 - 4:21Много работа остава незабелязана.
-
4:21 - 4:24Но вършейки работата, осъзнах малко
повече за това -
4:24 - 4:27как архитектурата на изкуствения интелект
е конструирана. -
4:27 - 4:30И осъзнах, че не е само модели и
класификатори -
4:30 - 4:32за невронната мрежа.
-
4:32 - 4:35А е фундаментално ковка и лесна за
оформяне система, -
4:35 - 4:38където човешката ръка е винаги насъщна.
-
4:38 - 4:42Далеч е от всемогъщия изкуствен интелект,
в който ни карат да вярваме. -
4:42 - 4:45Та, събирах схеми за невронната мрежа.
-
4:45 - 4:49И ние осъзнахме нещо, което
не беше възможно преди. -
4:49 - 4:53Моят робот ДОУГ, беше станал отражение
в реално време -
4:53 - 4:56на работата, която бях вършила цял живот.
-
4:56 - 5:00Данните бяха лични, но резултатите
бяха окуражаващи. -
5:00 - 5:01И силно се развълнувах,
-
5:01 - 5:06защото започнах да мисля, че машините
може би не трябва да са само инструменти, -
5:06 - 5:09но могат да служат като
не-човешки сътрудници. -
5:10 - 5:11И дори повече,
-
5:11 - 5:14помислих, че може би
човешката изобретателност -
5:14 - 5:15не е в това, което правим,
-
5:15 - 5:19а в това как изследваме нови
начини на мислене. -
5:19 - 5:21Така че, ако ДОУГ 1 беше мускулът
-
5:21 - 5:23и ДОУГ 2 беше мозъкът,
-
5:23 - 5:26харесва ми да считам ДОУГ 3
)за семейството. -
5:26 - 5:31Исках да изследвам мащабното
сътрудничество между човек-машина -
5:31 - 5:33Така че, в следващите месеци
-
5:33 - 5:36работех с екипа си над 20 специализирани
робота, -
5:36 - 5:38които да работят с мен като колектив.
-
5:38 - 5:39Трябваше да работят като група,
-
5:39 - 5:42и заедно щяхме да сътрудничим
с целия Ню Йорк. -
5:42 - 5:45Бях вдъхновена от
изследователя от Станфорд Фей-Фей Ли, -
5:45 - 5:48каза: " Искаме да научим
как машините да мислят, -
5:48 - 5:50първо трябва да ги научим как да виждат."
-
5:50 - 5:52Замислих се за 10
години от живота ми в Ню Йорк -
5:52 - 5:56и как съм била гледана от охранителни
камери в града. -
5:56 - 5:58И помислих, че ще е наистина интересно
-
5:58 - 6:01ако ги използвам да науча
роботите си да виждат. -
6:01 - 6:03Та, с този проект,
-
6:03 - 6:05помислих за погледа на машината
-
6:05 - 6:08и започнах да мисля за зрението
като многоизмерно, -
6:08 - 6:10като гледки от някъде.
-
6:10 - 6:12Събрахме видео
-
6:12 - 6:15от публично достъпни записи в интернет
-
6:15 - 6:17на хора, ходещи по тротарите,
-
6:17 - 6:19коли и таксита по пътя,
-
6:19 - 6:20всички видове градско движение.
-
6:21 - 6:24Обучихме визуален алгоритъм на тези записи
-
6:24 - 6:26на база техника наречена "оптичен поток",
-
6:26 - 6:28за да анализираме общата гъстота
-
6:28 - 6:32посока, застояване и скорост на
градското движение. -
6:32 - 6:36Системата ни извлече тези състояния от
записите като позиционни данни -
6:36 - 6:40и те станаха подложка, върху която
роботите ми да рисуват. -
6:40 - 6:42Вместо сътрудничество един-към-един,
-
6:42 - 6:45направихме сътрудничество много-към-много.
-
6:45 - 6:49Комбинирайки зрението на човека и
машината в града, -
6:49 - 6:52ние претворихме представата за
пейзажна картина. -
6:52 - 6:54През всичките ми експерименти с ДОУГ,
-
6:54 - 6:57никои две представления не са
били еднакви. -
6:57 - 6:58И през сътрудничество,
-
6:58 - 7:01ние създаваме нещо, което никой
поотделно не би: -
7:01 - 7:04изследваме границите на
изобретателността си, -
7:04 - 7:07човек и не-човек, работещи паралелно.
-
7:08 - 7:10Мисля, че това е само началото.
-
7:11 - 7:13Тази година открих Scilicet
-
7:13 - 7:17новата ми лаборатория, изследваща
сътрудничеството между човек и не-човек. -
7:17 - 7:19Наистина сме интересуваме
в обратната връзка -
7:19 - 7:24между индивид, изкуствени и екологични системи.
-
7:24 - 7:27Свързваме човешки
и машинни крайни резултати -
7:27 - 7:30с биометрики и други видове данни
за средата. -
7:30 - 7:34Каним всеки, който се интересува от
бъдещето на работата, -
7:34 - 7:35системно и човешко сътрудничество
-
7:35 - 7:37да изследва с нас.
-
7:37 - 7:40Знаем, че не само технолозите трябва да
вършат тази работа -
7:40 - 7:42и че всички имаме роля в това.
-
7:42 - 7:45Вярваме, че като учим машини
-
7:45 - 7:47как да вършат човешката работа,
-
7:47 - 7:50можем да изследваме и подобрим
критериите си -
7:50 - 7:53за какво е възможно да
сътвори човешката ръка. -
7:53 - 7:56И част от това пътешествие е приемането
на несъвършенствата -
7:56 - 8:00и разпознаването на погрешимостта и на
човека, и на машината, -
8:00 - 8:03за да повишим потенциала и на двете.
-
8:03 - 8:05Днес още съм в преследване на красотата
-
8:05 - 8:08в човешката и не-човешката
изобретателност. -
8:08 - 8:11В бъдеще, нямам идея как ще изглежда тя,
-
8:12 - 8:14но съм любопитна да разбера.
-
8:14 - 8:15Благодаря ви.
-
8:15 - 8:17(аплодисменти)
- Title:
- Защо рисувам с роботи
- Speaker:
- Сугуен Чан
- Description:
-
Какво става, когато хора и роботи създават изкуство заедно? В тази вдъхновяваща реч, артистката Сугуен Чан показва как е "преподала" артистичния си стил на машина и споделя резултатите от тяхното сътрудничество, след като е направила неочаквано откритие: роботите също правят грешки. "Част от красотата на човешките и машинните системи е тяхната наследима споделена погрешимост." - казва тя.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:30
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod accepted Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod edited Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod edited Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod edited Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod edited Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod edited Bulgarian subtitles for Why I draw with robots | ||
Bilyana Macleod edited Bulgarian subtitles for Why I draw with robots |