Dubtes sobre les vacunes
-
0:00 - 0:03Traduït per Anastasiya Horyacheva.
Revisat per . -
0:03 - 0:05Hola! Sóc el Dr. Kirk Leifso.
-
0:05 - 0:08Sóc pediatra
i especialista en malalties infeccioses. -
0:08 - 0:10Vull ajudar a mantenir
la vostra família sana. -
0:11 - 0:13Acudiu als metges
i altres profesionals de salut -
0:13 - 0:16perquè usem
el coneixement mèdic més fiable i actual -
0:16 - 0:17per atendre els pacients.
-
0:17 - 0:19És l'essència de com treballo
-
0:19 - 0:20i el motiu de per què em vaig fer metge:
-
0:20 - 0:24exercir la medicina
per a mantenir la gent sana. -
0:24 - 0:27En l'última dècada, els famosos
i altres autoproclamats gurus de la salut -
0:27 - 0:30han compartit
la seva negació a les vacunes. -
0:30 - 0:34Com això no es recolza
en investigacions creïbles ni estudis, -
0:34 - 0:37la ciència mèdica ha refutat
la seva posició repetidament, -
0:37 - 0:40la mateixa font a la que confieu
la vostra atenció mèdica. -
0:40 - 0:42És difícil provar el que no és.
-
0:42 - 0:44És com si em demanen
capturar l'home del sac -
0:44 - 0:45per mostrar que no existeix.
-
0:45 - 0:46És impossible.
-
0:47 - 0:48De vegades, esta posició escèptica
-
0:48 - 0:51s'observa fins i tot
en els consultoris dels metges, -
0:51 - 0:52on els pares acuden a nosaltres
-
0:52 - 0:55per la salut i el benestar
de la seva família. -
0:55 - 0:57Per què hi ha més pares
que ens questionen -
0:57 - 0:59quan arriba
l'hora de les vacunes rutinàries? -
0:59 - 1:02És una bona pregunta
perquè entengueu -
1:02 - 1:05i pugueu prendre una decisió informada
utilitzant fonts creïbles. -
1:07 - 1:10Els pares que escolten esta opinió
solen quedar-se confosos i indecisos. -
1:10 - 1:13Com a resultat, alguns nens
no reben les vacunes rutinàries -
1:13 - 1:14i la seva salut es posa en risc.
-
1:15 - 1:18El personal mèdic desitja el millor
per vosaltres i pels vostres fills. -
1:18 - 1:22Hui parlaré d'algunes qüestions habituals
sobre les vacunes -
1:22 - 1:25i vos animo a continuar esta conversa
amb el vostre metge. -
1:25 - 1:28Espero que preneu la millor decisió
basant-vos en la ciència mèdica. -
1:29 - 1:31Cada any,
les vacunes sistemàtiques protegeixen -
1:31 - 1:34les famílies i els nens canadencs
de malalties prevenibles. -
1:34 - 1:36Les agulles no són divertides.
-
1:36 - 1:39Com a pare,
no m’agrada veure al meu fill quiexant-se, -
1:39 - 1:41però les vacunes
només poden protegir si s’usen, -
1:41 - 1:43igual que el cinturó de seguretat.
-
1:43 - 1:46Si no vacuneu al vostre fill
o ho feu tard, perd esta protecció. -
1:48 - 1:51Les vacunes tenen
un historial de seguretat excel·lent -
1:51 - 1:54i es continuen monitoritzant
i provant a tot el món i a Canadà -
1:54 - 1:55abans de ser aprovades per al seu ús.
-
1:56 - 1:58Sou els pares orgullosos d’un nadó sa.
-
1:58 - 1:59Enhorabona!
-
2:00 - 2:02A més de les rutines noves
de la vostra vida, -
2:02 - 2:04com els horaris de son i alimentació,
-
2:04 - 2:06el metge us donarà
un calendari de vacunació. -
2:06 - 2:08Este calendari indica quan ha de ser
-
2:08 - 2:11la primera vacuna del vostre nadó
i les següents. -
2:11 - 2:13Comencen al voltant dels dos mesos d’edat.
-
2:14 - 2:16Si us n'heu saltat alguna,
encara podeu posar-vos al dia. -
2:16 - 2:19Parleu amb el vostre metge o infermer
per a fer-ho. -
2:19 - 2:23Cada vacuna ajuda el sistema immunitari
del nadó a lluitar contra les malalties -
2:23 - 2:27que podrien perjudicar els seus òrgans,
extremitats i habilitats cognitives. -
2:28 - 2:29Com funciona una vacuna?
-
2:30 - 2:32Provoca una resposta
en el sistema immunitari del nadó, -
2:32 - 2:35que aprèn a reconèixer
i després a atacar la infecció -
2:35 - 2:37i a defensar-se d'ella
en cas d'una exposició futura. -
2:39 - 2:43Algunes vacunes requereixen diverses dosis
per oferir la màxima protecció. -
2:44 - 2:46El temps és important.
-
2:46 - 2:48És com cultivar o cuidar el cotxe,
-
2:48 - 2:50fer-se la vacuna adequada
al moment adequat -
2:50 - 2:52assegura que el procés funcioni.
