Еліс Дрегер: Анатомія це доля?
-
0:00 - 0:03Уявіть собі дві пари
-
0:03 - 0:05всередині 1979 року.
-
0:05 - 0:08Саме в один і той же день, в той самий момент,
-
0:08 - 0:10кожна з цих пар зачала дитину — уявили?
-
0:10 - 0:12Кожна з пар зачала по одній дитині.
-
0:12 - 0:15Я не хочу, щоб ви надто довго уявляли собі процес зачаття,
-
0:15 - 0:17бо якщо ви будете уявляти його собі в деталях,
-
0:17 - 0:19ви не будете мене слухати.
-
0:19 - 0:21Просто уявіть собі його на хвилинку.
-
0:21 - 0:23Згідно такого сценарію подій,
-
0:23 - 0:25уявіть собі, що в одному з випадків
-
0:25 - 0:27сперматозоїд несе хромосому Y
-
0:27 - 0:29та зустрічає яйцеклітину з хромосомою X.
-
0:29 - 0:31В іншому випадку —
-
0:31 - 0:33сперматозоїд несе хромосому X
-
0:33 - 0:35та зустрічає яйцеклітину з хромосомою X.
-
0:35 - 0:37Обидва варіанти можливі та досить розповсюджені.
-
0:37 - 0:39Ми повернемося до цих людей пізніше.
-
0:39 - 0:41Все, у чому полягає моя робота,
-
0:41 - 0:43має два аспекти.
-
0:43 - 0:45З однієї сторони,
-
0:45 - 0:47я вивчаю історію анатомії.
-
0:47 - 0:49За фахом я історик,
-
0:49 - 0:51і сферою моїх наукових досліджень у цьому випадку
-
0:51 - 0:54є спосіб сприйняття людиною власної анатомії —
-
0:54 - 0:56розуміння людського тіла, тіл тварин,
-
0:56 - 0:59як люди сприймають рідину в організмі, яке уявлення мають про організм вцілому та
-
0:59 - 1:01як вони сприймають власне тіло.
-
1:01 - 1:03Іншим аспектом моєї роботи
-
1:03 - 1:05є активістська діяльність —
-
1:05 - 1:07у якості адвоката із захисту прав пацієнтів,
-
1:07 - 1:10або, як я сама це називаю, заповзятий захисник
-
1:10 - 1:12інтересів людей, які є медичними хворими.
-
1:12 - 1:14У цьому випадку, сферою моєї діяльності є
-
1:14 - 1:16робота з людьми, анатомія яких
-
1:16 - 1:18не відповідає соціальним нормам.
-
1:18 - 1:20Наприклад, я займаюся справами
-
1:20 - 1:22сіамських близнюків —
-
1:22 - 1:24двох людей, з'єднаних в одному тілі.
-
1:24 - 1:26Також, я займаюся питаннями людей, в яких спостерігається карликовість —
-
1:26 - 1:29ріст яких значно менший, ніж у пересічних людей.
-
1:29 - 1:31Крім цього, я часто займаюся справами
-
1:31 - 1:33людей з атиповою статевою приналежністю —
-
1:33 - 1:35особами, у яких відсутні стандартні статеві ознаки,
-
1:35 - 1:37притаманні чоловікам або жінкам.
-
1:37 - 1:41Для таких осіб, ми зазвичай використовуємо термін "інтерсексуал".
-
1:41 - 1:43Інтерсексуальність може мати різні прояви.
-
1:43 - 1:45Я наведу вам кілька прикладів,
-
1:45 - 1:47коли в людей наявні статеві ознаки,
-
1:47 - 1:49що відрізняються від стандартних.
-
1:49 - 1:51Отже, в одному випадку
-
1:51 - 1:54в людини стандартний набір хромосом XY
-
1:54 - 1:57та ген SRY, що відповідає хромосомі Y
-
1:57 - 1:59наказує прото-гонадам, які притаманні кожному в період ембріонального розвитку,
-
1:59 - 2:01розвиватися в яєчка.
-
2:01 - 2:04В період ембріонального розвитку яєчка виробляють тестостерон.
-
2:04 - 2:07Однак, через брак рецепторів у ембріона,
-
2:07 - 2:09які приймають цей тестостерон,
-
2:09 - 2:11тіло на нього жодним чином не реагує.
-
2:11 - 2:15Цей синдром отримав назву синдром нечутливості андрогенів.
-
2:15 - 2:18Тестостерон виробляється в достатній кількості, але реакція на нього відсутня.
