Return to Video

Майнкрафт — Година коду: Вступ

  • 0:00 - 0:02
    Мене звуть Єнс Бергенстейн, але я більше
  • 0:02 - 0:04
    відомий як Джеб. Я є провідним розробником
  • 0:04 - 0:07
    Майнкрафту тут у Mojang у Стокгольмі.
  • 0:07 - 0:10
    Здається, мені було 11 чи, може, 12,
  • 0:10 - 0:12
    коли я почав програмувати,
  • 0:12 - 0:15
    оскільки я хотів робити ігри, а один із
  • 0:15 - 0:17
    друзів мого батька сказав мені, що щоби
  • 0:17 - 0:20
    робити ігри, треба навчитися програмувати.
  • 0:20 - 0:23
    Ось як я почав.
  • 0:23 - 0:26
    Мені подобається розробляти та з'ясовувати
  • 0:26 - 0:29
    архітектуру речей. Ось що мені насправді
  • 0:29 - 0:31
    подобається в Майнкрафті.
  • 0:32 - 0:34
    Протягом наступної години ви навчитеся
  • 0:34 - 0:38
    основам інформатики, програмуючи Алекс
  • 0:38 - 0:41
    або Стіва рухатися імітацією частини світу
  • 0:41 - 0:44
    Майнкрафту. Традиційне програмування
  • 0:44 - 0:46
    зазвичай є текстовим, але сьогодні ми
  • 0:46 - 0:48
    будемо використовувати Блоклі: систему, що
  • 0:48 - 0:50
    використовує блоки, які ви можете
  • 0:50 - 0:52
    перетягувати й кидати, щоби писати
  • 0:52 - 0:55
    програми. Під капотом ви створюєте код
  • 0:55 - 0:58
    JavaScript. Поняття, що ви будете вивчати,
  • 0:58 - 1:01
    програмісти використовують щодня, і вони є
  • 1:01 - 1:05
    основою інформатики. Тут у Mojang ми
  • 1:05 - 1:07
    використовуємо ці самі поняття, щоби
  • 1:07 - 1:10
    змусити Майнкрафт працювати. Перш ніж ви
  • 1:10 - 1:12
    почнете, ви оберете свого персонажа.
  • 1:12 - 1:15
    Я оберу Алекс. Побудуймо код для програми,
  • 1:15 - 1:19
    яка допоможе їй рухатися екраном.
  • 1:19 - 1:23
    Ваш екран поділено на три основні частини.
  • 1:23 - 1:25
    Ліворуч знаходиться простір гри Майнкрафт,
  • 1:25 - 1:27
    де виконуватиметься ваша програма.
  • 1:27 - 1:30
    Вказівки для кожного рівня написано внизу.
  • 1:30 - 1:33
    Ця середня область є інструментарієм,
  • 1:33 - 1:35
    і кожен із цих блоків є командою, яка
  • 1:35 - 1:38
    спрямовує дії Алекс.
  • 1:39 - 1:41
    Чистий простір праворуч називається
  • 1:41 - 1:43
    робочим простором, і саме тут ми
  • 1:43 - 1:44
    будуватимемо нашу програму.
  • 1:45 - 1:47
    Якщо ми перетягнемо блок «рухатись вперед»
  • 1:47 - 1:48
    до нашого робочого простору, і потім
  • 1:48 - 1:51
    натиснемо «Запустити», що станеться?
  • 1:51 - 1:53
    Алекс переміститься вперед на одне поле
  • 1:53 - 1:57
    сітки. А що як ми хотіли зробити щось
  • 1:57 - 1:59
    після того, як вона перемістилася вперед
  • 1:59 - 2:01
    на одне поле? Ми можемо додати до нашої
  • 2:01 - 2:02
    програми ще один блок.
  • 2:02 - 2:04
    Я хочу обрати блок «повернути праворуч»,
  • 2:04 - 2:06
    і перетягну його під мій блок
  • 2:06 - 2:08
    «рухатись вперед», поки не з'явиться
  • 2:08 - 2:11
    ця помаранчева лінія.
  • 2:11 - 2:13
    Тоді я відпущу його, і ці два блоки
  • 2:13 - 2:15
    зліпляться.
  • 2:15 - 2:17
    Коли ми знову натиснемо «Запустити», Алекс
  • 2:17 - 2:20
    виконає команди, які складено в нашому
  • 2:20 - 2:22
    робочому просторі, згори донизу.
  • 2:22 - 2:24
    А якщо вам захочеться видалити блок, то
  • 2:24 - 2:26
    просто відтягніть його зі стопки назад до
  • 2:26 - 2:27
    інструментарію.
  • 2:27 - 2:29
    Щоби скасувати свої зміни, і повернутися
  • 2:29 - 2:31
    до початку рівня, скористайтеся кнопкою
  • 2:31 - 2:34
    «Почати знову» в правому верхньому куті
  • 2:34 - 2:36
    робочого простору.
  • 2:37 - 2:39
    Ще одна річ, ви бачите маленький трикутник
  • 2:39 - 2:41
    у блоках повороту?
  • 2:41 - 2:43
    Де б ви не бачили ці трикутники,
  • 2:43 - 2:46
    це означає, що можна обрати інший варіант.
  • 2:46 - 2:49
    Почнімо кодувати!
Title:
Майнкрафт — Година коду: Вступ
Description:

Почніть навчання на http://code.org/

Залишайтеся на зв'язку з нами!
• на Твіттері https://twitter.com/codeorg
• на Фейсбуці https://www.facebook.com/Code.org
• на Інстаграмі https://instagram.com/codeorg
• на Тумблрі https://blog.code.org
• на ЛінкедІні https://www.linkedin.com/company/code-org
• на Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:51

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions