Return to Video

Tempat tinggal sementara yang dibina daripada kertas

  • 0:00 - 0:02
    Hai.
    Saya seorang arkitek.
  • 0:02 - 0:04
    Saya satu-satunya arkitek
    di dunia ini
  • 0:04 - 0:08
    yang membina bangunan daripada
    kertas seperti tiub kadbod ini.
  • 0:08 - 0:10
    Saya membina pameran saya
    yang pertama ini
  • 0:10 - 0:12
    daripada tiub kertas.
  • 0:12 - 0:16
    Tahun 1986, sebelum orang ramai
    mula bercakap tentang
  • 0:16 - 0:20
    isu ekologi dan isu alam sekitar,
  • 0:20 - 0:24
    saya baru mula menguji tiub kertas
  • 0:24 - 0:26
    agar ia dapat digunakan sebagai
    struktur pembinaan.
  • 0:26 - 0:32
    Agak rumit untuk menguji
    bahan baru ini untuk pembinaan,
  • 0:32 - 0:34
    tapi ia lebih kuat
    daripada jangkaan saya,
  • 0:34 - 0:36
    dan ia sangat kalis air.
  • 0:36 - 0:38
    Dan, oleh sebab
    ia bahan perindustrian,
  • 0:38 - 0:41
    ia juga kalis api.
  • 0:41 - 0:45
    Kemudian, saya membina struktur sementara ini
    pada tahun 1990.
  • 0:45 - 0:48
    Ini bangunan sementara pertama
    yang dibina daripada kertas.
  • 0:48 - 0:52
    Terdapat 330 tiub,
    berdiameter 55 sm,
  • 0:52 - 0:54
    hanya terdapat 12 tiub yang berdiameter 120 sm,
    atau seluas 4 kaki.
  • 0:54 - 0:56
    hanya terdapat 12 tiub yang berdiameter 120 sm,
    atau seluas 4 kaki.
  • 0:56 - 0:59
    Seperti yang anda lihat,
    tandas terletak di dalam.
  • 0:59 - 1:02
    Jika kertas tandas telah habis,
  • 1:02 - 1:04
    anda boleh mengoyak bahagian dinding.
    (Gelak ketawa)
  • 1:04 - 1:06
    Jadi,
    ia sangat berguna.
  • 1:06 - 1:10
    Tahun 2000, terdapat sebuah
    ekspo besar di Jerman.
  • 1:10 - 1:13
    Saya diminta
    mereka bentuk bangunannya;
  • 1:13 - 1:16
    ini kerana tema ekspo ialah
    isu-isu alam sekitar.
  • 1:16 - 1:20
    Jadi, saya dipilih untuk membina pavilion
    daripada tiub kertas,
  • 1:20 - 1:22
    kertas yang boleh dikitar semula.
  • 1:22 - 1:25
    Matlamat reka bentuk saya
    bukan pada ia telah siap dibina.
  • 1:25 - 1:27
    Matlamat saya adalah pada
    setelah bangunan itu dirobohkan,
  • 1:27 - 1:31
    kerana banyak pavilion akan dibina
    oleh negara yang terlibat;
  • 1:31 - 1:34
    tapi selepas 6 bulan, kami menghasilkan
    banyak bahan buangan industri.
  • 1:34 - 1:39
    Jadi, bangunan saya perlu diguna semula
    atau dikitar semula.
  • 1:39 - 1:41
    Selepas ekspo,
    bangunan itu dikitar semula.
  • 1:41 - 1:43
    Jadi, itulah matlamat
    reka bentuk saya.
  • 1:43 - 1:47
    Kemudian, saya sangat bernasib baik
    kerana memenangi pertandingan
  • 1:47 - 1:49
    membina Pusat Pompidou yang kedua
    di Perancis, di bandar Metz.
  • 1:49 - 1:51
    membina Pusat Pompidou yang kedua
    di Perancis, di bandar Metz.
  • 1:51 - 1:52
    Oleh sebab saya sangat miskin;
  • 1:52 - 1:54
    saya mahu menyewa sebuah pejabat
    di Paris,
  • 1:54 - 1:56
    tapi saya tidak mampu menampungnya.