-
2:18 - 2:20І як наслідок, ємбріон розвивається
-
2:20 - 2:22здебільшого в жіночу стать.
-
2:22 - 2:24Коли народжується дитина, вона виглядає дівчинкою.
-
2:24 - 2:27Вона дівчинка. Вона росте звичайною дівчинкою.
-
2:27 - 2:29В період статевого дозрівання,
-
2:29 - 2:31вона, як й усі інші, росте і у неї розвиваються груди,
-
2:31 - 2:33однак в неї не появляється менструація.
-
2:33 - 2:35І тоді стає зрозуміло, що з нею не все гаразд.
-
2:35 - 2:37Вона проходить обстеження й виявляється,
-
2:37 - 2:39що замість яєчників та матки,
-
2:39 - 2:42у неї всередині в організмі яєчка та присутня хромосома Y.
-
2:42 - 2:44Тут дуже важливо усвідомлювати,
-
2:44 - 2:46що ми не можемо сприймати дану особу, як чоловіка,
-
2:46 - 2:48оскільки насправді вона ним не є.
-
2:48 - 2:50В організмі жінок, як і чоловіків,
-
2:50 - 2:52є надниркові залози.
-
2:52 - 2:54Вони знаходяться в районі попереку.
-
2:54 - 2:56Ці надниркові залози виробляють андрогени,
-
2:56 - 2:58тобто чоловічі гормони.
-
2:58 - 3:00Більшість таких жінок як я — я думаю, що я звичайна жінка —
-
3:00 - 3:02я достеменно не знаю свій хромосомний набір,
-
3:02 - 3:04однак я думаю, що я типова жінка —
-
3:04 - 3:07так от, більшість таких жінок як я, чутливі до андрогенів.
-
3:07 - 3:10В нашому організмі виробляються андрогени і ми реагуємо на них.
-
3:10 - 3:12Як наслідок, в таких жінок як я,
-
3:12 - 3:15мозок нормально сприймає більшість андрогенів,
-
3:15 - 3:17проте жінки, які народилися з яєчками,
-
3:17 - 3:19страждають синдромом нечутливості андрогенів.
-
3:19 - 3:21Тому питання сексуальної приналежності досить складні, і не лише тому, що інтерсексуали
-
3:21 - 3:23знаходяться на стику двох статей —
-
3:23 - 3:25інколи вони можуть одночасно належати до кожної із них.
-
3:25 - 3:27Ось ще один приклад:
-
3:27 - 3:30кілька років тому мені зателефонував один хлопець у віці 19 років.
-
3:30 - 3:32Він народився хлопчиком, ріс як хлопчик,
-
3:32 - 3:35у нього була подружка, з якою він займався сексом,
-
3:35 - 3:37він жив життям звичайного хлопця.
-
3:37 - 3:40Однак, як виявилося, у нього всередині яєчники і матка.
-
3:40 - 3:42Він страждав від гострої форми
-
3:42 - 3:44вродженої гіперплазії кори надниркових залоз.
-
3:44 - 3:46У нього був набір хромосом XX,
-
3:46 - 3:48і в утробі матері
-
3:48 - 3:50його надниркові залози працювали в такому шаленому ритмі,
-
3:50 - 3:54що це призвело до створення чоловічого гормонального фону.
-
3:54 - 3:56І як наслідок, його тіло мало чоловічі статеві органи,
-
3:56 - 3:58його мозок складався
-
3:58 - 4:00з більшості стандартних компонентів чоловічих гормонів.
-
4:00 - 4:03І при народженні він виглядав як хлопчик — ніхто нічого не запідозрив.
-
4:03 - 4:06Це сталося коли він досягнув свого 19-річчя —
-
4:06 - 4:08у нього почали виникати проблеми зі здоров'ям
-
4:08 - 4:10в результаті внутрішньої менструації.
-
4:10 - 4:13І тоді лікарі зясували, що насправді, у нього жіноча анатомія.
-
4:13 - 4:15Ось ще один маленький приклад того,
-
4:15 - 4:17як може проявлятися інтерсексуальність.
-
4:17 - 4:19У деяких людей, з набором хромосом XX
-
4:19 - 4:21розвивається те, що ми називаємо гермафродитні залози.
-
4:21 - 4:23Це відбувається, коли в людини є яєчникова тканина
-
4:23 - 4:25навколо якої формується тестикулярна тканина.
-
4:25 - 4:27Ми не знаємо напевно, що є причиною цього.
-
4:27 - 4:30Таким чином, стать може проявляти різними способами.
