Return to Video

Гојазност + Глад = 1 глобални проблем хране

  • 0:01 - 0:04
    Ја сам Елен
    и потпуно сам опседнута храном.
  • 0:04 - 0:06
    Али, у почетку нисам била
    опседнута храном.
  • 0:06 - 0:09
    У почетку сам била опседнута
    политиком глобалне безбедности
  • 0:09 - 0:11
    зато што сам живела у Њујорку
    11.септембра,
  • 0:11 - 0:13
    а то је очигледно била веома важна ствар.
  • 0:13 - 0:15
    И прешла сам из политике
    глобалне безбедности на храну
  • 0:15 - 0:18
    зато што сам схватила да,
    када сам гладна, онда сам стварно бесна.
  • 0:18 - 0:20
    И претпостављам да је и остатак света.
  • 0:20 - 0:23
    Нарочито ако сте гладни
    и ако су вам деца гладна
  • 0:23 - 0:25
    и комшијина деца су гладна
    и цео комшилук је гладан,
  • 0:25 - 0:26
    прилично сте љути.
  • 0:26 - 0:27
    Кад гле, изгледа као да су
  • 0:27 - 0:29
    делови света у којима се гладује
  • 0:29 - 0:31
    истовремено и прилично небезбедни.
  • 0:31 - 0:34
    Тако сам прихватила посао у Светском
    Програму Хране Уједињених нација
  • 0:34 - 0:36
    да бих се суочила
    са тим питањима безбедности
  • 0:36 - 0:38
    кроз питања o храни.
  • 0:38 - 0:39
    И док сам била тамо, наишла сам
  • 0:39 - 0:42
    на нешто што је, по мом мишљењу,
    њихов најбољи програм.
  • 0:42 - 0:45
    Зове се ”Исхрана у школи”,
    и веома је једноставна идеја
  • 0:45 - 0:47
    о томе како да стигнемо у центар
    круга сиромаштва и глади
  • 0:47 - 0:51
    који још увек постоји за много људи
    широм света и зауставимо га.
  • 0:51 - 0:53
    Давање бесплатног оброка
    ће децу привући у школу,
  • 0:53 - 0:57
    дакле пружити им образовање, што је
    први корак за излазак из сиромаштва.
  • 0:57 - 0:59
    Али им исто тако даје
    све неопходне хранљиве материје
  • 0:59 - 1:02
    које су им потребне
    за ментални и физички развој.
  • 1:02 - 1:05
    Док сам радила у УН,
    упознала сам девојку по имену Лорен Буш.
  • 1:05 - 1:06
    Она је имала феноменалну идеју
  • 1:06 - 1:08
    да продајемо торбу
    под називом ”FEED” -
  • 1:08 - 1:11
    што је на наки леп начин иронично
    јер ту торбу можете да вежете.
  • 1:11 - 1:13
    Али свака продата торба ће обезбедити
  • 1:13 - 1:15
    годишњу вредност оброка за једно дете.
  • 1:15 - 1:17
    Толико је једноставно
    да смо смислили, у реду,
  • 1:17 - 1:19
    да би се обезбедила годишња
  • 1:19 - 1:21
    храна за школу, потребно је
    између 20 и 50 долара.
  • 1:21 - 1:24
    Могли бисмо да продајемо ове торбе
    и да зарадимо гомилу новца
  • 1:24 - 1:26
    и подигнемо свест
    о Светском Програму Хране.
  • 1:26 - 1:29
    Али, наравно, понекад се ствари
    у УН одвијају веома споро,
  • 1:29 - 1:31
    и у принципу су нас одбили.
  • 1:31 - 1:34
    И мислиле смо, ово је тако
    добра идеја и зарадиће толико новца”.
  • 1:34 - 1:36
    Тако да смо одлучиле да
    отворимо нашу компанију,
  • 1:36 - 1:38
    што смо и урадиле пре три године.
  • 1:38 - 1:41
    То је био мој први сан, да отворим
    фирму под називом ”FEED”.
  • 1:41 - 1:42
    А ево како изгледа наш сајт.
