Return to Video

Јаунгха Ким: Буди уметник, баш сад!

  • 0:00 - 0:02
    Тема мог данашњег говора је:
  • 0:02 - 0:05
    "Буди уметник, одмах сад."
  • 0:05 - 0:08
    Када се помене ова тема, многи људи
  • 0:08 - 0:11
    постану напети и одбијају је:
  • 0:11 - 0:14
    "Мене уметност не храни,
    а и сада сам заузет.
  • 0:14 - 0:16
    Морам у школу, да нађем посао,
  • 0:16 - 0:18
    да водим децу на часове..."
  • 0:18 - 0:24
    Помислите: "Преазузет сам.
    Немам времена за уметност"
  • 0:24 - 0:27
    Постоје стотине разлога зашто не можемо
    да будемо уметници одмах сада.
  • 0:27 - 0:29
    Зар вам само не искачу у глави?
  • 0:29 - 0:31
    Постоји много разлога
    зашто не можемо бити,
  • 0:31 - 0:33
    а, заиста, нисмо ни сигурни
    зашто треба да будемо.
  • 0:33 - 0:35
    Не знамо зашто треба да будемо уметници,
  • 0:35 - 0:39
    али имамо много разлога
    зашто не можемо бити.
  • 0:39 - 0:43
    Зашто људи у старту одбијају идеју
    да повежу себе и уметност?
  • 0:43 - 0:47
    Можда мислите да је уметност
    за баш надарене
  • 0:47 - 0:52
    или за темељно и професионално образоване.
  • 0:52 - 0:57
    А неки можда мисле да су се
    превише удаљили од уметности.
  • 0:57 - 1:01
    Па, можда и јесте,
    али ја не мислим тако.
  • 1:01 - 1:04
    То је тема мог данашњег говора.
  • 1:04 - 1:05
    Сви смо рођени уметници.
  • 1:05 - 1:09
    Ако имате децу, знате на шта мислим.
  • 1:09 - 1:13
    Скоро све што деца раде је уметност.
  • 1:13 - 1:16
    Она жврљају фломастерима по зиду.
  • 1:16 - 1:19
    Играју уз музику са Те-Ве-а,
  • 1:19 - 1:23
    али то ни не можете назвати туђим плесом -
    то постаје плес самог детета.
  • 1:23 - 1:28
    Она играју чудан плес
    и намећу своје певање свима.
  • 1:28 - 1:32
    Можда њихову уметност могу поднети
    само њихови родитељи,
  • 1:32 - 1:37
    и пошто она вежбају
    своју уметност по цео дан,
  • 1:37 - 1:41
    људи, искрено, постану помало уморни
    поред деце.
  • 1:41 - 1:44
    Деца ће некад изводити монодраме -
  • 1:44 - 1:47
    игре по кући су заиста
    монодраме или комади.
  • 1:47 - 1:50
    И нека деца, кад мало порасту,
  • 1:50 - 1:52
    почну да лажу.
  • 1:52 - 1:57
    Обично родитељи запамте прву дечју лаж.
  • 1:57 - 1:59
    И буду шокирани.
  • 1:59 - 2:02
    "Сад показујеш ко си стварно", мама каже.
    А мисли: "Зашто почиње да личи на свог оца?"
  • 2:02 - 2:05
    Она га испитује: "Каква особа ћеш
    бити кад порастеш?"
  • 2:05 - 2:07
    Али не треба бринути.
  • 2:07 - 2:13
    Тренутак кад дете почне да лаже је
    тренутак кад почиње приповедање.
  • 2:13 - 2:15
    Она говоре о стварима које нису видела.
  • 2:15 - 2:17
    То је запањујуће.
    Предиван тренутак.
  • 2:17 - 2:19
    Родитељи треба да славе.
  • 2:19 - 2:23
    "Ура! Мој дечак је коначно почео да лаже!"
  • 2:23 - 2:26
    То! То треба прославити.
  • 2:26 - 2:29
    На пример, дете каже: "Мама, чик погоди?
    Срео сам ванземаљца на путу до куће."
  • 2:29 - 2:33
    Типична мама одговори:
    "Прекини са бесмислицама."