-
4:30 - 4:32Причиною того,
-
4:32 - 4:34що діти з такими анатомічними властивостями,
-
4:34 - 4:37як для прикладу карликовість або синдром сіамських близнят,
-
4:37 - 4:39чи у випадку інтерсексуальності —
-
4:39 - 4:41піддають власне тіло хірургічному втручанню щоб стати нормальними,
-
4:41 - 4:43полягає не в тому, щоб покращити їх життя
-
4:43 - 4:45в плані фізичного здоров'я.
-
4:45 - 4:48У багатьох випадках, люди як раз цілком здорові.
-
4:48 - 4:51Причина здійснення різного роду хірургічних операцій в тому,
-
4:51 - 4:54що вони відчувають себе поза межами наших соціальних категорій.
-
4:54 - 4:57Наша свідомість базується на ідеї,
-
4:57 - 5:00що певна анатомія відповідає певному виду ідентичності.
-
5:00 - 5:02Отже, ми маємо певні уявлення про те, що бути жінкою означає
-
5:02 - 5:04мати жіночу ідентичність;
-
5:04 - 5:06а бути темношкірим, ніби то,
-
5:06 - 5:09мати анатомію африканця
-
5:09 - 5:11в історичному розумінні цього терміну.
-
5:11 - 5:14Отже, ми маємо такі досить спрощені уявлення.
-
5:14 - 5:16І коли ми стикаємося з анатомією,
-
5:16 - 5:19яка разюче відрізняється від загальноприйнятої,
-
5:19 - 5:22вона не вписується в створені нами категорії.
-
5:22 - 5:24У нашій культурі досить багато таких надуманих ідей
-
5:24 - 5:26щодо індивідуалізму.
-
5:26 - 5:29І вся наша нація базується на досить надуманому сприйнятті індивідуалізму.
-
5:29 - 5:32Ви тільки уявіть собі, як це вражає,
-
5:32 - 5:34коли у вас народжуються діти —
-
5:34 - 5:36дві різних людини з одним тілом.
-
5:36 - 5:40З цією проблемою я найбільш гостро зіткнулася зовсім нещодавно,
-
5:40 - 5:43минулого року з південноафриканською бігункою, Кастер Семенья,
-
5:43 - 5:46чия статева приналежність викликала занепокоєння на Чемпіонаті світу у Берліні.
-
5:46 - 5:49Мені телефонували чимало журналістів та запитували:
-
5:49 - 5:51"Яке обстеження потрібно пройти,
-
5:51 - 5:53щоб ми могли знати напевно хто
-
5:53 - 5:55вона Кастер Семенья: чоловік чи жінка?"
-
5:55 - 5:58І мені доводилося пояснювати журналістам, що таких обстежень не існує.
-
5:58 - 6:00Насправді ж, ми знаємо,
-
6:00 - 6:02що питання статевої приналежності є досить складним,
-
6:02 - 6:04й потрібно визнати —
-
6:04 - 6:07природа не встановила чіткої межі між чоловіком та жінкою,
-
6:07 - 6:10або між цими статтями та інтерсексуалами.
-
6:10 - 6:13Насправді, ми самі встановили таку межу.
-
6:13 - 6:15Отже, ми знаходимося в такій ситуації,
-
6:15 - 6:17коли чим далі вперед йде наука,
-
6:17 - 6:19тим більше нам приходиться визнавати,
-
6:19 - 6:21що такого роду категорії,
-
6:21 - 6:23побудовані на сталих анатомічних ознаках,
-
6:23 - 6:25що здаються дуже простими,
-
6:25 - 6:27і за допомогою яких ми визначали ідентичність,
-
6:27 - 6:29насправді є більш розмитими, аніж нам здавалося.
-
6:29 - 6:31Мова йде не тільки про статеву приналежність.
-
6:31 - 6:33Це також стосується питання расової приналежності,
-
6:33 - 6:35яке виявляється набагато складнішим,
-
6:35 - 6:37аніж зрозуміти його нам дозволяє термінологія.
-
6:37 - 6:40І куди не глянемо, усюди стикаємося з такими незручними зонами.
-
6:40 - 6:42Наприклад, той факт,
-
6:42 - 6:44що ми маємо приблизно 95% ДНК
-
6:44 - 6:46такого ж, як і в шимпанзе.
-
6:46 - 6:48Як нам ставитися до того факту,
-
6:48 - 6:51що насправді від них нас відрізняє тільки пара нуклеотидів?