  • 1:42 - 1:46
    Направили смо ову торбу за Хаити
    и пласирали је само месец дана након
  • 1:46 - 1:50
    земљотреса, да бимо обезбедили
    школске оброке за децу Хаитија.
  • 1:50 - 1:51
    ”FEED” напредује сјајно.
  • 1:51 - 1:54
    До сада смо обезбедили 55 милиона оброка
    деци широм света
  • 1:54 - 1:55
    тако што смо продали 550,000 торби.
  • 1:55 - 1:57
    Све ово време када размислите о глади,
  • 1:57 - 2:00
    о њој је тешко размишљати,
    јер ми у ствари размишљамо о јелу.
  • 2:00 - 2:02
    Ја много размишљам о храни
    и стварно је волим.
  • 2:02 - 2:05
    А оно што је помало чудно
    о међународној глади
  • 2:05 - 2:06
    и међународним питањима
  • 2:06 - 2:08
    је да већина људи жели да зна
    шта радимо у Америци.
  • 2:08 - 2:10
    Шта се ради за америчку децу?
  • 2:10 - 2:12
    Глад је свакако присутна у Америци,
  • 2:12 - 2:14
    49 милиона људи
    и скоро 16,7 милиона деце гладује.
  • 2:14 - 2:16
    То је прилично много за нашу земљу.
  • 2:16 - 2:19
    Глад свакако има другачије значење
    у Америци него у остатку света,
  • 2:19 - 2:22
    али јако је важно суочити се
    са питањем глади у сопственој земљи.
  • 2:22 - 2:24
    Али очигледно,
    већи и прилично заступљен проблем
  • 2:24 - 2:26
    који је свима познат је гојазност.
  • 2:26 - 2:29
    Друга страшна ствар
    је да су и глад и гојазност
  • 2:29 - 2:31
    у порасту у последњих 30 година.
  • 2:31 - 2:33
    Нажалост, гојазност
    није само проблем у Америци.
  • 2:33 - 2:35
    Она се заправо шири целим светом
  • 2:35 - 2:38
    углавном путем прехрамбеног система
    који ми извозимо.
  • 2:38 - 2:40
    Бројке су прилично страшне.
  • 2:40 - 2:42
    Има милијарду гојазних или угојених људи
  • 2:42 - 2:44
    и милијарду гладних људи.
  • 2:44 - 2:46
    Ове две ствари изгледају
    као два раздвојена проблема,
  • 2:46 - 2:49
    али почела сам да размишљам о томе
    шта су гојазност и глад.
  • 2:49 - 2:51
    О чему се у њима ради?
  • 2:51 - 2:53
    Оба су у вези са храном.
  • 2:53 - 2:55
    А када размишљате о храни,
  • 2:55 - 2:57
    схватите да је у основи оба појма
  • 2:57 - 3:00
    у ствари, проблематична земљорадња.
  • 3:00 - 3:02
    А храна долази из земљорадње.
  • 3:02 - 3:04
    Земљорадња је у Америци веома занимљива.
  • 3:04 - 3:06
    Веома је консолидована.
  • 3:06 - 3:09
    А земљорадњом произведена храна
    води ка храни коју једемо.
  • 3:09 - 3:11
    Та храна је мање више кукуруз,
    соја и пшеница.
  • 3:11 - 3:14
    И као што можете да видите,
    то је ¾ хране коју углавном једемо,
  • 3:14 - 3:16
    а то су прерађена и брза храна.
  • 3:16 - 3:19
    Нажалост, у последње три деценије
    се нисмо показали успешним
  • 3:19 - 3:21
    са нашим земљорадничким системом
  • 3:21 - 3:23
    и преношењем наших технологија
    на остатак света.
  • 3:23 - 3:26
    Афричка земљорадња је,
    а у Африци се гладује највише на свету,
  • 3:26 - 3:28
    у ствари нагло опала,
  • 3:28 - 3:30
    док је гладовање порасло.
  • 3:30 - 3:32
    Некако нисмо направили везу
  • 3:32 - 3:34
    са извозом доброг земљорадничког система
  • 3:34 - 3:36
    који ће помоћи да се нахране
    људи широм света.
  • 3:36 - 3:39
    Ко се бави земљорадњом?
    То је оно што је мене занимало.
  • 3:39 - 3:42
    Зато сам стала на велико буре
    житарица у централном делу САД-а.
  • 3:42 - 3:44
    То ми реално није помогло
    да разумем пољопривреду,
  • 3:44 - 3:46
    али мислим да сам направила добар снимак.
  • 3:46 - 3:47
    Знате, реално
  • 3:47 - 3:49
    разлика између земљорадника у Америци,
  • 3:49 - 3:51
    који су заправо, то сам схватила када сам
  • 3:51 - 3:54
    била у централном делу САД-а,
    прилично огромни.
  • 3:54 - 3:55
    Њихове фарме су исто огромне.
  • 3:55 - 3:57
    Али земљорадници широм света
  • 3:57 - 4:00
    су веома мршави, јер гладују.
  • 4:00 - 4:03
    Најгладнији људи на свету су мали,
    породични земљорадници.
  • 4:03 - 4:04
    Већина су жене -
  • 4:04 - 4:06
    што је потпуно друга тема
    у коју сада нећу улазити,
  • 4:06 - 4:09
    али бих једном волела
    да причам и о феминизму.
  • 4:09 - 4:10
    Мислим да је веома интересантно
  • 4:10 - 4:12
    сагледати земљорадњу са ове две стране.
  • 4:12 - 4:14
    Овде је ова велика,
    консолидована земљорадња
  • 4:14 - 4:16
    која је довела до онога
    што једемо у Америци.
  • 4:16 - 4:18
    А појавила се отрпилике 1980,
  • 4:18 - 4:20
    после нафтне кризе,
  • 4:20 - 4:22
    када се догодила масовна консолидација,
  • 4:22 - 4:24
    масовни егзодус
    малих земљорадника у овој држави.
  • 4:24 - 4:26
    А онда током истог периода,
  • 4:26 - 4:29
    пустили смо афричке фармере
    да раде оно што желе.
  • 4:29 - 4:32
    Нажалост, оно што је узгојено
    завршава на нашим тањирима.
  • 4:32 - 4:34
    А у Америци, много онога што једемо
  • 4:34 - 4:37
    је довело до гојазности и до праве промене
  • 4:37 - 4:40
    састава наше исхране
    у последњих 30 година.
  • 4:40 - 4:41
    Потпуна лудост.
  • 4:41 - 4:44
    Петина деце испод 2 године узраста
    пије газирана пића.
  • 4:44 - 4:47
    Јуху! Не би требало да стављате
    газирана пића у флашице.
  • 4:47 - 4:49
    Али људи то раде
    јер су газирана пића јефтина.
  • 4:49 - 4:52
    Тако да се наш цео прехрамбени систем
    у последњих 30 година
  • 4:52 - 4:53
    стварно променио.
  • 4:53 - 4:55
    А то није само у нашој земљи,
  • 4:55 - 4:57
    ми тај систем заправо извозимо
    широм света.
  • 4:57 - 5:00
    А кад погледате податке
    из најнеразвијенијих земаља -
  • 5:00 - 5:03
    посебно из градова,
    који расту веома брзо -
  • 5:03 - 5:05
    људи једу америчку прерађену храну.
  • 5:05 - 5:07
    И током једне генерације,
  • 5:07 - 5:09
    пређу са гладовања
  • 5:09 - 5:11
    и свих штетних здраствених
    последица гладовања,
  • 5:11 - 5:14
    на гојазност и ствари као што су дијабетес
  • 5:14 - 5:16
    и срчана обољења,
    све током једне генерације.
  • 5:16 - 5:18
    Тако да тај проблематични
    прехрамбени систем
  • 5:18 - 5:20
    утиче и на гладовање и на гојазност.
  • 5:20 - 5:21
    Да не давим,
  • 5:21 - 5:23
    али ради се о глобалном
    прехрамбеном систему
  • 5:23 - 5:26
    где има милијарду гладних људи
    и милијарду гојазних људи.
  • 5:26 - 5:28
    Само се на тај начин
    та ситуација може посматрати.
  • 5:28 - 5:30
    И уместо да те две ствари схватамо
  • 5:30 - 5:32
    као два одвојена проблема,
  • 5:32 - 5:35
    заиста је важно да на њих
    гледамо као на један систем.