-
2:54 - 2:58Fa anys, no era estrany
que els nens en els seus primers 5 anys -
2:58 - 3:02morissin o patissin les conseqüències
de malalties inmunoprevenibles. -
3:02 - 3:04Les vacunes
han ajudat a canviar-ho. -
3:04 - 3:05La vacuna ha sigut
-
3:05 - 3:08una de les intervencions
de la salut pública més efectives. -
3:08 - 3:10El segle passat salvà
milions de vides a tot el món. -
3:12 - 3:15Però encara hui, ocorren casos
de malalties inmunoprevenibles -
3:15 - 3:17que es poden estendre's
a les guarderies i escoles. -
3:17 - 3:21Això fa que els nens puguin patir
xarampió, galteres, rubèola, -
3:21 - 3:22tos ferina i meningitis.
-
3:22 - 3:24Alguns es quedarien a casa,
-
3:24 - 3:26altres podrien anar a l’hospital
i prendre antibiòtics, -
3:26 - 3:28i en el pitjor dels casos,
-
3:28 - 3:31podrien patir complicacions
com paràlisi, discapacitat, -
3:31 - 3:32sordesa, ceguesa,
i, fins i tot, la mort. -
3:33 - 3:36Les vacunes ajuden a protegir-los
d'estes malalties i complicacions. -
3:37 - 3:41El 2014, els brots de xarampió
al sud d’Alberta, a la Colúmbia Britànica -
3:41 - 3:42i a les comunitats
poc immunitzades -
3:42 - 3:45van provocar desenes de casos confirmats
i centenars d'ensurts -
3:45 - 3:47abans de finalitzar-se.
-
3:47 - 3:49La vostra família pot
protegir el vostre fill -
3:49 - 3:52assegurant-se que tothom
està al dia amb les seves vacunes. -
3:52 - 3:55Fer això ajuda a formar un escut
de protecció contra les malalties. -
3:55 - 3:58Alguns pares es preocupen
que les vacunes poden -
3:58 - 4:00sobrecarregar
el sistema immunitari dels bebès, -
4:00 - 4:01però no hi ha proves que ho avalin.
-
4:02 - 4:05El sistema immunitari
sempre està exposat a nous reptes -
4:05 - 4:06en el nostre entorn quotidià.
-
4:06 - 4:08Les vacunes són una petita part
-
4:08 - 4:10del que ha d’afrontar
el sistema immunitari d’un nadó, -
4:10 - 4:12i pot soportar-les fàcilment.
-
4:12 - 4:14Els efectes secundaris
de la vacuna, -
4:14 - 4:16com dolor temporal
o símptomes lleus de la grip, -
4:16 - 4:19són irrellevants en comparació
amb els pitjors resultats de no vacunar. -
4:20 - 4:23Les reaccions al·lèrgiques greus
a les vacunes són molt rares -
4:23 - 4:25i es notifiquen immediatament
a l'agència de salut pública -
4:25 - 4:27per resoldre qualsevol problema
ràpidament. -
4:28 - 4:29Què més hi ha a les vacunes?
-
4:29 - 4:32Les vacunes també contenen
molt poca quantitat d’altres ingredients -
4:32 - 4:34que tenen funcions necessaries.
-
4:34 - 4:37Ajuden a que les vacunes funcionin
millor, més temps i més ràpidament, -
4:37 - 4:39i mantenen la seva esterilitat i qualitat
-
4:39 - 4:42durant l'emmagatzematge
a diferent temperatures. -
4:42 - 4:45Seguint el calendari de vacunació
establert pel vostre metge, -
4:45 - 4:48la salut del vostre fill
es manté sense interrupcions -
4:48 - 4:50perquè pugui créixer,
aprendre i gaudir de la vida. -
4:51 - 4:53Jo vacuno els meus fills
perquè conec els fets. -
4:53 - 4:57Si vosaltres teniu dubtes o preguntes,
parleu amb un metge o infermer. -
4:57 - 4:59Obteniu les dades mèdiques,
-
4:59 - 5:00feu preguntes,
-
5:00 - 5:02i enteneu el que diu la investigació.
- Title:
- Dubtes sobre les vacunes
- Description:
-
Immunize Canada és una col·laboració d'organitzacions nacionals no governamentals, professionals, sanitàries, de consumidors, governamentals i del sector privat amb un interès específic per promoure la comprensió i l'ús de les vacunes recomanades pel National Advisory Committee on Immunization (Comitè Consultiu Nacional d'Immunització).
L'objectiu de Immunize Canada és contribuir al control/eliminació/erradicació de les malalties inmunoprevenibles a Canadà, mitjançant la conscienciació sobre els beneficis i riscos de la vacunació per a totes les edats mitjançant l'educació, la promoció, la difusió i les relacions amb els mitjans de comunicació.
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- COVID-19 Pandemic
- Duration:
- 05:17
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for Vaccine hesitancy | ||
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for Vaccine hesitancy | ||
Josep Maria Agustí edited Catalan subtitles for Vaccine hesitancy | ||
Retired user edited Catalan subtitles for Vaccine hesitancy | ||
Retired user edited Catalan subtitles for Vaccine hesitancy | ||
Retired user edited Catalan subtitles for Vaccine hesitancy |