  • 2:33 - 2:37
    А идеалан родитељ је неко ко одговори са:
  • 2:37 - 2:40
    "Стварно? Ванземаљца, ха?
    Како је изгледао? Је л' рекао нешто?
  • 2:40 - 2:42
    Где си га срео?"
    "Хм, испред продавнице."
  • 2:42 - 2:44
    Када овако водите разговор,
  • 2:44 - 2:51
    дете мора да смисли шта следеће
    да каже у складу са почетком.
  • 2:51 - 2:53
    Ускоро се развије прича.
  • 2:53 - 2:57
    Наравно, ово је дечја прича,
  • 2:57 - 3:01
    али смишљање једне реченице за другом
  • 3:01 - 3:05
    јесте исто оно што
    професионални писци, попут мене, раде.
  • 3:05 - 3:07
    У суштини, деца нису различита.
  • 3:07 - 3:10
    Роланд Барт је рекао за Флоберов роман:
  • 3:10 - 3:13
    "Флобер није написао роман.
  • 3:13 - 3:16
    Он је само ређао једну реченицу за другом.
  • 3:16 - 3:20
    Ерос између реченица,
    то је суштина Флоберовог романа."
  • 3:20 - 3:23
    Тако роман, суштински,
    јесте писање једне реченице,
  • 3:23 - 3:27
    а онда, без нарушавања смисла прве,
  • 3:27 - 3:28
    писање следеће реченице.
  • 3:28 - 3:30
    И наставите да правите везе.
  • 3:30 - 3:32
    Погледајте ову реченицу:
  • 3:32 - 3:34
    "Једног јутра, док се Грегор Самса будио из ружног сна, открио је да се у свом кревету преметнуо
    у страшну ушљиву бубу."
  • 3:34 - 3:37
    Да, ово је прва реченица Кафкинe "Метаморфозe".
  • 3:37 - 3:40
    Писањем овако неоправдиве реченице
  • 3:40 - 3:42
    и настављањем да би се оправдала,
  • 3:42 - 3:47
    Кафкин рад је постао ремек дело
    савремене литературе.
  • 3:47 - 3:50
    Кафка није показао свој рад свом оцу.
  • 3:50 - 3:52
    Није био у добрим односима са својим оцем.
  • 3:52 - 3:56
    Он је сам написао те реченице.
  • 3:56 - 3:59
    Да је показао свом оцу...
    "Мој син је сасвим пукао.", помислио би отац.
  • 3:59 - 4:01
    И то је тачно. Уметност и јесте благо лудило
  • 4:01 - 4:03
    и оправдавање следеће реченице,
  • 4:03 - 4:06
    што није толико различито
    од онога што деца раде.
  • 4:06 - 4:08
    Дете које тек што је почело да лаже
  • 4:08 - 4:11
    прави први корак као приповедач.
  • 4:11 - 4:14
    Деца стварају уметност.
  • 4:14 - 4:15
    Не умарају се и забављају се док то раде.
  • 4:15 - 4:17
    Био сам на Чеџу острву пре неки дан.
  • 4:17 - 4:22
    Када су деца на плажи,
    већина њих воли да се игра у води.
  • 4:22 - 4:25
    Али нека проводе доста времана у песку,
  • 4:25 - 4:27
    правећи планине и мора, добро, не мора,
  • 4:27 - 4:31
    али различите ствари, људе, псе, итд.
  • 4:31 - 4:32
    Али им родитељи кажу:
  • 4:32 - 4:34
    "Све ће обрисати таласи."
  • 4:34 - 4:36
    Другим речима, бескорисно је.
  • 4:36 - 4:37
    Нема потребе за тим.
  • 4:37 - 4:39
    Али децу баш брига.
  • 4:39 - 4:40
    Она се забављају у тренутку
  • 4:40 - 4:42
    и настављају да се играју у песку.
  • 4:42 - 4:45
    Деца то не раде јер им је неко тако рекао.
  • 4:45 - 4:46
    Њима није наредио шеф
  • 4:46 - 4:49
    или било ко, она то само раде.
  • 4:49 - 4:55
    Када сте били мали, кладим се да сте уживали у задовољству примитивне уметности.
  • 4:55 - 4:59
    Када тражим од студената да пишу
    о свом најсрећнијем тренутку,
  • 4:59 - 5:05
    многи пишу о разним уметничким искуствима
    која су имали као деца.
  • 5:05 - 5:08
    О учењу свирања клавира по први пут
    и свирању у четири руке са другаром.
  • 5:08 - 5:13
    Или о извођењу смешних шегачења са друштвом
    док су изгледали као идиоти. О таквим стварима.
  • 5:13 - 5:16
    Или о тренутку када су развили први филм
    који су исликали старим апаратом.
  • 5:16 - 5:18
    Они говоре о овим врстама искуства.
  • 5:18 - 5:21
    Мора да сте и ви имали такве тренутке.
  • 5:21 - 5:23
    У том тренутку, уметност нас усрећује
  • 5:23 - 5:24
    зато што није посао.
  • 5:24 - 5:27
    Посао нас не усрећује, зар не?
    Углавном је напоран.
  • 5:27 - 5:30
    Француски писац Мајкл Турније
    има чувену изреку.
  • 5:30 - 5:32
    Она је заправо помало шкодљива.
  • 5:32 - 5:37
    "Посао је против људске природе.
    Доказ је то што нас умара."
  • 5:37 - 5:38
    Зашто би нас посао умарао
    ако је у нашој природи?
  • 5:38 - 5:40
    Игра нас не умара.
  • 5:40 - 5:41
    Можемо се играти целу ноћ.
  • 5:41 - 5:44
    Ако радимо преко ноћи,
    треба да нам плате прековремени рад.
  • 5:44 - 5:47
    Зашто? Зато што је исцрпљујуће
    и осећамо замор.
  • 5:47 - 5:51
    Али деца, она се баве уметношћу
    због забаве. То је игра.
  • 5:51 - 5:54
    Она не цртају да би продала дело клијенту
  • 5:54 - 5:57
    и не свирају клавир
    да би зарадила новац за породицу.
  • 5:57 - 6:00
    Наравно, било је деце која су и то морала.
  • 6:00 - 6:01
    Знате овог господина, зар не?
  • 6:01 - 6:05
    Он је морао на турнеју по Европи
    да би издржавао своју породицу.
  • 6:05 - 6:07
    Волфганг Амадеус Моцарт.
  • 6:07 - 6:10
    Али је то било пре неколико векова
    и можемо га сматрати изузетком.
  • 6:10 - 6:14
    Нажалост, у неком тренутку се наша уметност,
    наше радосно прошло време, завршава.
  • 6:14 - 6:18
    Деца морају да иду на часове,
    у школу, да раде домаћи
  • 6:18 - 6:21
    и наравно, иду на часове
    клавира или балета,
  • 6:21 - 6:23
    али се више не забављају.
  • 6:23 - 6:26
    Речено вам је да то радите и идете на такмичења.
    Како то може бити забавно?
  • 6:26 - 6:32
    Ако сте у основној школи
    и још увек цртате по зиду,
  • 6:32 - 6:36
    сигурно ћете награбусити код своје маме.
  • 6:36 - 6:40
    Уосталом,
  • 6:40 - 6:42
    ако наставите да се понашате
    као уметник кад порастете,
  • 6:42 - 6:46
    константно осећате притисак,
  • 6:46 - 6:52
    људи ће преиспитивати ваше поступке
    и тражити да се понашате прикладно.
  • 6:52 - 6:58
    Ово је моја прича: био сам осми разред и пријавио сам се на такмичење у цртању у школи у Кјонбокуну.
  • 6:58 - 7:01
    Дао сам све од себе.
    Мој наставник је пришао
  • 7:01 - 7:05
    и питао ме: "Шта то радиш?"
  • 7:05 - 7:06
    "Цртам марљиво," рекао сам.
  • 7:06 - 7:08
    "Зашто користиш само црну?"
  • 7:08 - 7:11
    Заиста, нестрпљиво сам бојио
    блок за цртање у црно.
  • 7:11 - 7:14
    Објаснио сам:
  • 7:14 - 7:17
    "То је тамна ноћ и врана мирује на грани."
  • 7:17 - 7:18
    Онда је мој наставник рекао,
  • 7:18 - 7:23
    "Заиста? Па, Јанг-ха, можда нећеш бити добар у цртању, али имаш таленат за приповедање."
  • 7:23 - 7:26
    Ил' сам пожелео да то каже.
  • 7:26 - 7:29
    "Сад ћеш да добијеш своје,
    ти битанго!", био је одговор. (Смех)
  • 7:29 - 7:30
    "Добићеш своје!", рекао је.
  • 7:30 - 7:33
    Требало је да се нацрта палата,
    Кјонбокун, итд...
  • 7:33 - 7:35
    али сам ја све бојио у црно,
  • 7:35 - 7:37
    па ме је одвукао из групе.
  • 7:37 - 7:39
    Било је и доста девојчица
  • 7:39 - 7:41
    па сам био потпуно преплашен.
  • 7:41 - 7:45
    Ниједно од мојих објашњења или
    изговора није било саслушано,
  • 7:45 - 7:48
    и дебело сам добио своје.
  • 7:48 - 7:53
    Да је био идеалан наставник,
    он би ми одговорио као што сам рекао малопре,
  • 7:53 - 7:55
    "Јанг-ха можда нема таленат за цртање,
  • 7:55 - 7:59
    али има дар за смишљање прича"
    и охрабрио би ме.
  • 7:59 - 8:02
    Али су такви наставници ретки.
  • 8:02 - 8:05
    Касније, када сам одрастао
    и посетио европске галерије,
  • 8:05 - 8:07
    био сам студент универзитета
    и мислио сам да је то било баш непоштено.
  • 8:07 - 8:12
    Погледајте шта сам нашао.
    (Смех)
  • 8:12 - 8:17
    Дела као ово су висила у Базелу
    док сам ја био кажњен
  • 8:17 - 8:22
    и стајао испред палате
    са својим цртежом у устима.
  • 8:22 - 8:25
    Погледајте ово.
    Зар не изгледа баш као тапет?
  • 8:25 - 8:27
    Савремена уметност, касније сам открио, није објашњена неубедљивом причом попут моје.
  • 8:27 - 8:31
    Никакве вране се не помињу.
  • 8:31 - 8:34
    Већина дела нема назив, Без наслова.
  • 8:34 - 8:37
    Како било, савремена уметност
    у 20. веку настоји да уради
  • 8:37 - 8:43
    нешто уврнуто и да попуни празнину
    објашњењима и интерпретацијама,
  • 8:43 - 8:44
    суштински, исто као што сам и ја урадио.
  • 8:44 - 8:47
    Наравно, мој рад је био веома аматерски,
  • 8:47 - 8:50
    али да се окренемо познатијим примерима.
  • 8:50 - 8:53
    Ово је Пикасо.
  • 8:53 - 8:59
    Он је углавио волан и седиште бицикла и назвао га "Бикова глава." Звучи убедљиво, зар не?
  • 8:59 - 9:03
    Следеће, писоар је био положен на страну
    и назван "Фонтана".
  • 9:03 - 9:05
    То је био Дишан.
  • 9:05 - 9:09
    Попуњавање простора између објашњења
    и уврнутог чина причама...
  • 9:09 - 9:13
    тиме се бави савремена уметност.
  • 9:13 - 9:15
    Пикасо је чак и изјавио:
  • 9:15 - 9:19
    "Не сликам оно што видим,
    већ оно што мислим."
  • 9:19 - 9:22
    Да, то значи да ја нисам морао
    да насликам Кјонбокун.
  • 9:22 - 9:26
    Волео бих да сам тада знао шта је Пикасо рекао. Могао бих боље да се расправљам са својим наставником.
  • 9:26 - 9:29
    Нажалост, мали уметници у нама су
  • 9:29 - 9:35
    задављени на смрт пре него што почнемо
    да се боримо против тлачитеља уметности.
  • 9:35 - 9:36
    Они бивају затворени.
  • 9:36 - 9:38
    То је наша трагедија.
  • 9:38 - 9:43
    Дакле, шта се деси када мали уметници бивају
    затворени, протерани или чак убијени?
  • 9:43 - 9:44
    Наша уметничка жеља не нестаје.
  • 9:44 - 9:47
    Ми желимо да изразимо,
    да откријемо себе,
  • 9:47 - 9:53
    али са мртвим уметником, уметничка жеља
    се октрива у мрачном облику.
  • 9:53 - 9:55
    У караоке баровима,
    увек има људи који певају
  • 9:55 - 9:58
    "She's Gone" или "Hotel California",
  • 9:58 - 10:00
    имитирајући гитарске рифове.
  • 10:00 - 10:03
    Обично звуче грозно. Заиста грозно.
  • 10:03 - 10:05
    Неки људи се претворе у рокере попут ових.
  • 10:05 - 10:07
    А неки играју у клубовима.
  • 10:07 - 10:11
    Људи који би уживали да причају приче
  • 10:11 - 10:14
    заврше тролујући по интернету по целу ноћ.
  • 10:14 - 10:17
    Тако се таленат за писање
    открива кроз тамну страну.
  • 10:17 - 10:21
    Понекад видимо тате како су
    више узбуђени од своје деце,
  • 10:21 - 10:24
    играјући се Лего коцкама
    или састављајући пластичне роботе.
  • 10:24 - 10:26
    Наступе са: "Не дирај то.
    Тата ће то да уради за тебе."
  • 10:26 - 10:27
    Дете је већ изгубило интересовање
    и ради нешто друго,
  • 10:27 - 10:31
    али тата сам прави замкове.
  • 10:31 - 10:36
    Ово показује да су уметнички импулси у нама
    потиснути, не и нестали.
  • 10:36 - 10:40
    Али се често могу негативно испољити,
    у облику љубоморе.
  • 10:40 - 10:45
    Знате песму "I would love to be on TV"?
    Зашто бисмо то волели?
  • 10:45 - 10:49
    ТеВе је пун људи који раде
    оно што смо ми желели,
  • 10:49 - 10:51
    али никада нисмо радили.
  • 10:51 - 10:57
    Они играју, они глуме и што више то раде,
    више су слављени.
  • 10:57 - 11:00
    Па почињемо да им завидимо.
  • 11:00 - 11:04
    Постајемо диктатори са даљинским и
    почињемо да критикујемо људе на ТеВе-у.
  • 11:04 - 11:10
    "Он баш не уме да глуми." "То зовеш певањем?
    Она не може да погоди ниједан тон."
  • 11:10 - 11:12
    Олако изговарамо овакве ствари.
  • 11:12 - 11:15
    Постанемо љубоморни,
    не зато што смо зли,
  • 11:15 - 11:20
    већ зато што су мали уметници
    у нама потиснути.
  • 11:20 - 11:23
    Тако ја мислим.
  • 11:23 - 11:25
    Шта онда треба да урадимо?
  • 11:25 - 11:26
    Да, тако је.
  • 11:26 - 11:29
    Сада, треба да започнемо
    сопствену уметност.
  • 11:29 - 11:30
    Баш овог минута, можемо угасити ТеВе,
  • 11:30 - 11:32
    излоговати се са интернета,
  • 11:32 - 11:35
    устати и почети да радимо нешто.
  • 11:35 - 11:37
    Када учим студенте у школи глуме,
  • 11:37 - 11:40
    постоји курс под називом
    Драмска уметност.
  • 11:40 - 11:44
    На овом курсу, сви студенти
    морају да поставе комад.
  • 11:44 - 11:48
    Међутим, они којима је глума
    главни предмет не треба да глуме.
  • 11:48 - 11:50
    Они могу да напишу комад, на пример,
  • 11:50 - 11:53
    а писци могу да раде
    на сценској уметности.
  • 11:53 - 11:55
    Такође, студенти сценских уметности могу да постану глумци. Овако постављате своју представу.
  • 11:55 - 11:59
    Студенти се испрва питају
    да ли уопште они то могу да ураде,
  • 11:59 - 12:03
    али се касније добро забављају. Ретко видим
    икога ко је очајан док ради на комаду.
  • 12:03 - 12:07
    У школи, војсци или чак и у менталној установи,
    једном када покренете људе да то раде, они уживају.
  • 12:07 - 12:12
    Виђао сам да се ово дешава у војсци, многи људи
    су се забављали правећи представе.
  • 12:12 - 12:15
    Имам и друго искуство:
  • 12:15 - 12:19
    На својим часовима писања,
    студентима дајем посебне задатке.
  • 12:19 - 12:25
    Моји студенти су попут вас,
    многима писање није главни предмет.
  • 12:25 - 12:29
    Некима је главна уметност или музика
    и они мисле да не умеју да пишу.
  • 12:29 - 12:33
    Њима дам празне табаке и тему.
  • 12:33 - 12:35
    То може бити једноставна тема:
  • 12:35 - 12:37
    пишите о најнесрећнијем искуству
    из свог детињства.
  • 12:37 - 12:41
    Постоји један услов: морају да пишу
    као суманути. Као суманути!
  • 12:41 - 12:44
    Шетам између њих и охрабрујем их:
  • 12:44 - 12:48
    "Хајде, хајде!"
    Морају да пишу као суманути сат или два.
  • 12:48 - 12:51
    Добијају да мисле само првих пет минута.
  • 12:51 - 12:54
    Разлог због кога тражим
    да пишу као суманити је тај
  • 12:54 - 12:57
    што када пишете полако и
    много мисли пролази кроз главу,
  • 12:57 - 12:59
    уметнички демон се увлачи.
  • 12:59 - 13:03
    Овај демон ће вам рећи хиљаде разлога
  • 13:03 - 13:06
    зашто да не пишете:
  • 13:06 - 13:09
    "Људи ће ти се смејати.
    Ово није добро писање!
  • 13:09 - 13:11
    Каква ти је ово реченица?
    Види рукопис!"
  • 13:11 - 13:12
    Рећи ће доста ствари.
  • 13:12 - 13:15
    Морате грабити брзо
    тако да вас демон не сустигне.
  • 13:15 - 13:19
    Баш добро писање које сам
    виђао на својим предавањима
  • 13:19 - 13:21
    није било по задатку са далеким роком,
  • 13:21 - 13:25
    већ после 40, 60 минута
    лудачког писања студената
  • 13:25 - 13:28
    испред мене са оловком.
  • 13:28 - 13:30
    Студенти упадну у неку врсту транса.
  • 13:30 - 13:35
    После 30, 40 минута,
    они пишу без свести о томе шта пишу.
  • 13:35 - 13:38
    У том моменту, џандрљив демон нестаје.
  • 13:38 - 13:39
    Тако да могу рећи:
  • 13:39 - 13:43
    нису важне хиљаде разлога због којих
    неко не може бити уметник,
  • 13:43 - 13:48
    већ један разлог због ког морамо бити.
  • 13:48 - 13:49
    Зашто не можемо да будемо
    нешто што није важно.
  • 13:49 - 13:52
    Многи уметници постају уметници
    због једног разлога.
  • 13:52 - 13:56
    Када успавамо демона у нашем срцу
    и почнемо своју уметност,
  • 13:56 - 13:58
    непријатељи се појављују споља.
  • 13:58 - 14:01
    Углавном имају лица нашиг родитеља.
    (Смех)
  • 14:01 - 14:04
    Понекад имају лик наших супружника,
  • 14:04 - 14:06
    али они нису
    ваши родитељи или супружници.
  • 14:06 - 14:09
    Они су демони. Демони.
  • 14:09 - 14:11
    Они долазе на земљу
    брзински трансформисани
  • 14:11 - 14:15
    да вас спрече да будете,
    да постанете уметници.
  • 14:15 - 14:17
    И они имају магична питања.
  • 14:17 - 14:23
    Када кажемо: "Мислим да ћу пробати са глумом. Постоји школа глуме у мојој месној заједници." Или
  • 14:23 - 14:28
    "Волео бих да научим италијанске песме" Они ће питати: "Стварно? Глума? Шта ће ти то?"