  • 5:35 - 5:37
    Добијамо доста хране
    са свих страна света.
  • 5:37 - 5:40
    И људи широм света
    увозе наш прехрамбени систем.
  • 5:40 - 5:43
    Веома је важно да почнемо
    на то да гледамо на нови начин.
  • 5:43 - 5:44
    Научила сам нешто -
  • 5:44 - 5:47
    ви технолози који сте пристуни,
    ја стварно не припадам вашој групи -
  • 5:47 - 5:49
    али изгледа да је потребно 30 година
  • 5:49 - 5:52
    да би већина технологија срасла са нама,
  • 5:52 - 5:54
    као што су миш и интернет
    и ”Windows" систем.
  • 5:54 - 5:56
    Постоје тридесетогодишњи циклуси.
  • 5:56 - 5:58
    Мислим да 2010. може бити
    веома занимљива година
  • 5:58 - 6:01
    јер се тада завршава
    тридесетогодишњи циклус.
  • 6:01 - 6:03
    Исто тако је и рођендан
    глобалног прехрамбеног система.
  • 6:03 - 6:05
    То је први рођендан
    о коме желим да говорим.
  • 6:05 - 6:07
    Знате, ако стварно мислимо
  • 6:07 - 6:09
    да се ово десило у последњих
    30 година, онда има наде.
  • 6:09 - 6:12
    Навршава се 30 година
    генетички модификованих усева
  • 6:12 - 6:15
    и ”Big gupl” сока, ”Биг Мек-а”
    и концентрисаног кукурузног сирупа,
  • 6:15 - 6:17
    и пољопривредне кризе у Америци
  • 6:17 - 6:20
    и промене у нашем односу
    према интернационалној пољопривреди.
  • 6:20 - 6:23
    Дакле, има много разлога због којих
    би овај тридесетогодишњи период
  • 6:23 - 6:26
    требало сматрати креацијом
    новог прехрамбеног система.
  • 6:26 - 6:28
    Нисам само ја опседнута овим
    тридесетогодишњим периодом.
  • 6:28 - 6:31
    Познатији људи као што су Мајкл Полан
  • 6:31 - 6:33
    и Џејми Оливер, док је говорио
    поводом добијања TED награде,
  • 6:33 - 6:35
    су поменули да су ове
    последње три деценије
  • 6:35 - 6:38
    веома важне за промену
    у нашем прехрамбеном систему.
  • 6:38 - 6:40
    Мени је 1980. година веома важна
  • 6:40 - 6:42
    јер је ове године
    и моја тридесетогодишњица.
  • 6:42 - 6:44
    Током мог живота,
  • 6:44 - 6:47
    доста онога што се у свету догодило -
  • 6:47 - 6:49
    а пошто сам ја опседнута храном -
  • 6:49 - 6:51
    доста се ствари и променило.
  • 6:51 - 6:53
    Мој други сан је да сматрам
  • 6:53 - 6:55
    да можемо да гледамо на следећих 30 година
  • 6:55 - 6:57
    као на време за промену
    прехрамбеног система.
  • 6:57 - 6:59
    А добро знамо шта се десило у прошлости,
  • 6:59 - 7:01
    тако да ако сада почнемо
    и погледамо технологије
  • 7:01 - 7:04
    и побољшања прехрамбеног система
    на дуге стазе,
  • 7:04 - 7:06
    можда ћемо моћи да променимо
    прехрамбени систем.
  • 7:06 - 7:09
    Тако да када будем давала свој следећи
    TED говор са 60 година старости,
  • 7:09 - 7:11
    моћи ћу да кажем да смо били успешни.
  • 7:11 - 7:14
    Зато данас проглашавам
    почетак нове организације,
  • 7:14 - 7:17
    новог фонда у оквиру фондације
    ”FEED”, под називом ”Пројекат 30”.
  • 7:17 - 7:18
    Тај пројекат је фокусиран
  • 7:18 - 7:19
    на идеје о промени
  • 7:19 - 7:21
    прехрамбеног система на дуге стазе.