-
6:51 - 6:54І чим далі й далі просувається наука,
-
6:54 - 6:56все більше й більше ми опиняємося в незручній для себе зоні,
-
6:56 - 6:58де нам приходиться визнавати,
-
6:58 - 7:00що спрощені категорії, які ми використовуємо,
-
7:00 - 7:02ймовірно є надто примітивними.
-
7:02 - 7:04Ми можемо спостерігати це
-
7:04 - 7:06в усіх сферах людського життя.
-
7:06 - 7:08Однією з таких сфер, де це досить чітко простежується, є
-
7:08 - 7:10наприклад, сучасне культурне життя в США,
-
7:10 - 7:13де відбуваються справжні сутечки щодо питань життя та смерті.
-
7:13 - 7:15Ведуться складні суперечки щодо того,
-
7:15 - 7:18в який саме момент ембріон стає людиною,
-
7:18 - 7:21і отримує різні права, яких не має ембріон в період внутрішньоутробного розвитку.
-
7:21 - 7:23Також сьогодні ведуться суперечки,
-
7:23 - 7:26зазвичай не стільки публічні, скільки в галузі медицини —
-
7:26 - 7:28щодо того, коли вважати людину померлою.
-
7:28 - 7:30У минулому наші предки не мали жодних сумнівів з приводу того,
-
7:30 - 7:32коли саме вважати людину мертвою.
-
7:32 - 7:34Зазвичай, вони прикладали до носа людини пір'я,
-
7:34 - 7:36і коли воно рухалося, вони не хоронили таку людину.
-
7:36 - 7:39Коли ж пір'я переставало рухатися — людину можна було хоронити.
-
7:39 - 7:41Однак сьогодні, ми стикаємося з ситуаціями,
-
7:41 - 7:43коли ми можемо взяти життєвонеобхідні органи однієї людини
-
7:43 - 7:45і трансплантувати їх іншим людям.
-
7:45 - 7:47І як наслідок,
-
7:47 - 7:49перед нами постає справді дуже серйозне питання:
-
7:49 - 7:51кого вважати мертвим?
-
7:51 - 7:53І це призводить до досить складної ситуації,
-
7:53 - 7:56в якій у нас уже немає таких простих категорій, які ми мали раніше.
-
7:56 - 7:59Ви подумаєте, що скасування усіх таких категорій
-
7:59 - 8:01зробить таких людей, як я щасливими.
-
8:01 - 8:04У мене прогресивні політичні погляди, я захищаю інтереси людей з анатомічними відхиленнями,
-
8:04 - 8:06але хочу запевнити вас, що це заставляє мене хвилюватися.
-
8:06 - 8:08Мене непокоїть усвідомлення того, що ці категорії
-
8:08 - 8:11насправді значно менш стійкі, аніж ми думали.
-
8:11 - 8:13Це мене справді непокоїть
-
8:13 - 8:15з точки зору уявлень про демократію.
-
8:15 - 8:17Щоб пояснити вам своє занепокоєння,
-
8:17 - 8:20спершу я повинна вам зізнатися, що я великий фанат отців-засновників.
-
8:20 - 8:22Я знаю, що вони були расистами, знаю, що вони були сексистами,
-
8:22 - 8:24али вони справді були великими людьми.
-
8:24 - 8:27Я маю на увазі, що вони були такими хоробрими й сміливими,
-
8:27 - 8:30й такими радикалами у всьому, що вони робили,
-
8:30 - 8:33що я кожні кілька років переглядаю нікудишній мюзикл "1776",
-
8:33 - 8:36і зовсім не завдяки музиці, яка навіть не запам'ятовується.
-
8:36 - 8:38Це все через те, що сталося у 1776 році
-
8:38 - 8:40з Отцями-засновниками.
-
8:40 - 8:42На мій погляд, отці-засновники були
-
8:42 - 8:44справжніми активістами в питаннях анатомії
-
8:44 - 8:46і зараз я поясню вам чому.
-
8:46 - 8:49Вони відкинули існуючу анатомічну концепцію
-
8:49 - 8:51та замінили її іншою,
-
8:51 - 8:54яка була радикальною та справді чудовою, і яка існує ось уже 200 років.
-
8:54 - 8:56Ви вже здогадалися,
-
8:56 - 8:59що мова йде про відкинуту отцями-засновниками концепцію монархії.
-
8:59 - 9:01Монархія в своїй основі базувалася
-
9:01 - 9:03на доволі спрощеному понятті анатомії.
-
9:03 - 9:05Монархи старого світу
-
9:05 - 9:07не знали про ДНК,
-
9:07 - 9:09однак вони знали, що існує невід'ємне право.
