Ожирение и голод — одна глобальная проблема | Эллен Густафсон | TEDxEast
-
0:13 - 0:16Я Эллен, и я помешана на еде.
-
0:16 - 0:18Но так было не всегда.
-
0:18 - 0:20Сначала меня мучила политика
глобальной безопасности, -
0:20 - 0:23что понятно, потому что я пережила
в Нью-Йорке 11 сентября. -
0:23 - 0:25А с глобальной безопасности
я перешла на еду, -
0:25 - 0:28потому что осознала:
когда я голодна, я выхожу из себя, -
0:28 - 0:31и, наверное, весь остальной мир тоже.
-
0:31 - 0:33Особенно если вы и ваши дети голодны,
-
0:33 - 0:35дети ваших соседей и все вокруг голодны,
-
0:35 - 0:36вы сильно обозлены.
-
0:36 - 0:39Действительно, оказывается,
в местах, где люди голодают, -
0:39 - 0:42безопасность тоже
находится на низком уровне. -
0:42 - 0:45Поэтому я вступила
в продовольственную программу ООН, -
0:45 - 0:47чтобы попытаться решить
проблемы безопасности -
0:47 - 0:49совместно с проблемами питания.
-
0:49 - 0:51За время работы я узнала
одну из лучших программ ООН. -
0:51 - 0:53Она называется «Школьное питание».
-
0:53 - 0:55Её идея очень проста:
-
0:55 - 0:58нужно разорвать порочный круг
бедности и голода, -
0:58 - 1:01который продолжается для множества людей
во всём мире, и остановить его. -
1:01 - 1:04Бесплатная еда в школах
стимулирует детей посещать занятия, -
1:04 - 1:07а образование является первым шагом
к преодолению бедности. -
1:07 - 1:10Эта еда также даёт им необходимые
микро- и макроэлементы -
1:10 - 1:12для умственного и физического развития.
-
1:12 - 1:15Когда я работала в ООН,
я встретила эту девушку, Лорен Буш. -
1:15 - 1:18У неё была классная идея
продавать сумки с названием «Feed Bag», -
1:18 - 1:22что звучит по-английски иронично,
так как эти сумки можно носить на спине. -
1:22 - 1:25Деньги от продажи каждой сумки
могли обеспечивать -
1:25 - 1:27одного ребёнка школьными обедами на год.
-
1:27 - 1:29Это так просто, и мы решили: хорошо,
-
1:29 - 1:32для школьных обедов одного ребёнка
нужно от 20 до 50 долларов в год. -
1:32 - 1:35Мы можем продать эти сумки
и собрать кучу денег, -
1:35 - 1:37а ещё рассказать о мировой
продовольственной программе. -
1:37 - 1:40Но конечно, в ООН дела идут
иногда медленно, и они отказали нам. -
1:40 - 1:43Мы думали про эту отличную идею,
как собрать кучу денег. -
1:43 - 1:47Тогда мы засучили рукава и три года назад
просто основали свою компанию. -
1:47 - 1:50Это была моя первая мечта, запустить
нашу компанию, названную FEED, -
1:50 - 1:51и вот скриншот нашего сайта.
-
1:51 - 1:54Мы сделали эту сумку для Гаити
и через месяц после землетрясения -
1:54 - 1:57выпустили её, обеспечив
детей Гаити едой в школе. -
1:57 - 1:59FEED отлично работает, и мы уже обеспечили
-
1:59 - 2:0255 миллионов школьных обедов
детям по всему миру, -
2:02 - 2:06продав 550 000 сумок, множество сумок.
-
2:07 - 2:09Думать о голоде довольно тяжело,
-
2:09 - 2:12потому что тогда думаешь лишь о еде.
-
2:12 - 2:15Я много думаю о еде, и мне это нравится.
-
2:15 - 2:18И немного странно, что в разговорах
о голоде во всём мире -
2:19 - 2:20и других общемировых проблемах
-
2:20 - 2:23люди часто спрашивают:
«А что вы делаете для Америки?» -
2:23 - 2:26«Что вы делаете для американских детей?»
-
2:26 - 2:27Я много думала об этом,
-
2:27 - 2:30а также о системе питания в нашей стране.
-
2:30 - 2:32Особенно в Нью-Йорке
вы можете найти потрясающую еду, -
2:32 - 2:35но в поездках, особенно в аэропортах,
еда просто ужасна. -
2:35 - 2:38И если думать о проблемах питания,
-
2:38 - 2:40в Америке определённо существует голод:
-
2:40 - 2:42голодают 49 миллионов людей
и почти 16,7 миллионов детей. -
2:42 - 2:44Это весьма драматично для нашей страны.