  • 7:21 - 7:24
    Ако сакупимо интернационалне
    поборнике који се боре са светском глађу
  • 7:24 - 7:26
    и оне који се боре са гојазношћу код нас,
  • 7:26 - 7:29
    можемо да тражимо решења на дуге стазе
  • 7:29 - 7:31
    која ће прехрамбени систем
    побољшати за све нас.
  • 7:31 - 7:33
    Сви ми обично мислимо
    да су ови системи другачији.
  • 7:33 - 7:37
    А људи полемишу о томе да ли органска
    храна може нахранити свет.
  • 7:37 - 7:39
    Али ако узмемо тридесетогодишњи поглед,
  • 7:39 - 7:40
    постоји нада за сарадњу.
  • 7:40 - 7:43
    Надам се да спајајући
    веома различите организације
  • 7:43 - 7:45
    као што су кампања ”Један”
    или ”Спора Храна”,
  • 7:45 - 7:48
    које у овом тренутку
    немају много тога заједничког,
  • 7:48 - 7:51
    можемо да разматрамо дуготрајна,
    холистичка и системска решења
  • 7:51 - 7:52
    која ће побољшати храну за све.
  • 7:52 - 7:54
    Једна од идеја које сам ималa
  • 7:54 - 7:57
    је о томе да деци из Јужног Бронкса
    требају јабуке и шаргарепе,
  • 7:57 - 7:59
    а исто то треба деци из Боцване.
  • 7:59 - 8:02
    Како ћемо тој деци допремити ту храну?
  • 8:02 - 8:05
    Друга, од скоро глобална ствар,
    је производња меса и рибе.
  • 8:05 - 8:07
    Морамо разумети
    како да произведемо протеин
  • 8:07 - 8:10
    на начин које ће бити здрав
    за природну средину и за људе
  • 8:10 - 8:13
    да бисмо се суочили са стварима
    као што су промена климе,
  • 8:13 - 8:16
    и начин на који користимо
    петрохемијска вештачка ђубрива.
  • 8:16 - 8:18
    Знате, ове важне теме
  • 8:18 - 8:20
    су дуготрајне
  • 8:20 - 8:23
    и важне и за људе у Африци
    који су мали, породични земљорадници
  • 8:23 - 8:26
    и за људе у Америци
    који су земљорадници и једу.
  • 8:26 - 8:29
    Такође подржавам другачије
    размишљање о прерађеној храни
  • 8:29 - 8:32
    у коме загађења као што су
    петрохемијска средства
  • 8:32 - 8:35
    и спирање вештачких ђубрива у реке,
    заправо имају цену
  • 8:35 - 8:38
    која је урачуната у цену производа,
    на пример чипса.
  • 8:38 - 8:39
    Ако та кеса чипса постане
  • 8:39 - 8:41
    скупља од јабуке,
  • 8:41 - 8:43
    онда је можда време за другачији став
  • 8:43 - 8:45
    личне одговорности о избору хране
  • 8:45 - 8:48
    јер избор онда постаје разноврстан,
    насупрот ситуацији
  • 8:48 - 8:50
    у којој је ¾ производа направљено
    од кукуруза, соје и пшенице.
  • 8:50 - 8:52
    Лансирали смо вебсајт ”30Project.org”
  • 8:52 - 8:55
    а за почетак сам сакупила
    коалицију неколико организација
  • 8:55 - 8:58
    која ће у наредних
    неколико месеци порасти.
  • 8:58 - 9:01
    Али стварно се надам да ћете сви
    размишљати о начинима који ће вам
  • 9:01 - 9:04
    омогућити да гледате
    на ове ствари на дуге стазе
  • 9:04 - 9:05
    и да направите промену.
  • 9:05 - 9:08
    (Аплауз)
Title:
Гојазност + Глад = 1 глобални проблем хране
Speaker:
Елен Густафсон (Ellen Gustafson)
Description:

Ко-ауторка филантропске торбе ”FEED”, Елен Густафсон каже да су глад и гојазност две стране истог новчића. На конференцији TEDxEast лансирала је ”Пројекат 30” - посвећен промени начина на који узгајамо и једемо храну у наредних 30 година, и решавању глобалне неједнакости у усхрани, која стоји иза обе епидемије.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:09

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions