Kako biti uspješan freelancer
-
0:00 - 0:03Bila sam loša u zarađivanju novca.
-
0:03 - 0:05Prije sam bila mlađa
financijska savjetnica -
0:05 - 0:07i moj je posao bio pomoći ljudima
raspolagati novcem. -
0:07 - 0:11No, plaća mi je bila toliko niska
da sam počela ići biciklom na posao -
0:11 - 0:12kako bih uštedjela na gorivu
-
0:12 - 0:15i napravila sam svoj vrt
kako bih uštedjela na hrani. -
0:15 - 0:17Sada vodim knjigovodstvenu agenciju
-
0:17 - 0:19namijenjenu isključivo
kreativnim poslovanjima. -
0:19 - 0:22[TED: Kako radimo}
-
0:22 - 0:23[Omogućeno uz pomoć Dropboxa]
-
0:23 - 0:26Ovo možda zvuči čudno kada je govornik
bivši financijski savjetnik, -
0:26 - 0:29ali nisam obožavateljica kapitalizma.
-
0:29 - 0:34Skoro svatko s kim radim, koga poznajem i
koga volim je umjetnik, uključujući i mene. -
0:34 - 0:36Stoga znam da je sustav napravljen tako
-
0:36 - 0:40da su freelanceri i umjetnici
često potplaćeni. -
0:40 - 0:44Često smatraju kako će im koncentriranje
na novac iskvariti kreativnost -
0:44 - 0:47ili misle kako jednostavno nisu toliko
dobri u zarađivanju. -
0:47 - 0:50Ali zapravo možemo biti dobri u tome,
-
0:50 - 0:51čak i moramo biti,
-
0:51 - 0:53zato što se radi o našoj slobodi:
-
0:53 - 0:56slobodi da stvaramo, utječemo
-
0:56 - 0:57i koristimo moć novca
-
0:57 - 1:02kako bismo promijenili izrabljivanje
zbog kojeg umjetnici nemaju novca. -
1:03 - 1:04Više se ne mučim
-
1:04 - 1:07i mnogo sam naučila otkako sam bila
financijska savjetnica, -
1:07 - 1:09i htjela sam podijeliti to znanje.
-
1:09 - 1:11Stoga, evo što sam naučila i napravila.
-
1:11 - 1:13Prvo: što radite.
-
1:13 - 1:14Kada se radi o vašoj ponudi,
-
1:14 - 1:16morate moći odgovoriti
na sljedeće pitanje: -
1:16 - 1:18Zašto bi netko zaposlio baš vas,
a ne vašu konkurenciju? -
1:18 - 1:21Ako ne možete odgovoriti na ovo,
ne mogu ni vaši potencijalni klijenti, -
1:21 - 1:25što znači da ne možete naplatiti više
za to što vaš rad čini posebnim. -
1:25 - 1:29Cijena postaje ono što čini razliku,
a nadmetanje postaje utrka do dna. -
1:29 - 1:33Ono što vas može izdvojiti je ono što
radite, zašto to radite ili kako radite: -
1:33 - 1:36gudački kvartet koji organizira i svira
hip hop kompilacije, -
1:36 - 1:41ili poznata tvrtka koja na jedinstven
način prodaje tehnologiju baby boomerima, -
1:41 - 1:42ili dizajner/ica scene
-
1:42 - 1:46koji/a je poznat/a po stvaranju prekrasnih
minijatura od kaširanog papira. -
1:46 - 1:47Drugo: za koga radite.
-
1:47 - 1:50Kada ste procijenili što vas izdvaja,
-
1:50 - 1:52prilagodite se svom idealnom klijentu.
-
1:52 - 1:55Kako bi ovo bilo učinkovito,
morate suziti fokus. -
1:55 - 1:58Bez fokusa ste sve svima
-
1:58 - 2:00i završite tako da ste ništa nikome.