-
2:44 - 2:47Конечно, голод в Америке
слегка отличается от того, -
2:47 - 2:49который существует в остальном мире,
-
2:49 - 2:51но очень важно бороться с ним
и в нашей стране. -
2:51 - 2:54И очевидно, что большой проблемой,
-
2:54 - 2:56о которой мы все знаем
от призёра TED Джейми Оливера, -
2:56 - 2:59фильма «Корпорация Еда»
и книг Майкла Поллана, -
2:59 - 3:00является ожирение, и это серьёзно.
-
3:00 - 3:03Также поражает то, что проблемы
как голода, так и ожирения -
3:03 - 3:05сильно усугубились за последние 30 лет.
-
3:05 - 3:07Я стала задумываться
об этом периоде в 30 лет, -
3:07 - 3:10и он будет встречаться
на протяжении моего выступления. -
3:11 - 3:14К сожалению, проблема ожирения
есть не только в Америке. -
3:14 - 3:16Оно распространяется по всему миру
-
3:16 - 3:19в основном через систему питания,
которую мы экспортируем. -
3:19 - 3:20Цифры действительно поражают.
-
3:20 - 3:24В мире миллиард людей с лишним весом
и миллиард голодающих. -
3:24 - 3:26Эти проблемы могут показаться
не связанными, -
3:26 - 3:29но я задумалась над тем,
что такое ожирение и голод? -
3:29 - 3:31С чем связаны эти проблемы?
-
3:31 - 3:33Они обе связаны с едой.
-
3:33 - 3:35А если задуматься о еде,
-
3:35 - 3:37в обоих случаях за едой стоят
-
3:37 - 3:39проблемы в сельском хозяйстве,
-
3:39 - 3:42ведь еда приходит из сельского хозяйства.
-
3:42 - 3:45Сельское хозяйство в Америке
устроено очень интересно. -
3:45 - 3:46Он очень консолидировано,
-
3:46 - 3:49а от того, что производится,
зависит то, что мы едим. -
3:49 - 3:52По большей части Америка производит
кукурузу, сою и пшеницу. -
3:52 - 3:55И как вы видите, три четверти
продуктов, которые мы едим, -
3:55 - 3:57в основном составляют
переработанные продукты и фаст-фуд. -
3:57 - 4:00К сожалению, наше сельское хозяйство,
-
4:00 - 4:02мы оказали миру плохую услугу
за последние 30 лет, -
4:02 - 4:04распространяя эти технологии
по всему миру. -
4:05 - 4:08И в Африке, где голодающих
больше всего в мире, -
4:08 - 4:11сельское хозяйство пришло в упадок,
а голод усилился. -
4:11 - 4:14Почему-то мы не связываем это
-
4:14 - 4:16с экспортом такой системы
сельского хозяйства, -
4:16 - 4:18которая поможет питанию людей всего мире.
-
4:18 - 4:21Мы пытаемся понять, кто же их кормит.
-
4:21 - 4:23Вот что меня волновало.
-
4:23 - 4:26Тогда я поехала на Средний Запад,
стояла на бункере для зерна, -
4:26 - 4:28но это не помогло мне понять фермерство,
-
4:28 - 4:30зато фотография получилась отличная.
-
4:30 - 4:33И знаете, на самом деле
-
4:33 - 4:35в среде американских фермеров,
-
4:35 - 4:37как я заметила, будучи на Среднем Западе,
-
4:37 - 4:39вообще довольно крупные люди,
-
4:39 - 4:41и хозяйства их тоже большие.
-
4:41 - 4:43А фермеры в других странах очень худые,
-
4:43 - 4:46потому что они страдают от голода.
-
4:46 - 4:48Самые голодные люди в мире
обрабатывают землю. -
4:48 - 4:50И большинство из них женщины.
-
4:50 - 4:53Это относится к другой теме,
которую я не буду поднимать сейчас, -
4:53 - 4:56но я хотела бы поговорить об этом
с точки зрения феминизма. -
4:56 - 4:59По-моему, интересно рассмотреть
-
4:59 - 5:01сельское хозяйство с этих двух сторон.
-
5:01 - 5:03В Америке есть огромная единая система,
-
5:03 - 5:05которая даёт нам то, что мы едим,
-
5:05 - 5:07она существует с 1980-х годов,
-
5:07 - 5:09после нефтяного кризиса,
-
5:09 - 5:11когда шла массовая консолидация
-
5:11 - 5:13и мелкие фермы исчезали из нашей страны.
-
5:13 - 5:15И в этот же самый период
-
5:15 - 5:18мы предоставили
африканских фермеров самим себе. -
5:19 - 5:22К сожалению, что возделаешь, то и поешь.