-
9:09 - 9:11У них було поняття голубої крові.
-
9:11 - 9:14Вони вважали, що люди, які знаходяться при владі,
-
9:14 - 9:16повинні там знаходитися,
-
9:16 - 9:18оскільки успадкували це право через кров
-
9:18 - 9:21від дідуся до батька, від батька до сина і так далі.
-
9:21 - 9:23Отці-засновники відкинули цю ідею
-
9:23 - 9:26та замінили її новою анатомічною концепцією,
-
9:26 - 9:28яка полягала в тому, що
-
9:28 - 9:30усі люди створені рівними у своїх правах.
-
9:30 - 9:32Вони вирівняли це поле для ігор,
-
9:32 - 9:34та вирішили, що в анатомії
-
9:34 - 9:36важливим аспектом є спільність,
-
9:36 - 9:38а не відмінність між людьми.
-
9:38 - 9:41І це було справді радикальним рішенням.
-
9:41 - 9:43Частково вони прийшли до такого висновку,
-
9:43 - 9:45завдяки участі в Просвітницькому русі,
-
9:45 - 9:47де спільно піднімалися два питання.
-
9:47 - 9:49Одним з них було питання демократії,
-
9:49 - 9:52а також на рівні з нею просувалися питання науки.
-
9:52 - 9:54Це досить чітко простежується, якщо розглядати історію отців-засновників.
-
9:54 - 9:56Багато з них захоплювалися наукою,
-
9:56 - 9:58й зокрема ідеєю про
-
9:58 - 10:00натуралістичний світ.
-
10:00 - 10:03Вони відходили від ідей надприроднього
-
10:03 - 10:06та відкидали такі ідеї, як надприродна концепція влади,
-
10:06 - 10:08що передається
-
10:08 - 10:11через не зовсім зрозуміле невід'ємне право.
-
10:11 - 10:13Вони дотримувалися натуралістичної концепції.
-
10:13 - 10:16І якщо заглянути, наприклад, в Декларацію незалежності,
-
10:16 - 10:19там йде мова про природу та природу Бога.
-
10:19 - 10:21Вони не говорили про Бога та Божу природу.
-
10:21 - 10:23Вони говорили про силу природи,
-
10:23 - 10:25яка дає нам пізнати хто ми.
-
10:25 - 10:27І як частина цього,
-
10:27 - 10:29вони прийшли до нас з концепцією
-
10:29 - 10:31щодо анатомічної спільності.
-
10:31 - 10:34Таким чином, вони проклали справді чудовий шлях для майбутнього
-
10:34 - 10:36Руху за громадянські права.
-
10:36 - 10:39Вони дивилися на це по-іншому, але те, що вони зробили для нас, це справді чудово.
-
10:39 - 10:41Що сталося кілька років потому?
-
10:41 - 10:43А сталося те, що для прикладу, жінки
-
10:43 - 10:45які вимагали права голосу,
-
10:45 - 10:47перейняли концепцію отців-засновників про те,
-
10:47 - 10:49що анатомічна спільність є важливішою,
-
10:49 - 10:51ніж анатомічна відмінність,
-
10:51 - 10:53та заявили: "Той факт, що ми маємо матку і яєчники
-
10:53 - 10:56є не такою важливою відмінністю,
-
10:56 - 10:58щоб позбавляти нас права голосу,
-
10:58 - 11:00права повноцінного громадянства,
-
11:00 - 11:02права на особисту власність і т.д."
-
11:02 - 11:04І жінки успішно довели своє право.
-
11:04 - 11:07Далі був Рух за громадянські права,
-
11:07 - 11:09ми дізналися про таких людей, як Соджорнер Трут,
-
11:09 - 11:11яка відома своєю промовою "Хіба я не жінка?"
-
11:11 - 11:13Ми побачили чоловіків,
-
11:13 - 11:15які марширували в рядах Руху за громадянські права
-
11:15 - 11:17закликаючи: "Я чоловік".
-
11:17 - 11:19Знову ж таки, небілошкіре населення
-
11:19 - 11:21апелювало до спільності анатомії, на противагу анатомічним відмінностям,
-
11:21 - 11:23і знову ж таки успішно.
-
11:23 - 11:26Те саме ж відбувалося під час руху за права інвалідів.
-
11:27 - 11:29Звичайно, проблема полягає в тому, що
-
11:29 - 11:31при усьому цьому прагненні до спільності,
-
11:31 - 11:33постає питання,
-
11:33 - 11:35чому все таки ми підтримуємо певні відмінності.
