A soft skillek növekvő fontossága | Kai Aselmeyer | TEDxKIT
-
0:07 - 0:11Ma a szakmai életemről
szeretnék mesélni. -
0:13 - 0:16Tudom, talán egy kicsit
szemtelenül hangzik -
0:16 - 0:20ilyesmit mondani
egy neves műszaki főiskolán, -
0:20 - 0:23de nekem nem lett volna szükségem
-
0:23 - 0:25az általános gépészeti tanulmányaimra.
-
0:25 - 0:28(Nevetés)
-
0:28 - 0:30Ami nem azt jelenti,
-
0:30 - 0:33hogy egy mérnöki képzés
alapvetően értelmetlen lenne. -
0:33 - 0:35Nem ezt akarom ezzel mondani.
-
0:35 - 0:42Természetesen rengeteg állás van
a fejlesztés, kutatás és számítás terén, -
0:42 - 0:44ahol szükség van
ezekre a szakmai ismeretekre, -
0:44 - 0:48az általános mechanikától kezdve
a termodinamikáig. -
0:48 - 0:51De az én esetemben ez nem így volt.
-
0:52 - 0:54Máris elmagyarázom, miért.
-
0:55 - 1:00Mindenesetre ehhez a belépőjegyhez
egész jól jött egy ilyen végzettség. -
1:00 - 1:03Az IT-szektorban kezdtem,
-
1:03 - 1:07ahova adott esetben végzettség
nélkül is be lehetett volna kerülni. -
1:07 - 1:10Ismerek néhány embert,
akiknek ez sikerült, -
1:10 - 1:13viszont remekül programoznak,
amit én sajnos nem tudok. -
1:14 - 1:18De mikor pár évvel később
az autóiparban helyezkedtem el, -
1:19 - 1:21az diploma nélkül
biztos nem ment volna. -
1:23 - 1:27Csak hogy mondjak egy példát,
mit is csináltam ott: -
1:27 - 1:30Az első években
a termelési részlegen voltam – -
1:30 - 1:34ott, ahol a járművek
végső összeszerelése folyik – -
1:34 - 1:36a mérnöki csapatban.
-
1:36 - 1:40Az új termelési vezetőnk
azon a véleményen volt, -
1:40 - 1:43hogy a gyár sürgős felújításra szorul.
-
1:43 - 1:48Tehát új padlóburkolatra, festésre
és jelzőtáblákra van szükség. -
1:50 - 1:53Mi lett az én feladatom? Új jelzőtáblák!
-
1:53 - 1:55(Nevetés)
-
1:55 - 1:58Egy ilyen gyárban
több száz jelzés van kihelyezve. -
1:59 - 2:02Mindegyiket feljegyeztem,
-
2:02 - 2:05kiválogattam a régieket,
amelyekre már nem volt szükség, -
2:05 - 2:07újakat és célszerűeket adtam hozzájuk,
-
2:07 - 2:11és ezeket az egységes vállalati arculat
irányelvei alapján elkészítettem. -
2:13 - 2:16Klassz feladat volt,
volt értelme, élveztem, -
2:16 - 2:18szép lett,
-
2:18 - 2:21de mire volt szükségem ehhez a feladathoz?
-
2:23 - 2:25Józan észre.
-
2:25 - 2:27(Nevetés)
-
2:27 - 2:28Többre tulajdonképpen nem.
-
2:28 - 2:31Nem az egyetemen jutottam hozzá.
-
2:31 - 2:34(Nevetés)
-
2:35 - 2:37Most talán azt gondoljátok,
-
2:37 - 2:43hogy biztos nem csak táblákat
akasztgattam fel évekig, -
2:43 - 2:45biztos részt vettem projektekben is,
-
2:45 - 2:49amelyeknek voltak bizonyos
technikai, szakmai elemei. -
2:49 - 2:51Persze, ez természetesen így volt!
-
2:51 - 2:54De sose kellett olyan mélyre ásni,
-
2:54 - 2:57hogy szükségem lett volna
a tanulmányaim során szerzett tudásra. -
2:57 - 3:00Végig egy bizonyos szinten mozogtunk.
-
3:00 - 3:03Vegyük például ezt:
az Euro-4 bevezetése, SCR technológia. -
3:03 - 3:06Ezekből annyit kellett megértenem,
-
3:06 - 3:10amennyit józan ésszel is
megértettem volna. -
3:10 - 3:15Évekkel később is
azt kérdezgettem magamtól, -
3:15 - 3:18hogy igazából mi lett volna,
ha nem jártam volna egyetemre, -
3:18 - 3:20hanem azt a hat évet inkább
egy cégnél töltöttem volna el? -
3:20 - 3:22"Munkavégzés közben."