-
5:22 - 5:24И в Америке большая часть того,
-
5:24 - 5:27что мы едим, приводит к ожирению,
-
5:27 - 5:30и наш рацион очень изменился
за последние 30 лет. -
5:31 - 5:33Вам не виден текст красного цвета,
но цифры поражают. -
5:33 - 5:37Пятая часть детей младше двух лет
пьёт газировку. -
5:37 - 5:39Эй, не надо наливать колу в бутылочки.
-
5:39 - 5:41Но люди так делают, ведь это дёшево,
-
5:41 - 5:43и вся наша система питания
за последние 30 лет -
5:43 - 5:44кардинально изменилась.
-
5:44 - 5:47Знаете, это происходит
не только в нашей стране, -
5:47 - 5:50мы распространяем эту систему
по всему миру, -
5:50 - 5:53и если посмотреть на данные
в менее развитых странах, — -
5:53 - 5:56особенно в больших городах,
которые растут очень быстро, — -
5:56 - 5:58люди едят американские продукты.
-
5:58 - 6:01И за одно поколение
они переходят от голода -
6:01 - 6:03со всеми его губительными последствиями
-
6:03 - 6:07к ожирению и таким болезням,
как диабет и болезни сердца. -
6:07 - 6:11Поэтому интересно объединить
проблемы голода и ожирения, -
6:11 - 6:16так как проблемы в системе питания
влияют и на то, и на другое. -
6:17 - 6:18Не надо толочь воду в ступе.
-
6:18 - 6:21Но в этой мировой системе питания
-
6:21 - 6:24есть миллиард голодных людей
и миллиард людей, страдающих от ожирения. -
6:24 - 6:26Думаю, это единственно верный подход.
-
6:26 - 6:28И вместо того, чтобы рассматривать
-
6:28 - 6:30эти проблемы как абсолютно не связанные,
-
6:30 - 6:33важно видеть как единое целое.
-
6:33 - 6:35Мы получаем множество продуктов
со всего света, -
6:35 - 6:38а люди из разных стран
импортируют нашу систему питания, -
6:38 - 6:41поэтому очень важно
начать смотреть на это по-новому. -
6:41 - 6:43Существует идея, как я узнала, —
-
6:43 - 6:46и технари тоже об этом знают,
хотя я к ним не отношусь, — -
6:46 - 6:48но, вероятно, требуется 30 лет,
-
6:48 - 6:51чтобы полностью освоить
новые технологии, -
6:51 - 6:53такие как мышка, интернет и Windows.
-
6:53 - 6:55Существуют 30-летние циклы.
-
6:55 - 6:57Сэм Лессин, выступавший до меня,
-
6:57 - 6:59говорил об изменениях,
происходящих за 30 лет. -
6:59 - 7:01Думаю, весьма интересен 2010 год,
-
7:01 - 7:03потому что это конец 30-летнего цикла
-
7:03 - 7:06и день рождения
глобальной системы питания. -
7:06 - 7:08Это первый день рождения,
о котором хочу сказать. -
7:08 - 7:10Знаете, если задуматься о том,
-
7:10 - 7:12что произошло за эти 30 лет,
-
7:12 - 7:14всё выглядит не так уж и плохо.
-
7:14 - 7:16Это 30-летний юбилей ГМО-продуктов,
-
7:16 - 7:19напитка Big Gulp, Chicken McNuggets,
кукурузного сиропа, -
7:19 - 7:21аграрного кризиса в Америке
-
7:21 - 7:24и перемен в нашем отношении
к сельскому хозяйству в других странах. -
7:24 - 7:27Поэтому можно рассматривать эти 30 лет
-
7:27 - 7:30как период создания новой системы питания.
-
7:32 - 7:35И не только меня волнуют
эти 30-летние циклы. -
7:35 - 7:37Такие личности, как Майкл Поллан
-
7:37 - 7:39и Джейми Оливер в пожелании на призе TED,
-
7:39 - 7:42оба называют прошедшие 30 лет
-
7:42 - 7:45очень важными для изменения
системы питания. -
7:45 - 7:47Меня лично очень волнует 1980 год,
-
7:47 - 7:49ведь в этом году мой 30-летний юбилей.
-
7:51 - 7:53Через 15 дней мне исполнится 30 лет,
-
7:53 - 7:56и я уже не смогу лгать о своём возрасте,
потому что призналась публично. -
7:57 - 8:02За время моей жизни
многое изменилось в мире, -
8:02 - 8:06и для меня как человека, любящего поесть,
тоже многое изменилось. -
8:06 - 8:08Поэтому моя вторая мечта о том,
-
8:08 - 8:10чтобы за следующие 30 лет
-
8:10 - 8:13мы снова смогли изменить систему питания.
