Rahasia menjadi seorang pekerja lepas yang sukses
-
0:00 - 0:03Dulu saya amat payah dalam mencari uang.
-
0:03 - 0:05Awalnya, saya adalah
perencana keuangan junior. -
0:05 - 0:07Saya membantu orang
mengatur kekayaannya. -
0:07 - 0:11Tapi gaji saya terlalu kecil
hingga saya harus bersepeda ke kantor -
0:11 - 0:12untuk menghemat uang bensin.
-
0:12 - 0:15dan saya berkebun
untuk menghemat uang makan. -
0:15 - 0:17Sekarang saya menjalankan agensi pembukuan
-
0:17 - 0:19yang khusus melayani industri kreatif.
-
0:19 - 0:22[TED: Cara Kami Bekerja]
-
0:22 - 0:23[didukung oleh Dropbox]
-
0:23 - 0:26Mungkin terdengar aneh
terucap oleh mantan penasihat keuangan -
0:26 - 0:28tapi saya tidak suka kapitalisme.
-
0:29 - 0:34Hampir semua orang di sekitar saya
adalah seniman, termasuk saya sendiri. -
0:34 - 0:36Jadi saya mengerti,
bagaimana sistem bekerja, -
0:36 - 0:40pekerja lepas dan seniman
terlalu sering dibayar di bawah standar. -
0:40 - 0:44Seringkali mereka merasa bahwa
berfokus ke uang akan merusak kreativitas, -
0:44 - 0:47atau berpikir bahwa mereka memang
tidak pandai dalam mencari uang. -
0:47 - 0:50Tapi kenyataannya adalah, kita bisa
-
0:50 - 0:51dan faktanya, kita harus,
-
0:51 - 0:53karena kebebasan kita taruhannya:
-
0:53 - 0:56kebebasan kita berkarya, memengaruhi
-
0:56 - 0:57dan menggunakan kekuatan uang
-
0:57 - 1:02untuk merubah eksploitasi
yang membuat seniman miskin sejak awal. -
1:02 - 1:04Sekarang saya sudah tidak kesulitan lagi,
-
1:04 - 1:07dan saya belajar banyak
sejak jadi perencana keuangan -
1:07 - 1:09dan saya ingin
membagi pengetahuan itu. -
1:09 - 1:11Inilah yang telah
saya pelajari dan lakukan. -
1:11 - 1:13Satu: Apa yang Anda kerjakan.
-
1:13 - 1:14Untuk penawaran Anda,
-
1:14 - 1:16Anda harus bisa
menjawab pertanyaan berikut: -
1:16 - 1:19Mengapa seseorang harus merekrut Anda
dibanding yang lain? -
1:19 - 1:21Jika Anda tidak bisa menjawab,
begitupun calon klien Anda. -
1:21 - 1:25ini berarti Anda tak bisa meminta lebih
atas apa yang membuat karya anda spesial. -
1:25 - 1:29Harga menjadi pembeda,
dan penawaran jadi pertarungan ke bawaah. -
1:29 - 1:32Apa yang membedakan anda bisa berupa
apa, mengapa atau bagaimana: -
1:32 - 1:36Kelompok kuartet gesek yang mengaransemen
dan memainkan medley hiphop -
1:36 - 1:40atau firma branding dengan
teknologi pemasaran unik ke baby boomer -
1:41 - 1:42atau perancang properti dan latar
-
1:42 - 1:45yang dikenal lewat karya miniatur
papier-mâché yang indah. -
1:45 - 1:47Dua: untuk siapa Anda melakukannya.
-
1:47 - 1:50Setelah Anda menentukan
apa yang membedakan Anda, -
1:50 - 1:52posisikan diri
untuk pelanggan ideal Anda. -
1:52 - 1:55Agar ini menjadi efektif,
Anda harus mempersempit fokus. -
1:55 - 1:58Tanpa fokus, Anda akan mencoba
jadi apapun untuk siapa un. -
1:58 - 2:00dan Anda akan berakhir sebaliknya.