-
3:22 - 3:24Ha rögtön érettségi után
dolgozni mentem volna. -
3:24 - 3:27Szerintem kölcsönösen
nyertes helyzet lett volna, -
3:27 - 3:29hatékony mindkét félnek.
-
3:29 - 3:32Közvetlen úton tanulhattam volna meg
az igazán fontos dolgokat -
3:32 - 3:37termékekről, gyártóberendezésekről,
folyamatokról, és így tovább. -
3:39 - 3:44De mindenekelőtt
azt tanulhattam volna meg –, -
3:45 - 3:48főleg amikor egy nagyobb cégnél kezdünk –
-
3:48 - 3:51hogy mi igazán fontos az első években.
-
3:51 - 3:53Ezek pedig:
-
3:54 - 3:58a kultúra megértése,
hogy alkalmazkodni tudjunk, -
4:00 - 4:04a kommunikációs
és viselkedéskultúra megértése, -
4:04 - 4:06hogy kapcsolatokat építhessünk ki,
-
4:07 - 4:11és a személyes kapcsolatok.
-
4:12 - 4:16Sajnálatos módon ezek közül
nekem egyik sem ment olyan jól. -
4:16 - 4:17(Nevetés)
-
4:18 - 4:20Senki sem tanította nekem az egyetemen.
-
4:20 - 4:23Tényleg nem voltam ezekre felkészülve.
-
4:24 - 4:27Ezt az is megnehezítette,
-
4:32 - 4:35hogy általában hangot adok
a gondolataimnak. -
4:37 - 4:39Megkérdőjelezem a bevett sémákat,
-
4:39 - 4:42és amivel anno még nem voltam tisztában:
-
4:42 - 4:46úgy tűnik, a többiekhez képest
több bátorságom van ahhoz, -
4:46 - 4:49hogy döntéseket hozzak,
és egyszerűen kipróbáljak dolgokat. -
4:49 - 4:53Előfordult, hogy mindenféle előzetes
megbeszélés nélkül cselekedtem. -
4:54 - 4:56És...
-
4:56 - 4:58(Nevetés)
-
4:58 - 5:03Ez egyrészt azt eredményezte,
hogy gyakran bonyodalomba keveredtem, -
5:04 - 5:05ami nem volt olyan jó,
-
5:06 - 5:09másrészt pedig ahhoz is vezetett,
-
5:09 - 5:12hogy mindenekelőtt vadonatúj
projekteket kaptam meg, -
5:12 - 5:15tehát olyan dolgokat,
amiket előtte még senki se csinált. -
5:15 - 5:20Ismeretlen, különleges feladatokat,
például prototípusok építését. -
5:22 - 5:24Rosszmájú emberek szerint olyan dolgokat,
-
5:24 - 5:27amiket senki nem akart megcsinálni.
-
5:27 - 5:28(Nevetés)
-
5:28 - 5:30Van benne valami.
-
5:30 - 5:33De csak sokkal később
jöttem rá, hogy miért. -
5:34 - 5:37Szerintem azért, mert ilyen feladatoknál
kimutatható a teljesítményünk. -
5:37 - 5:40Ha valami félresikerül, hülyén állunk ott.
-
5:40 - 5:44Egy futószalagszerű feladatban
sok ember vesz részt, -
5:44 - 5:47nem olyan tragikus, ha hibázol.
-
5:47 - 5:52De nekem ez optimális volt,
szuper, élveztem, illett hozzám. -
5:52 - 5:57A különcségem ellenére
-
5:57 - 6:00sikerült pár év múlva
vezető pozícióba kerülnöm. -
6:01 - 6:04És már valószínűleg sejtitek,
-
6:06 - 6:08ehhez egyáltalán nem lett volna
szükségem a tanulmányaimra. -
6:08 - 6:12(Nevetés)
-
6:15 - 6:17De azt kell, hogy mondjam,
-
6:17 - 6:21szakmailag nem is lett
volna lehetséges, hogy irányítsak, -
6:21 - 6:23mert nagyon sok alkalmazott
tartozott hozzám. -
6:24 - 6:27Egy új területre kerültem,
a fejlesztési részlegre, -
6:27 - 6:2920 éves tapasztalattal
rendelkező kollégák közé, -
6:29 - 6:34akiket szakmailag nem is tudtam volna
irányítani, vagy újat mesélni nekik. -
6:34 - 6:37De a legjobb, hogy nem is várták el.
-
6:37 - 6:42Viszont elvárták,
legalábbis a legtöbbjüknek tetszett, -
6:42 - 6:44hogy egyszerűen megkérdeztem:
-
6:44 - 6:46Mi nincs rendben?
-
6:46 - 6:48Mire van szükségetek?
-
6:48 - 6:50Mi nem működik jól?
Mi idegesít titeket? -
6:51 - 6:54Négy hét alatt annyi
mindent összegyűjtöttem, -
6:54 - 6:56hogy elég tennivalóm lett.
-
6:56 - 6:59Meg is oldottunk sok mindent.
-
6:59 - 7:02Bátorítottam is őket,
hogy legyenek kreatívak, -
7:02 - 7:05dolgozzanak ki ötleteket,
és egyszerűen vágjanak bele. -
7:05 - 7:08Hiszen ők a saját felelősségi
területük szakértői, -
7:08 - 7:10minek engem kérdezzenek?
-
7:10 - 7:14Persze ha drága lett valami,
azt meg kellett velem beszélni, -
7:14 - 7:17de kis dolgok esetén, miért is ne?
-
7:20 - 7:23Szélesítsük ki a látókörünket,
ez is egészen fontos. -
7:23 - 7:25Silószerű gondolkodás –
-
7:26 - 7:30nem csak a ti feladatotokról,
hanem egy egész termékről beszélünk, -
7:30 - 7:32vagy projektről, akármiről.
-
7:32 - 7:34Tegyük le a szemellenzőt.
-
7:34 - 7:38Ha már nem vagyok szakértő,
legalább egyet jól tudok: -
7:38 - 7:40túltekinteni a saját határaimon –
-
7:40 - 7:42nem csak azért, mert olyan magas vagyok,
-
7:42 - 7:46hanem, mert valahogy – nem tudom miért
-
7:47 - 7:49- mindig a dolgok egészét látom.
-
7:49 - 7:52Ez esetben főleg
a kapcsolódási pontokra gondolok: -
7:52 - 7:55a belső részlegek közöttire,
de a külsőkre is. -
7:55 - 7:57Ezeken a pontokon
egész sok minden történik, -
7:57 - 7:59például információk és eredmények átadása.
-
7:59 - 8:03Más részlegeket is megkérdeztem:
mire lenne tőlünk szükségetek? -
8:04 - 8:07Ezeken a pontokon sok a lehetőség.
-
8:08 - 8:09Ami még fontos számomra,
-
8:10 - 8:12hogy azt tegyem, amit megígértem,
-
8:12 - 8:15és hogy semmit se ígérjek meg,
amit nem tudok betartani. -
8:17 - 8:19Aztán itt vannak az értékek.
-
8:21 - 8:24Pár embernek furán hangozhat,
-
8:24 - 8:27de szerintem az értékekben rejlik
-
8:27 - 8:30a legnagyobb esély és potenciál
egy vezető számára. -
8:31 - 8:35Ha valaki új vezetőként
érkezik egy területre, -
8:35 - 8:38előtte elgondolkodhat azon,
-
8:38 - 8:41hogy milyen értékekkel
rendelkezik, mit képvisel? -
8:41 - 8:44Milyen értékeket akar
a közös munka során érvényre juttatni? -
8:44 - 8:50És ezeket egyértelműen beszélje meg
az alkalmazottakkal, -
8:50 - 8:52mutasson példát, és így tovább.
-
8:53 - 8:57Így tudjuk megváltoztatni a kultúrát,
elősegíteni az együttműködést, -
8:58 - 9:03és olyan témákban,
mint megbecsülés, hibakezelés -
9:03 - 9:05változásokat eszközölni.
-
9:05 - 9:08Bizonyos esetekben ezzel
sokkal többet tudunk elérni, -
9:08 - 9:10mint a zseniális szakmai tudással.
-
9:11 - 9:16Így nem fog senki se csodálkozni,
ha mindebből arra következtetek, -
9:16 - 9:20hogy nem a műszaki-szakmai problémák
okoznak gondot egy cégnél. -
9:20 - 9:24Természetesen ezekből is van,
de szerencsére vannak okos emberek, -
9:24 - 9:28akiknek nagyobb szükségük van
a szakmai tudásukra, mint nekem, -
9:28 - 9:31és ezt a tudást be tudják vetni,
hogy megoldják a problémákat. -
9:31 - 9:35De ami tényleg energiát őröl fel,
-
9:35 - 9:38frusztrációt és ellenállást okoz,
-
9:38 - 9:41azok inkább az emberi tényezők.