  • 14:28 - 14:31
    Магично питање је "Шта ће ти то?"
  • 14:31 - 14:35
    Али уметност не постоји због нечега.
  • 14:35 - 14:37
    Уметност је крајњи циљ.
  • 14:37 - 14:41
    Она спашава наше душе
    и чини наш живот срећним.
  • 14:41 - 14:47
    Она помаже да изразимо себе и да будемо срећни
    без помоћи алкохола или дрога.
  • 14:47 - 14:51
    Како бисмо одговорили
    на овакво прагматично питање,
  • 14:51 - 14:54
    морамо бити чврсти.
  • 14:54 - 14:58
    "Па, само због забаве.
    Жао ми је што се забављам без тебе."
  • 14:58 - 15:02
    јесте оно што треба рећи.
    "Свакако ћу наставити то да радим."
  • 15:02 - 15:07
    У идеалној будућности коју ја замишљам,
    ми сви имамо вишеструке идентитете,
  • 15:07 - 15:11
    од којих је бар један уметник.
  • 15:11 - 15:14
    Једном, када сам био у Њујорку и ушао у такси,
    сео сам на задње седиште
  • 15:14 - 15:18
    и испред себе сам видео нешто
    у вези са неком представом.
  • 15:18 - 15:19
    Питао сам возача: "Шта је ово?"
  • 15:19 - 15:23
    Рекао је да је то његов профил. "Шта сте ви онда?",
    питао сам. "Глумац", одговорио је.
  • 15:23 - 15:27
    Он је био такстита и глумац. Питао сам:
    "Какве улоге најчешће играте?"
  • 15:27 - 15:29
    Поносно је одговорио да је играо Краља Лира.
  • 15:29 - 15:30
    Краља Лира.
  • 15:30 - 15:32
    "Ко је тај који ми може рећи ко сам ја?" -
    одлична реченица из Краља Лира.
  • 15:32 - 15:35
    То је свет о коме ја сањам.
  • 15:35 - 15:39
    Неко је голф играч преко дана,
    а пише ноћу.
  • 15:39 - 15:42
    Или је таксиста и глумац,
    банкар и сликар,
  • 15:42 - 15:47
    потајно или јавно се бави
    својим уметностима.
  • 15:47 - 15:52
    Године 1990. Марта Грејм, легенда модерног плеса, дошла је у Кореју.
  • 15:52 - 15:58
    Велика уметница, тада у својим деведестим,
    стигла је на Гимпо аеродром
  • 15:58 - 16:01
    и новинари су јој поставили типично питање:
  • 16:01 - 16:04
    "Шта треба да урадите
    да бисте постали велики плесач?
  • 16:04 - 16:06
    Имате ли неки савет
    за амбициозне корејске плесаче?"
  • 16:06 - 16:11
    Она је била маестро. Ова слика је из 1948. и она је већ тада била прослављена уметница.
  • 16:11 - 16:13
    Када су је ово питали 1990.,
  • 16:13 - 16:16
    она је одговорила:
  • 16:16 - 16:20
    "Само то урадите."
  • 16:20 - 16:22
    Вау. Био сам ганут.
  • 16:22 - 16:26
    Само ове три речи и отишла је са аеродрома.
    То је то.
  • 16:26 - 16:29
    Шта би ми сада требало да урадимо?
  • 16:29 - 16:33
    Хајде да будемо уметници, одмах.
    Сада. Како?
  • 16:33 - 16:34
    Само то урадимо.
  • 16:34 - 16:35
    Хвала вам.
  • 16:35 - 16:37
    (Аплауз)
Title:
Јаунгха Ким: Буди уметник, баш сад!
Speaker:
Young-ha Kim
Description:

Зашто уопште престајемо са играњем и стварањем? Са шармом и хумором, прослављени корејски аутор Јаунгха Ким призива највеће светске уметнике да вас подстакну да ослободите дете у себи, уметника који жели да се заувек игра. (Снимљено на TEDxSeoul.)

more » « less
Video Language:
Korean
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:57

Serbian subtitles

Revisions