  • 1:56 - 1:58
    Jadi, saya putuskan untuk
    membawa pelajar saya ke Paris
  • 1:58 - 2:01
    dan membina pejabat kami di bahagian atas
    Pusat Pompidou di Paris
  • 2:01 - 2:03
    dengan usaha sendiri.
  • 2:03 - 2:06
    Jadi, kami membawa tiub kertas
    dan penyambung kayu
  • 2:06 - 2:10
    untuk menyiapkan pejabat
    yang sepanjang 35 meter.
  • 2:10 - 2:13
    Kami tinggal di situ selama 6 tahun
    tanpa membayar sebarang sewa.
  • 2:13 - 2:17
    (Gelak ketawa)
    (Tepukan)
  • 2:17 - 2:19
    Terima kasih.
    Saya ada satu masalah besar.
  • 2:19 - 2:22
    Oleh sebab kami ialah
    sebahagian daripada pameran itu,
  • 2:22 - 2:25
    jika kawan-kawan saya mahu jumpa saya, mereka terpaksa membeli tiket masuk untuk jumpa saya.
  • 2:25 - 2:27
    Itulah masalahnya.
  • 2:27 - 2:30
    Kemudian, saya menyiapkan
    Pusat Pompidou di Metz.
  • 2:30 - 2:32
    Ia sebuah muzium
    yang sangat popular sekarang.
  • 2:32 - 2:35
    Saya telah membina sebuah monumen yang besar
    untuk kerajaan itu.
  • 2:35 - 2:37
    Tapi,
    saya sangat kecewa terhadap
  • 2:37 - 2:40
    profesion saya sebagai arkitek.
  • 2:40 - 2:44
    Ini kerana kami tidak membantu,
    kami tidak berkhidmat untuk masyarakat,
  • 2:44 - 2:47
    tapi kami berkhidmat untuk
    orang yang ada hak istimewa,
  • 2:47 - 2:50
    orang kaya, kerajaan, pemaju.
  • 2:50 - 2:53
    Mereka mempunyai wang dan kuasa.
  • 2:53 - 2:54
    Semua itu tidak dapat dilihat.
  • 2:54 - 2:58
    Jadi, mereka mengupah kami untuk
    menampakkan kuasa dan wang mereka
  • 2:58 - 3:00
    dengan cara membina monumen.
  • 3:00 - 3:03
    Itulah profesion kami;
    ia begitu sejak dulu lagi.
  • 3:03 - 3:05
    bahkan sekarang kami melakukan
    perkara yang sama.
  • 3:05 - 3:08
    Jadi, saya sangat kecewa kerana
    kami tidak berkhidmat untuk masyarakat,
  • 3:08 - 3:12
    walaupun terdapat banyak orang
  • 3:12 - 3:15
    yang kehilangan rumah
    kerana bencana alam.
  • 3:15 - 3:18
    Tapi saya mesti katakan,
    bencana alam bukan penyebabnya.
  • 3:18 - 3:21
    Contohnya, gempa bumi tidak pernah
    menyebabkan kematian,
  • 3:21 - 3:23
    tapi keruntuhan bangunan
    yang menyebabkan kematian.
  • 3:23 - 3:25
    Itulah tanggungjawab arkitek.
  • 3:25 - 3:27
    Kemudian, orang oramai
    perlukan tempat tinggal sementara,
  • 3:27 - 3:29
    tapi tiada arkitek yang berada di situ
  • 3:29 - 3:33
    kerana kami terlalu sibuk berkhidmat untuk orang
    yang mempunyai hak istimewa.
  • 3:33 - 3:36
    Jadi saya terfikir,
    walaupun sebagai arkitek,
  • 3:36 - 3:41
    kami boleh terlibat dalam pembinaan semula
    tempat tinggal sementara.
  • 3:41 - 3:43
    Kami boleh menjadikannya lebih baik.
  • 3:43 - 3:47
    Sebab itu, saya mula berkhidmat
    di kawasan bencana.
  • 3:47 - 3:51
    Tahun 1994, terdapat sebuah bencana besar
    di Rwanda, Afrika.
  • 3:51 - 3:53
    Dua puak, Hutu dan Tutsi,
    saling melawan.
  • 3:53 - 3:56
    Lebih daripada 2 juta orang
    menjadi pelarian.
  • 3:56 - 4:00
    Saya sangat terkejut
    melihat khemah pelarian
  • 4:00 - 4:02
    yang disediakan
    Persatuan Bangsa-bangsa Bersatu.
  • 4:02 - 4:05
    Mereka sangat miskin, dan mereka kesejukan
    dalam selimut semasa musim hujan.
  • 4:05 - 4:07
    Mereka sangat miskin, dan mereka kesejukan
    dalam selimut semasa musim hujan.
  • 4:07 - 4:10
    Dalam tempat perlindungan
    yang dibina PBB,
  • 4:10 - 4:12
    mereka hanya diberikan
    sehelai cadar plastik;
  • 4:12 - 4:17
    pelarian tersebut terpaksa menebang pokok,
    seperti ini.
  • 4:17 - 4:18
    Tapi, lebih daripada 2 juta orang
    menebang pokok.
  • 4:18 - 4:21
    Ia menjadi pembasmian hutan yang besar
  • 4:21 - 4:23
    dan masalah alam sekitar.
  • 4:23 - 4:26
    Sebab itu, paip aluminium dan
    berek aluminium mula diberikan.
  • 4:26 - 4:28
    Ia sangat mahal,
    mereka tiada wang;
  • 4:28 - 4:30
    jadi,
    mereka menebang pokok semula.
  • 4:30 - 4:34
    Jadi, saya mencadangkan untuk
    memperbaik keadaan itu
  • 4:34 - 4:36
    dengan menggunakan tiub kertas
    yang dikitar semula ini
  • 4:36 - 4:39
    kerana ia sangat murah dan kuat.
  • 4:39 - 4:42
    Tapi, peruntukan saya
    hanyalah 50 dolar seunit.
  • 4:42 - 4:45
    Kami membina 50 unit
    sebagai ujian pemantauan
  • 4:45 - 4:51
    untuk ketahanan, kelembapan,
    anai-anai dan sebagainya.
  • 4:51 - 4:55
    Selepas itu, tahun 1995
    di Kobe, Jepun,
  • 4:55 - 4:57
    berlakunya sebuah
    gempa bumi besar.
  • 4:57 - 5:00
    Hampir 7,000 ribu orang terbunuh.
  • 5:00 - 5:03
    Bandar itu adalah seperti
    daerah Nagata ini,
  • 5:03 - 5:06
    seluruh bandar terbakar
    selepas gempa bumi itu.
  • 5:06 - 5:10
    Saya juga mendapati
    banyak orang pelarian Vietnam
  • 5:10 - 5:13
    menderita dan berkumpul
    di gereja Katolik --
  • 5:13 - 5:14
    semua bangunan musnah sepenuhnya.
  • 5:14 - 5:18
    Jadi, saya pergi ke situ dan
    mencadangkan kepada paderi,
  • 5:18 - 5:21
    "Bagaimana jika kita membina semula gereja
    daripada kertas tiub?"
  • 5:21 - 5:24
    Dia kata,
    "Oh Tuhan! Awak gila?
  • 5:24 - 5:26
    Selepas kebakaran,
    inikah yang awak cadangkan?"
  • 5:26 - 5:29
    Dia tidak percayakan saya,
    tapi saya tidak berputus asa.
  • 5:29 - 5:31
    Saya pergi ke Kobe
  • 5:31 - 5:34
    dan berjumpa dengan
    persatuan untuk orang Vietnam.
  • 5:34 - 5:37
    Mereka tinggal dalam keadaan ini
    dengan cadar plastik buruk di taman.
  • 5:37 - 5:38
    Mereka tinggal dalam keadaan ini
    dengan cadar plastik buruk di taman.
  • 5:38 - 5:41
    Saya mencadangkan pembinaan semula.
    Saya melancarkan pengumpulan dana.
  • 5:41 - 5:44
    Saya membina tempat perlindungan
    tiub kertas untuk mereka.
  • 5:44 - 5:47
    Untuk memudahkan pelajar membinanya
  • 5:47 - 5:48
    dan meruntuhkannya,
  • 5:48 - 5:51
    saya menggunakan pak bir
    sebagai dasar.
  • 5:51 - 5:54
    Saya minta syarikat bir Kirin mengusulkannya,
  • 5:54 - 5:57
    kerana pada masa itu,
    syarikat bir Asahi
  • 5:57 - 5:59
    menghasilkan pak bir
    yang berwarna merah;
  • 5:59 - 6:01
    ia tidak sepadan dengan
    warna tiub kertas.
  • 6:01 - 6:04
    Keselarasan warna
    adalah sangat penting.
  • 6:04 - 6:07
    Saya masih ingat,
    kami menjangkakan
  • 6:07 - 6:09
    bir di dalam
    pak bir plastik tersebut,
  • 6:09 - 6:11
    tapi ia kosong.
    (Gelak ketawa)
  • 6:11 - 6:14
    Jadi,
    ia sangat mengecewakan.
  • 6:14 - 6:17
    Pada musim panas,
    bersama pelajar saya,
  • 6:17 - 6:19
    kami membina lebih daripada
    50 unit tempat perlindungan.
  • 6:19 - 6:22
    Akhirnya, paderi itu percayakan saya
    dalam pembinaan semula.
  • 6:22 - 6:24
    Dia kata, "Asalkan awak
    kumpulkan wang sendiri,
  • 6:24 - 6:26
    bawa pelajar sendiri untuk membina,
    awak boleh lakukannya."
  • 6:26 - 6:29
    Jadi, kami menggunakan 5 minggu
    membina semula gereja itu.
  • 6:29 - 6:32
    Ia sepatutnya berada di situ
    selama 3 tahun,
  • 6:32 - 6:35
    tapi ia kekal di situ selama 10 tahun
    kerana orang ramai menyukainya.
  • 6:35 - 6:39
    Kemudian, di Taiwan,
    berlakunya gempa bumi besar.
  • 6:39 - 6:43
    Kami mencadangkan untuk
    mendermakan gereja ini;
  • 6:43 - 6:45
    jadi kami menanggalkannya
  • 6:45 - 6:47
    dan menghantarkannya ke situ
    untuk dibina sukarelawan.
  • 6:47 - 6:51
    Ia berada di Taiwan sebagai
    gereja tetap sehingga kini.
  • 6:51 - 6:53
    Jadi, bangunan ini
    menjadi bangunan tetap.
  • 6:53 - 6:58
    Saya tertanya-tanya, apa itu bangunan tetap
    dan bangunan sementara?
  • 6:58 - 7:00
    Walaupun sebuah bangunan
    dibina daripada kertas,
  • 7:00 - 7:03
    ia boleh menjadi kekal
    asalkan orang ramai menyukainya.
  • 7:03 - 7:05
    Sebuah bangunan konkrit mungkin tidak tahan lama
    jika ia dibina demi keuntungan.
  • 7:05 - 7:08
    Sebuah bangunan konkrit mungkin tidak tahan lama
    jika ia dibina demi keuntungan.
  • 7:08 - 7:10
    Tahun 1999, di Turki,
    berlakunya gempa bumi besar;
  • 7:10 - 7:14
    saya pergi ke situ dan gunakan bahan tempatan
    untuk bina sebuah tempat perlindungan.
  • 7:14 - 7:18
    Tahun 2001, di India Barat,
    saya juga bina sebuah tempat perlindungan.
  • 7:18 - 7:22
    Tahun 2004, di Sri Lanka,
    selepas gempa bumi Sumatra
  • 7:22 - 7:26
    dan tsunami, saya bina semula
    kampung nelayan Islam.
  • 7:26 - 7:31
    Tahun 2008, di Chengdu,
    kawasan Sichuan di China,
  • 7:31 - 7:34
    hampir 70,000 ribu orang terbunuh;
  • 7:34 - 7:37
    banyak sekolah musnah
  • 7:37 - 7:41
    kerana rasuah antara
    pihak berkuasa dengan kontraktor.
  • 7:41 - 7:44
    Saya diminta untuk
    membina semula gereja sementara.
  • 7:44 - 7:48
    Saya membawa pelajar Jepun saya
    untuk bekerjasama dengan pelajar China.
  • 7:48 - 7:51
    Dalam masa sebulan,
    kami menyiapkan 9 buah kelas,
  • 7:51 - 7:52
    lebih daripada
    500 meter persegi.
  • 7:52 - 7:57
    Ia masih digunakan,
    walaupun setelah gempa bumi terkini di China.
  • 7:57 - 8:02
    Tahun 2009, di Itali, L'Aquila,
    juga berlakunya gempa bumi besar.
  • 8:02 - 8:04
    Foto ini sangat menarik:
  • 8:04 - 8:07
    bekas Perdana Menteri Berlusconi
  • 8:07 - 8:12
    dan bekas bekas bekas bekas
    Perdana Menteri Jepun, En. Aso --
  • 8:12 - 8:15
    anda tahu, kami terpaksa menukar
    perdana menteri setiap tahun.
  • 8:15 - 8:20
    Mereka sangat baik
    kerana menampung modal saya.
  • 8:20 - 8:25
    Saya cadangkan pembinaan semula yang besar,
    sebuah dewan muzik sementara,
  • 8:25 - 8:27
    kerana L'Aquila sangat terkenal kerana muzik
    dan semua dewan konsert telah musnah.
  • 8:27 - 8:29
    kerana L'Aquila sangat terkenal kerana muzik
    dan semua dewan konsert telah musnah.
  • 8:29 - 8:31
    Jadi, semua ahli muzik
    telah berpindah keluar.
  • 8:31 - 8:32
    Jadi, saya cadangkan
    kepada datuk bandar,
  • 8:32 - 8:34
    saya mahu membina semula
    auditorium sementara.
  • 8:34 - 8:37
    Dia kata, "Asalkan awak bawa wang sendiri,
    awak boleh lakukannya."
  • 8:37 - 8:39
    Saya sangat bernasib baik.
  • 8:39 - 8:41
    En. Berlusconi membawa
    ahli-ahli persidangan kemuncak G8
  • 8:41 - 8:43
    dan bekas perdana menteri kami
    ke situ;
  • 8:43 - 8:46
    mereka membantu kami
    mengumpulkan wang.
  • 8:46 - 8:49
    Saya mendapat 50 juta euro
    daripada kerajaan Jepun
  • 8:49 - 8:52
    untuk membina semula
    auditorium sementara ini.
  • 8:52 - 8:57
    Tahun 2010 di Haiti, berlakunya gempa bumi besar,
    mustahil ke situ melalui jalan udara,
  • 8:57 - 8:58
    Tahun 2010 di Haiti, berlakunya gempa bumi besar,
    mustahil ke situ melalui jalan udara,
  • 8:58 - 9:01
    jadi saya pergi ke
    Santo Domingo, negara jiran,
  • 9:01 - 9:04
    dan memandu 6 jam
    untuk sampai ke Haiti
  • 9:04 - 9:07
    bersama pelajar tempatan
    di Santo Domingo
  • 9:07 - 9:11
    dan membina 50 unit tempat perlindungan
    daripada tiub kertas tempatan.
  • 9:11 - 9:15
    Ini apa yang berlaku di Jepun
    2 tahun lalu, di utara Jepun.
  • 9:15 - 9:16
    Selepas gempa bumi dan tsunami,
  • 9:16 - 9:20
    orang ramai dipindahkan ke sebuah bilik
    yang sebesar sebuah gimnasium.
  • 9:20 - 9:22
    Tapi lihatlah, tiada privasi.
  • 9:22 - 9:25
    Mereka menderita
    secara mental dan fizikal.
  • 9:25 - 9:28
    Jadi, kami dan sukarelawan pelajar
    pergi ke situ
  • 9:28 - 9:32
    untuk membina sesekat
    daripada tiub kertas.
  • 9:32 - 9:36
    Ia tempat perlindungan yang ringkas
    dengan rangka tiub dan langsir.
  • 9:36 - 9:38
    Tapi, pihak berkuasa
    tidak mahu kami menyediakan
  • 9:38 - 9:40
    sesetengah kemudahan;
    mereka kata,
  • 9:40 - 9:44
    ia menjadi sukar
    untuk mengawal mereka.
  • 9:44 - 9:46
    Tapi, adalah perlu
    untuk menyediakannya.