-
11:35 - 11:37Тепер зауважте, деякі анатомічні відмінності я хочу зберегти
-
11:37 - 11:39в нашій культурі.
-
11:39 - 11:41Наприклад, мені б не хотілося,
-
11:41 - 11:43щоб у риб були такі ж права, як і в людей.
-
11:43 - 11:45Я не вважаю, що потрібно взагалі відмовитися від анатомії.
-
11:45 - 11:47Я не вважаю, що п'ятирічним дітям
-
11:47 - 11:50потрібно давати право займатися сексом чи одружуватися.
-
11:50 - 11:52Таким чином, деякі анатомічні відмінності
-
11:52 - 11:55для мене цілком обгрунтовані, і я вважаю, що їх потрібно зберегти.
-
11:55 - 11:58Але завдання полягає у тому, щоб правильно визначити,
-
11:58 - 12:01чому їх потрібно зберегти і який сенс вони несуть в собі.
-
12:01 - 12:03Тепер давайте повернемося до тих двох дітей,
-
12:03 - 12:05про зачаття яких йшлося на початку мого виступу.
-
12:05 - 12:07Ми говорили про двох дітей, одночасно зачатих
-
12:07 - 12:10всередині 1979 року в один і той же день.
-
12:10 - 12:12Уявімо собі, що одна з них — Мері,
-
12:12 - 12:14народилася на три місяці швидше,
-
12:14 - 12:16тобто вона народилася 1 січня 1980 року.
-
12:16 - 12:18Натомість, Генрі народився наприкінці терміну,
-
12:18 - 12:21тобто 1 березня 1980 року.
-
12:21 - 12:23Внаслідок того факту, що
-
12:23 - 12:25Мері народилася передчасно на 3 місяці,
-
12:25 - 12:27вона отримає всі свої права
-
12:27 - 12:30на три місяці швидше за Генрі —
-
12:30 - 12:32право займатися сексом,
-
12:32 - 12:34право голосувати, вживати спиртні напої.
-
12:34 - 12:36А Генрі буде змушений зачекати на всі ці права,
-
12:36 - 12:39не тому, що він відрізняється від неї біологічним віком,
-
12:39 - 12:41а тому, що народився пізніше.
-
12:41 - 12:44Ми можемо помітити й інші невідповідності в їх правах.
-
12:44 - 12:47В силу того, що Генрі народився чоловіком,
-
12:47 - 12:49хоча й ніхто не говорив, що у нього набір хромосом XY,
-
12:49 - 12:52в силу того, що його вважають чоловіком,
-
12:52 - 12:54він підлягає призову в армію,
-
12:54 - 12:56що Мері, як дівчині, зовсім не загрожує.
-
12:56 - 12:58Однак Мері, не в усіх штатах,
-
12:58 - 13:00може мати ті ж права, що й Генрі,
-
13:00 - 13:02а саме, право вступати у шлюб.
-
13:02 - 13:05Генрі може у кожному штаті одружитися з жінкою,
-
13:05 - 13:09але Мері на сьогоднішній день може вступити у шлюб з жінкою лише у кількох штатах.
-
13:09 - 13:12Отже, ми маємо такі анатомічні категорії, які
-
13:12 - 13:15в багато чому залишаються доволі спірними й проблематичними.
-
13:15 - 13:17І знову постає питання:
-
13:17 - 13:19Що нам залишається,
-
13:19 - 13:21коли наука пішла так далеко вперед
-
13:21 - 13:23у питаннях анатомії,
-
13:23 - 13:26коли досягла точки, де ми повинні визнати,
-
13:26 - 13:29що демократія заснована на анатомії,
-
13:29 - 13:31може почати руйнуватися?
-
13:31 - 13:33Я не хочу відмовлятися від науки,
-
13:33 - 13:35але іноді виникає відчуття,
-
13:35 - 13:37ніби наука йде проти нас самих.
-
13:37 - 13:39Так що ж нам тоді залишається?
-
13:39 - 13:41Видається, що в нашій культурі існує
-
13:41 - 13:43прагматичний підхід:
-
13:43 - 13:45"Ну що ж, нам потрібно десь провести межу,
-
13:45 - 13:47так давайте десь її проведемо".
-
13:47 - 13:49Але через це багато людей потрапляють у дуже дивне положення.
-
13:49 - 13:51Ось для прикладу,
-
13:51 - 13:53в штаті Техас було прийнято рішення,
-
13:53 - 13:55що вступити у шлюб з чоловіком,
-
13:55 - 13:57це автоматично означає, що у вас немає хромосоми Y,
-
13:57 - 13:59а одружитися з жінкою, означає, що у вас є ця хромосома Y.