-
9:45 - 9:47Nálam sokkal okosabb emberek
-
9:47 - 9:50elgondolkodtak a képességek témáján,
-
9:51 - 9:56mégpedig a 2016-os Világgazdasági Fórum,
ahol ezt a táblázatot mutatták be. -
9:58 - 10:04Láthatjuk, hogy a kreativitás
a tizedikről a harmadik helyre került, -
10:04 - 10:07érzelmi intelligencia meg nem is volt.
-
10:07 - 10:09(Nevetés)
-
10:09 - 10:11Nem úgy értettem!
-
10:11 - 10:13(Nevetés)
-
10:13 - 10:19Flexibilis gondolkodás, mit is jelent ez?
-
10:19 - 10:23Azt, hogy ha valaki hozzám hasonlóan
megkérdőjelezi a bevett sémákat, -
10:23 - 10:26akkor azt legalább fontolóra veszem,
-
10:26 - 10:30megvitatom vele, és nem azt mondom rögtön,
-
10:31 - 10:33hogy nem, ez nem fog menni.
-
10:33 - 10:36Vagy a kedvencemet:
"Ezt mindig így csináltuk." -
10:36 - 10:38(Nevetés)
-
10:38 - 10:40Ismeritek ti is, igaz?
-
10:40 - 10:43Tehát ezt értjük ezalatt.
-
10:45 - 10:47De ami szintén érdekes,
-
10:48 - 10:50hogy az első hely nem változott.
-
10:53 - 10:57Összetett problémák megoldása –
-
10:57 - 10:59ezt mindig is kellett csinálnunk, igaz?
-
11:00 - 11:02Hasznos lenne azon elgondolkodni,
-
11:02 - 11:05hogy mi a különbség "bonyolult"
és "összetett" között? -
11:06 - 11:08El tudná valaki spontán magyarázni?
-
11:08 - 11:09Kezeket a magasba!
-
11:12 - 11:13Rendben.
-
11:13 - 11:17Megpróbálom én. – Szuper!
-
11:19 - 11:21Ez itt [bonyolult].
-
11:22 - 11:25Ez egy palackozógép,
-
11:25 - 11:31becslésem szerint e gyártóberendezés
kivitelezése több évbe telt. -
11:31 - 11:37Fejlesztették, javították, optimalizálták,
Lean-technikákat alkalmaztak, -
11:37 - 11:40kijavították a hibákat,
lehetőleg nullára redukálták őket, -
11:40 - 11:43növelték a produktivitást, és így tovább.
-
11:44 - 11:46(Közönség) Ez bonyolult.
-
11:46 - 11:49Így van, bonyolult.
-
11:49 - 11:54Valószínűleg egy remek mérnöknek
se lenne elég egy hét, -
11:54 - 11:57vagy akár négy hét, hogy megértse,
-
11:57 - 11:58de nem lehetetlen a megértése.
-
11:58 - 12:04A berendezésről készíthetünk leírást,
tervezhető, irányítható, -
12:04 - 12:06és ott az ok-okozati elv,
-
12:06 - 12:10tehát ha valahol valamit megváltoztatok,
rögtön látom, hogy mi történik. -
12:10 - 12:13Logikailag átlátható.
-
12:13 - 12:14Bonyolult.
-
12:15 - 12:18Ez itt összetett.
-
12:19 - 12:22Hiszen nem tudjuk előre megmondani,
hogy melyik tészta hol fog 10 perc múlva -
12:22 - 12:25a fazékban úszkálni,
és milyen formában fog meghajlani. -
12:27 - 12:28Nem tudjuk.
-
12:30 - 12:31Az időjárás.
-
12:32 - 12:35Csak a 8 órás előrejelzésben hiszek,
-
12:35 - 12:37de arra igazából nincs is szükségem.
-
12:37 - 12:39És őszintén szólva,
-
12:39 - 12:42egy öt napos időjárás-előrejelzést
nem is lehet komolyan venni. -
12:43 - 12:46Egy másik összetett rendszer az ember.
-
12:47 - 12:49Lehettek 20 éve házasok,
-
12:49 - 12:53de mikor kérdeztek,
vagy mondtok valamit a párotoknak, -
12:53 - 12:56sose lehettek biztos abban,
hogy mit fog reagálni. -
12:57 - 12:59Hiszen az emberek összetettek.
-
12:59 - 13:01Ezt értjük ezalatt.
-
13:01 - 13:06A komplexitás masszívan beivódott
az életünkbe az elmúlt években, -
13:06 - 13:09és ez csak rosszabb lesz.