-
2:00 - 2:03Lalu, gunakan gaya bahasa
yang menarik bagi sasaran pelanggan. -
2:03 - 2:07Ciptakan materi pemasaran atau
portofolio yang memikat mereka. -
2:07 - 2:10dan hadirlah di kehidupan nyata
dan virtual dimana mereka berada. -
2:10 - 2:12Contohnya, jika Anda adalah videografer
-
2:12 - 2:14yang ingin bekerja
dengan perusahaan -
2:14 - 2:17yang membawa air bersih
ke tempat krisis air bersih, -
2:17 - 2:22buatlah cuplikan video yang menunjukkan
kekuatan film dalam membuat orang beraksi. -
2:22 - 2:27Tiga: saat berbicara tentang uang,
pahamilah nilai-nilai Anda. -
2:27 - 2:31Anda tidak hanya dibayar
atas waktu yang Anda luangkan. -
2:31 - 2:33Anda dibayar atas
apa yang telah Anda pelajari -
2:33 - 2:35dan Anda lakukan bertahun-tahun
-
2:35 - 2:38yang membuat Anda
memiliki kemampuan Anda saat ini. -
2:38 - 2:39Tanyakan pada diri sendiri:
-
2:39 - 2:42bagaimana pelayanan Anda
mempengaruhi profit klien? -
2:42 - 2:45Bagaimana cara Anda menciptakan produk
yang hemat biaya? -
2:45 - 2:47Berapa banyak uang
yang bisa dihasilkan oleh klien -
2:47 - 2:50dari produk yang Anda bantu buat?
-
2:50 - 2:53Contoh, jika Anda seorang pekerja lepasan
yang membantu kreator YouTube -
2:53 - 2:56membuat barang jualan
seperti kaos dan topi bisbol. -
2:56 - 2:59sebutkan berapa banyak uang
yang anda bantu hasilkan. -
2:59 - 3:03Atau jika anda merancang
pelatihan keberagaman dan inklusi -
3:03 - 3:04untuk perusahaan,
-
3:04 - 3:08tunjukkan waktu dan uang
yang dihemat melalui jasa Anda -
3:08 - 3:10dibanding mengembangkannya sendiri.
-
3:10 - 3:15Empat: pastikan tarif Anda sudah termasuk
pajak, biaya overhead, dan laba. -
3:15 - 3:18Saat Anda jadi pekerja lepas,
Anda adalah bisnis Anda sendiri, -
3:18 - 3:20Anda bertanggung jawab atas pemasaran,
-
3:20 - 3:22akuntansi, pajak, izin, dan asuransi,
-
3:22 - 3:25biaya overhead, dan laba.
-
3:25 - 3:26Jika tarif Anda terlalu rendah,
-
3:26 - 3:29artinya Anda bernegosiasi
melawan diri sendiri. -
3:29 - 3:32dan jika calon klien
menolak tarif yang Anda berikan, -
3:32 - 3:33jangan meminta maaf.
-
3:33 - 3:35Katakan bahwa Anda sedang berbisnis
-
3:35 - 3:37dan Anda tidak mampu
bekerja di bawah tarif. -
3:37 - 3:39Bukannya merusak kreativitas,
-
3:39 - 3:43fokus pada penghasilan
sebenarnya dapat meningkatkannya -
3:43 - 3:45dengan memberi Anda kebebasan memilih.
-
3:45 - 3:49Karena saat penghasilan Anda tercukupi
oleh klien yang menghargai karya Anda -
3:49 - 3:52Anda tak harus bekerja dengan
klien yang tak menghargai Anda.
- Title:
- Rahasia menjadi seorang pekerja lepas yang sukses
- Speaker:
- Paco de Leon
- Description:
-
Terlalu sering, pekerja lepas diharuskan memilih antara menjadi kreatif atau mencari uang. Penasihat keuangan Paco de Leon membantah pemikiran ini-- dan memberi nasihat berguna tentang bagaimana cara membuat diri Anda berbeda dan mendapat bayaran sesuai yang pantas Anda terima.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:52
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Natasha Nurul Annisa accepted Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Natasha Nurul Annisa edited Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Andiny Permana edited Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Nathaniel Luis Reyhan Soesilo declined Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Wilianti Huang edited Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Andiny Permana edited Indonesian subtitles for The secret to being a successful freelancer |