  • 9:46 - 9:49
    Mereka tidak mempunyai kawasan rata
    yang cukup untuk membina
  • 9:49 - 9:52
    rumah kerajaan satu tingkat
    yang standard seperti yang ini.
  • 9:52 - 9:54
    Lihatlah.
    Bahkan kerajaan sivil membina
  • 9:54 - 9:58
    tempat tinggal sementara
    yang teruk seperti ini,
  • 9:58 - 10:05
    sangat padat dan tidak teratur kerana tiada tempat simpanan, tiada apa-apa, air bocor.
  • 10:05 - 10:08
    Saya terfikir, kami perlu
    membina bangunan banyak tingkat
  • 10:08 - 10:11
    kerana tiada tanah
    dan ia juga tidak selesa.
  • 10:11 - 10:16
    Jadi, saya cadangkannya kepada datuk bandar
    semasa saya sedang sediakan sesekat.
  • 10:16 - 10:20
    Akhirnya, saya bertemu dengan seorang datuk bandar
    yang sangat baik di kampung Onagawa di Miyagi.
  • 10:20 - 10:21
    Akhirnya, saya bertemu dengan seorang datuk bandar
    yang sangat baik di kampung Onagawa di Miyagi.
  • 10:21 - 10:25
    Dia minta saya membina tempat tinggal
    3 tingkat di tapak besbol.
  • 10:25 - 10:28
    Saya menggunakan
    kontena penghantaran;
  • 10:28 - 10:31
    para pelajar membantu kami
    menyediakan semua perabot.
  • 10:31 - 10:33
    para pelajar membantu kami
    menyediakan semua perabot.
  • 10:33 - 10:35
    Kami mahu mereka
    berasa selesa.
  • 10:35 - 10:37
    Ia dalam lingkungan
    peruntukan kerajaan,
  • 10:37 - 10:41
    kawasan tempat tinggal
    adalah sama,
  • 10:41 - 10:42
    tapi ia lebih selesa.
  • 10:42 - 10:46
    Banyak orang mahu tinggal
    di situ selama-lamanya.
  • 10:46 - 10:48
    Saya sangat gembira mendengarnya.
  • 10:48 - 10:52
    Sekarang, saya bekerja
    di New Zealand, Christchurch.
  • 10:52 - 10:56
    Kira-kira 20 hari sebelum berlakunya
    gempa bumi di Jepun,
  • 10:56 - 10:57
    sebuah gempa bumi besar berlaku
    di Christchurch
  • 10:57 - 11:00
    dan banyak pelajar Jepun juga terbunuh.
  • 11:00 - 11:02
    Gereja besar terpenting
    di bandar itu,
  • 11:02 - 11:05
    simbol Christchurch,
    juga musnah sepenuhnya.
  • 11:05 - 11:09
    Saya diminta ke situ untuk membina semula
    gereja besar sementara.
  • 11:09 - 11:11
    Jadi,
    ia masih dalam pembinaan.
  • 11:11 - 11:15
    Saya mahu terus membina monumen
    yang disukai orang ramai.
  • 11:15 - 11:17
    Saya mahu terus membina monumen
    yang disukai orang ramai.
  • 11:17 - 11:18
    Terima kasih banyak-banyak.
  • 11:18 - 11:20
    (Tepukan)
  • 11:20 - 11:23
    Terima kasih.
    (Tepukan)
  • 11:23 - 11:26
    Terima kasih banyak-banyak.
    (Tepukan)
Title:
Tempat tinggal sementara yang dibina daripada kertas
Speaker:
Shigeru Ban
Description:

Sebelum perkataan kelestarian sering digunakan, seorang arkitek, Shigeru Ban, telah memulakan eksperimennya dengan bahan pembinaan yang mesra ekologi seperti tiub kadbod dan kertas. Strukturnya yang luar biasa selalu digunakan sebagai tempat tinggal sementara yang direka bentuk untuk membantu mereka yang kehilangan kesemuanya di negara-negara yang dilanda bencana seperti Haiti, Rwanda atau Jepun. Tapi, selalunya bangunan tersebut kekal sebagai sebuah landskap yang disukai ramai setelah ia digunakan seperti yang dikehendaki. (Difilemkan di TEDx Tokyo.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:42

Malay subtitles

Revisions Compare revisions