-
13:59 - 14:02Хоча, на практиці ніхто нікого не перевіряє на наявність цих хромосом.
-
14:02 - 14:04Це стає ще більш дивним
-
14:04 - 14:06через історію, що я розповіла вам на початку,
-
14:06 - 14:08щодо синдрому нечутливості андрогенів.
-
14:08 - 14:11І якщо ми прислухаємося до когось з отців-засновників сучасної демократії,
-
14:11 - 14:13наприклад, Мартіна Лютера Кінга,
-
14:13 - 14:16він пропонує нам вирішення у своїй промові "У мене є мрія".
-
14:16 - 14:19Він говорив, що ми повинні судити людей "не за кольором їхньої шкіри,
-
14:19 - 14:21а за їх особистими якостями",
-
14:21 - 14:23ігноруючи анатомію.
-
14:23 - 14:26Я хочу сказати, що це справді дуже хороша ідея.
-
14:26 - 14:28Однак, як це зробити на практиці?
-
14:28 - 14:31Як нам оцінювати людей за їх особистими якостями?
-
14:31 - 14:33Я також хочу зазначити,
-
14:33 - 14:36що я не впевнена у правильності способу розподілу прав серед людей,
-
14:36 - 14:39оскільки, я для прикладу знаю кількох золотих ретріверів,
-
14:39 - 14:41які більше заслуговують на соціальні послуги,
-
14:41 - 14:43аніж деякі люди.
-
14:43 - 14:46Я також хочу сказати, що я знаю кілька жовтих лабладорів,
-
14:46 - 14:49які більш розумні та зрілі в прийнятті рішень
-
14:49 - 14:52щодо своїх сексуальних зв'язків, аніж деякі відомі мені 40-річні люди.
-
14:52 - 14:55Так як все таки нам застосувати на практиці
-
14:55 - 14:57оцінювання людей за їхніми особистими якостями?
-
14:57 - 14:59Виявляється, це не так вже й просто.
-
14:59 - 15:01Я іноді задумуюся,
-
15:01 - 15:03а якщо в майбутньому ми зможемо
-
15:03 - 15:06сканувати особисті якості людей,
-
15:06 - 15:08як наприклад за допомогою МРТ?
-
15:08 - 15:10Чи ми захочемо здійснювати таке дослідження?
-
15:10 - 15:12Я не впевнена в цьому.
-
15:12 - 15:14В чому я справді впевнена, так це втому, що мені здається дуже важливим той факт,
-
15:14 - 15:17що Сполучені Штати є свого роду лідерами
-
15:17 - 15:19в питаннях демократії.
-
15:19 - 15:22Ми справді подолали значний шлях у боротьбі за демократію,
-
15:22 - 15:24і я думаю, зможемо ще багато чого досягти в майбутньому.
-
15:24 - 15:27У нас неможлива така ситуація, як для прикладу в Ірані,
-
15:27 - 15:29коли чоловік, який має сексуальний потяг до інших чоловіків,
-
15:29 - 15:31приречений на смерть,
-
15:31 - 15:33і тільки якщо він поміняє стать,
-
15:33 - 15:35він отримає право на життя.
-
15:35 - 15:37У нас неможлива така ситуація.
-
15:37 - 15:40На щастя, у нас неможлива ситуація, як
-
15:40 - 15:42з одним хірургом, з яким я спілкувалася кілька років тому.
-
15:42 - 15:45Він здійснював операцію на сіамських близнюках,
-
15:45 - 15:47щоб розділити їх, а також отримати визнання.
-
15:47 - 15:49Якось під час телефонної розмови з ним,
-
15:49 - 15:51я запитала, чому він збирається робити цю операцію,
-
15:51 - 15:53адже вона дуже ризикована для пацієнтів.
-
15:53 - 15:55І він відповів, що в їх країні
-
15:55 - 15:58до таких дітей вкрай погане ставлення, тому він повинен це зробити.
-
15:58 - 16:01Я запитала його: "А ви не задумувалися про політичний притулок
-
16:01 - 16:04напротивагу здійснення опереції з розділення?"
-
16:04 - 16:06Сполучені Штати пропонують величезні можливості
-
16:06 - 16:09людям бути тим, ким вони є,
-
16:09 - 16:12без примушення їх змінюватися задля інтересів держави.
-
16:12 - 16:14Так що я думаю, ми повинні бути лідерами.