-
2:00 - 2:03Tada upotrijebite jezik koji će privući
vašeg ciljanog klijenta. -
2:03 - 2:07Stvorite marketinške materijale ili
portfolio koji će ih privući. -
2:07 - 2:10Budite u stvarnim i virtualnim prostorima
gdje se nalaze i oni. -
2:10 - 2:12Na primjer, ako ste videografičar
-
2:12 - 2:15i želite raditi s tvrtkama koje
imaju određeni cilj -
2:15 - 2:17i dovode čistu vodu mjestima
gdje je ona oskudna, -
2:17 - 2:22napravite video koji pokazuje točno
kako moć filma pokreće ljude. -
2:22 - 2:27Treće: kada dođe vrijeme za razgovor
o novcu, cijenite ono što stvarate. -
2:27 - 2:31Ne dobivate naknadu samo za vrijeme
rada na projektu. -
2:31 - 2:33Dobivate naknadu za sve što ste naučili
-
2:33 - 2:35i sve što ste napravili tijekom godina,
-
2:35 - 2:38što vas čini stručnjakom u vašem području.
-
2:38 - 2:39Zapitajte se:
-
2:39 - 2:42Kako vaša usluga utječe na ishod klijenta?
-
2:42 - 2:45Kako učinkovito stvarate ono
što će dovesti do uštede novca? -
2:45 - 2:47Koliko vaša mušterija može zaraditi
-
2:47 - 2:50od proizvoda koji ste mu vi
pomogli izraditi? -
2:50 - 2:53Na primjer, ako ste freelancer koji
pomaže stvarateljima sadržaja na YouTubeu -
2:53 - 2:56da razviju robu kao što su kratke majice
ili "dad hats", -
2:56 - 2:59spomenite koliko ste novca svojim
klijentima pomogli zaraditi. -
2:59 - 3:03Ili ako ste stvorili programe za
uklapanje raznolikosti -
3:03 - 3:04za korporacije,
-
3:04 - 3:08pričajte o tome koliko vremena i novca
tvrtka uštedi kada kupi vaš proizvod -
3:08 - 3:10umjesto da napravi vlastiti.
-
3:10 - 3:15Četvrto: pobrinite se da cijena uključuje
i poreze, opće troškove kao i vaš profit. -
3:15 - 3:18Ako ste freelancer, tada ste
svoj vlastiti poslodavac, -
3:18 - 3:20stoga ste odgovorni za marketing,
-
3:20 - 3:22računovodstvo, poreze, pravne stvari,
osiguranje, -
3:22 - 3:25opće troškove i profit.
-
3:25 - 3:26Ako spustite cijenu prenisko,
-
3:26 - 3:29već ste odradili pregovore koji
ne idu u vašu korist. -
3:29 - 3:32A ako se potencijalna mušterija protivi
vašim cijenama, -
3:32 - 3:33ne ispričavajte se.
-
3:33 - 3:35Jednostavno recite da vodite posao
-
3:35 - 3:37i da si ne možete priuštiti
obavljanje poslova po nižoj cijeni. -
3:37 - 3:39Umjesto da kvari vašu kreativnost,
-
3:39 - 3:43usmjeravanje pažnje na veću zaradu
može je povećati -
3:43 - 3:45tako što će vam dati slobodu izbora.
-
3:45 - 3:49Zato što kada zarađujete dovoljno dok
radite za klijente koji cijene vaš rad, -
3:49 - 3:52ne morate praviti kompromise i
raditi za one koji ga ne cijene.
- Title:
- Kako biti uspješan freelancer
- Speaker:
- Paco de Leon
- Description:
-
Freelancerima se prečesto govori kako moraju izabrati između vlastite kreativnosti i zarađivanja novca. Financijska savjetnica Paco de Leon opovrgava ovo razmišljanje i daje praktične savjete kako se izdvojiti od ostalih i kako biti plaćeni onoliko koliko zaslužujete.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:52
Sanda L approved Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer | ||
Nina Bassi edited Croatian subtitles for The secret to being a successful freelancer |