-
13:09 - 13:12Így el is jutottunk
az "Összekapcsolt Világ" témájához. -
13:12 - 13:15Egyre nagyobb összeköttetésben élünk,
az információk gyorsabban áramlanak, -
13:15 - 13:19többek között felgyorsulnak
a változások és a technológia fejlődése. -
13:21 - 13:24Ha ez egy ilyen fontos képesség,
akkor a kérdés a következő: -
13:25 - 13:27hogyan kezeljük a komplexitást?
-
13:29 - 13:33Kísérletezni kell. Próbálkozni kell.
-
13:34 - 13:37Nem tudom előre megmondani,
nem tudom kiszámolni, -
13:37 - 13:39és nem analizálhatok kimerülésig,
-
13:39 - 13:41mert nem találom a válaszokat.
-
13:41 - 13:42Próbálkoznom kell.
-
13:42 - 13:47Beírok valamit a rendszerbe,
megfigyelem, mi történik, -
13:47 - 13:50és iteratív módon tapogatózok tovább.
-
13:53 - 13:57Ezt azonban nem tanuljuk
az iskolában vagy az egyetemen. -
13:57 - 13:59És az üzemben se.
-
13:59 - 14:01Persze, ott kezdődik el,
-
14:02 - 14:07de amit tanultuk az az, hogy hogyan
boldoguljunk egy bonyolult világban: -
14:08 - 14:09"Csak nehogy hibázz,
-
14:09 - 14:12tilos hibázni,
különben rossz jegyet kapsz." -
14:13 - 14:17A hibázás kultúrája cégeknél
sincs még igazán napirenden. -
14:17 - 14:21Az alkalmazottak többsége
-
14:21 - 14:23inkább nem ismeri be, ha hibázott.
-
14:23 - 14:27Hiszen évszázadokig optimalizáltunk
egy bonyolult világban. -
14:27 - 14:29És ehhez egész jól értünk.
-
14:29 - 14:32Erre jók és fontosak
a képesítések, ismeretek. -
14:32 - 14:33És ez így is fog maradni.
-
14:34 - 14:38Csakhogy ebben az egyre
összetettebb környezetben -
14:38 - 14:41a vezetők és vállalati irányítók
-
14:41 - 14:44eléggé túl vannak terhelve.
-
14:44 - 14:47Ez a tapasztalatom
tanácsadóként és coachként. -
14:47 - 14:50Mert nem tudják,
hogyan kezeljék a helyzetet. -
14:51 - 14:54Ilyenkor fontosabbak a soft skillek,
azaz a személyes képességek: -
14:54 - 15:00bátorság, intuíció, kreativitás,
és hogy ne féljünk hibázni. -
15:00 - 15:01Meg vagyok róla győződve,
-
15:01 - 15:05hogy az oktatási rendszerünket
jelentősen meg kell változtatnunk, -
15:05 - 15:07egyre inkább ezen képességek irányába.
-
15:10 - 15:14Hogy az embereknek ismét bátorságuk
legyen újat kipróbálni és hibázni. -
15:14 - 15:17Ez elkerülhetetlen egy összetett világban.
-
15:18 - 15:20Ezért hiszem,
-
15:20 - 15:23hogy a soft skillek a jövőben
szakmai ismeretekké válnak. -
15:23 - 15:24Nagyon köszönöm.
-
15:24 - 15:35(Taps)
- Title:
- A soft skillek növekvő fontossága | Kai Aselmeyer | TEDxKIT
- Description:
-
Ebben a előadásában Kai Aselmeyer a modern munkavilág fejlődéseiről elmélkedik. Bemutatja, hogy mikor vehetjük hasznát az egyetemi tanulmányoknak, és olykor miért bizonyulnak értelmetlennek. Ezenkívül kitér arra is, hogy milyen képességekre van szükségünk a jövő munkavilágában. Kai Aselmeyer tanácsadó és coach, óráin és előadásain több éves vezetői tapasztalatát vegyíti a személyiségkutatás terén szerzett tudásával. Különösen foglalkoztatják az ipar 4.0 és a mesterséges intelligencia korában fellépő változások a vállalatok és a vezetői kultúra területén.
Ez az előadás helyi TEDx-rendezvényen hangzott el, TED-konferenciák formátumában, de független szervezésben.
Lásd még: http://ted.com/tedx - Video Language:
- German
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:35
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Florina Nagy accepted Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Florina Nagy edited Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Florina Nagy edited Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT | ||
Florina Nagy edited Hungarian subtitles for Soft Skills sind die neuen Hard Skills | Kai Aselmeyer | TEDxKIT |