-
16:14 - 16:17На завершення хочу додати,
-
16:17 - 16:19що я багато говорила про отців.
-
16:19 - 16:22І я хочу, щоб ви задумалися над тим,
-
16:22 - 16:24якою б могла бути демократія,
-
16:24 - 16:27якби до її становлення були залучені й матері.
-
16:27 - 16:30Я зараз скажу те, що може здатися надто радикальним для фемінізму,
-
16:30 - 16:32що, як я вважаю, можливо
-
16:32 - 16:34різні види розуміння й переконання,
-
16:34 - 16:36можуть відрізнятися в плані анатомії,
-
16:36 - 16:39особливо коли мова йде про групи людей.
-
16:39 - 16:41Займаючись тривалий час питаннями інтерсексуальності,
-
16:41 - 16:43я також досліджувала питання відмінностей між статтями.
-
16:43 - 16:45І однією з тем, яка мене цікавила найбільше
-
16:45 - 16:48були відмінності між чоловіками і жінками
-
16:48 - 16:51з точки зору їх мислення та функціонування у світі.
-
16:51 - 16:54І зараз нам відомо завдяки порівняльним дослідженням в культурній сфері,
-
16:54 - 16:56що жінки, в середньому,
-
16:56 - 16:58не кожна жінка, а в середньому,
-
16:58 - 17:00схильні бути уважнішими
-
17:00 - 17:02до проблем складних соціальних відносин
-
17:02 - 17:04та схильні турбуватися про людей,
-
17:04 - 17:07які є більш вразливими за інших у групі.
-
17:07 - 17:09І якщо ми задумаємося над цим,
-
17:09 - 17:11ми виявимо цікаву ситуацію.
-
17:11 - 17:13Досить давно, коли я навчалася на випускному курсі,
-
17:13 - 17:15один з моїх викладачів, який знав про моє захоплення фемінізмом —
-
17:15 - 17:18я вважала себе феміністкой, та й досі вважаю —
-
17:18 - 17:20задав мені дуже дивне запитання.
-
17:20 - 17:23Він сказав: "Скажи мені, що жіночого є у фемінізмі".
-
17:23 - 17:25І я подумала: "Це напевно найбезглуздіше запитання, яке я коли-небудь чула.
-
17:25 - 17:28Суть фемінізму полягає в руйнуванні гендерних стереотипів,
-
17:28 - 17:31а отже у фемінізмі нічого жіночого немає".
-
17:31 - 17:33Але чим більше я задумувалася над цим питанням,
-
17:33 - 17:36я все чіткіше усвідомлювала, що повинно бути щось жіноче у фемінізмі.
-
17:36 - 17:39Я хочу сказати, що загалом, може бути щось,
-
17:39 - 17:42що відрізняє мозок чоловіка від мозку жінки,
-
17:42 - 17:44що робить нас більш уважними
-
17:44 - 17:47до складних соціальних відносин
-
17:47 - 17:50та більш схильними турбуватися про беззахисних людей.
-
17:50 - 17:53І в той час, коли отці були вкрай занепокоєні тим,
-
17:53 - 17:56як захистити індивіда від держави,
-
17:56 - 17:58цілком можливо, якщо б були залучені матері
-
17:58 - 18:00до цих процесів,
-
18:00 - 18:02ми б могли отримати концепцію
-
18:02 - 18:04не тільки про захист,
-
18:04 - 18:06але й про турботу один про одного.
-
18:06 - 18:09І можливо, це саме те, чого потрібно прагнути досягти в майбутньому.
-
18:09 - 18:11Зважати більше на демократію, а не анатомію,
-
18:11 - 18:13і менше думати про інивідуальне тіло
-
18:13 - 18:15з точки зору ідентичності,
-
18:15 - 18:17а більше уваги приділяти взаємовідносинам.
-
18:17 - 18:20І ми, як народ, що прагне створити досконаліший союз,
-
18:20 - 18:23повинні перш за все думати про те, що ми робимо для інших.
-
18:23 - 18:25Дякую.
-
18:25 - 18:28(Оплески)
- Title:
- Еліс Дрегер: Анатомія це доля?
- Speaker:
- Alice Dreger
- Description:
-
Еліс Дрегер працює з людьми з анатомічними відхиленнями, як для прикладу сіамські близнюки та інтерсексуали. За її спостереженнями, між анатомією чоловіків й жінок існує зазвичай досить нечітка межа, з-поміж інших анатомічних відмінностей. Саме тому постає важливе питання: чому ми дозволяємо власній анатомії визначати нашу долю?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:28