-
8:13 - 8:14Мы знаем, что случилось в прошлом,
-
8:14 - 8:17и если мы начнём сейчас
и применим технологии -
8:17 - 8:19для долгосрочных изменений,
-
8:19 - 8:21мы сможем воссоздать систему питания.
-
8:21 - 8:23И когда я снова буду выступать в 60 лет,
-
8:23 - 8:25я смогу сказать, что всё получилось.
-
8:25 - 8:28И сегодня я заявляю
о создании новой организации -
8:28 - 8:31или, скорее, нового фонда внутри FEED
под названием «Проект 30». -
8:31 - 8:33И «Проект 30» на самом деле нацелен
-
8:33 - 8:35на долгосрочные проекты
изменения системы питания. -
8:36 - 8:39Если мы объединим тех,
кто борется с голодом в мире, -
8:39 - 8:42и тех, кто борется с ожирением у нас,
-
8:42 - 8:44мы сможем найти долгосрочные решения
-
8:44 - 8:47которые сделают систему питания
лучше для всех. -
8:47 - 8:50Мы все склонны считать
эти системы совсем разными -
8:50 - 8:53и спорим, смогут ли накормить мир
органические продукты, -
8:53 - 8:55но в долгосрочной перспективе на 30 лет
-
8:55 - 8:57совместные идеи будут более обещающими.
-
8:57 - 9:00Поэтому я надеюсь, что объединив
такие несравнимые организации, -
9:00 - 9:02как ONE campaign и Slow Food,
-
9:02 - 9:05которые, на первый взгляд,
не имеют ничего общего, -
9:05 - 9:08мы сможем выработать
целостные, системные решения, -
9:08 - 9:10которые улучшат качество питания для всех.
-
9:10 - 9:12Например, у меня была такая идея.
-
9:12 - 9:15Детям в Южном Бронксе
необходимы яблоки и морковь, -
9:15 - 9:16так же как и детям в Ботсване.
-
9:16 - 9:19Как мы обеспечим этих детей
необходимыми продуктами? -
9:19 - 9:21Ещё одна сфера, ставшая глобальной, —
-
9:21 - 9:23это производство мяса и рыбы.
-
9:23 - 9:25Понимание того, как производить белок,
-
9:25 - 9:28который не вредил бы
окружающей среде и здоровью людей, -
9:28 - 9:32будет невероятно важно связать
с такими вещами, как изменение климата -
9:32 - 9:34и использование нефтехимических удобрений.
-
9:34 - 9:38Это очень важные проблемы,
важные в перспективе -
9:38 - 9:42как для мелких фермеров в Африке,
-
9:42 - 9:45так и для фермеров
и потребителей в Америке. -
9:45 - 9:48Я также считаю, что мы должны
по-новому посмотреть на продукты, -
9:48 - 9:51нужно включать такие издержки,
-
9:51 - 9:53как нефтепродукты и удобрения
-
9:53 - 9:55в цену пачки чипсов.
-
9:55 - 9:59И если пачка чипсов станет
значительно дороже яблока, -
10:00 - 10:02возможно, мы станем
по-другому относиться к еде -
10:02 - 10:04и личной ответственности за её выбор.
-
10:04 - 10:06Потому что выбор —
это действительно выбор, -
10:06 - 10:10и наш рацион не будет на три четверти
состоять из кукурузы, сои и пшеницы. -
10:10 - 10:13С сегодняшнего дня —
сайт был запущен в 9 часов утра — -
10:13 - 10:1530project.org начинает свою работу.
-
10:15 - 10:18Сейчас в нём несколько организаций,
-
10:18 - 10:21и в следующие месяцы проект будет расти.
-
10:21 - 10:23Но я искренне надеюсь,
что вы все задумаетесь -
10:23 - 10:26о долгосрочной перспективе
таких систем, как питание, -
10:26 - 10:27и измените их.
-
10:27 - 10:29(Аплодисменты)
- Title:
- Ожирение и голод — одна глобальная проблема | Эллен Густафсон | TEDxEast
- Description:
-
Эллен Густафсон, соавтор благотворительного проекта «FEED bags», считает, что голод и ожирение являются двумя сторонами одной проблемы, и рассказывает о проекте, который поможет устранить глобальную проблему некачественной еды как причины и голода, и ожирения, изменив фермерство и систему питания в следующие 30 лет.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:31
Retired user approved Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Retired user edited Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Retired user edited Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Olga Mansurova accepted Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Obesity + Hunger = 1 global food issue | Ellen Gustafson | TEDxEast |