Slovak subtitles

← Michelle Obamová apeluje na vzdelávanie

Vystúpením v londýnskej dievčenskej škole sa Michelle Obamová pokúša s vášňou a osobným prístupom apelovať na študentky, aby brali štúdium vážne. „Toto je nová, úžasná generácia“, hovorí, „ktorá uzavrie priepasť medzi svetom takým, akým je a svetom, aký by mal byť.“

Get Embed Code
44 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 1 created 06/13/2011 by Jana Pavlišová.

  1. Toto je moja prvá cesta.
  2. Moja prvá zahraničná cesta prvej dámy.
  3. Veríte tomu?
  4. (Potlesk)
  5. Keďže toto nie je moja prvá návšteva Spojeného kráľovstva,
  6. musím povedať, že som rada, že je to moja prvá oficiálna návšteva.
  7. Výnimočný vzťah medzi Spojenými štátmi a Spojeným kráľovstvom
  8. je založený nielen na vzťahu medzi oboma vládami,
  9. ale tiež na rovnakej reči a spoločných hodnotách.
  10. Dnes si to pripomínam pri pohľade na vás.
  11. Počas mojej návštevy som bola skutočne poctená,
  12. že som mohla stretnúť niekoľko výnimočných žien Británie.
  13. Ženy, ktoré pripravujú pôdu pre všetkých vás.
  14. Som tiež poctená, že stretávam vás,

  15. budúce vedúce osobnosti Veľkej Británie a tohto sveta.
  16. Hoci naše životné cesty vyzerajú veľmi vzdialené,
  17. ja ako prvá dáma Spojených štátov amerických
  18. a vy, ešte v školských laviciach,
  19. chcem však, aby ste vedeli, že máme veľmi veľa spoločného.
  20. Nič v mojom živote nenasvedčovalo tomu,
  21. že budem stáť tu
  22. ako afro-americká prvá dáma
  23. Spojených štátov amerických.
  24. V mojom životnom príbehu nie je nič, čo by ma sem mohlo priviesť.
  25. Nevyrastala som v bohatstve alebo v nadbytku,
  26. či v podobnom sociálnom postavení.
  27. Vyrastala som v South Side v Chicagu.
  28. Je to veľká časť mesta Chicago.
  29. Bola som výsledkom komunity pracujúcej triedy.
  30. Môj otec bol mestský robotník po celý jeho život.
  31. A mama bola matkou v domácnosti.
  32. Zostala doma, aby sa mohla postarať o mňa a môjho staršieho brata.
  33. Ani jeden z nich nenavštevoval univerzitu.
  34. Otcovi diagnostikovali sklerózu multiplex
  35. v najlepších rokoch jeho života.
  36. Hoci bolo pre neho stále ťažšie chodiť
  37. a ráno sa obliecť,
  38. videla som ho bojovať stále viac a viac;
  39. môj otec sa nikdy nesťažoval na svoj boj.
  40. Bol vďačný za to, čo mal.
  41. Vždy len o niečo skôr vstal a pracoval o niečo ťažšie.
  42. Môj brat a ja sme boli vychovávaní so všetkým, čo naozaj potrebujete:
  43. s láskou, silnými hodnotami
  44. a vierou, že s dobrým vzdelaním
  45. a tvrdou prácou
  46. neexistuje nič, čo by sme nemohli robiť.
  47. Ja som príkladom toho, čo všetko je možné,

  48. keď sú dievčatá už od útleho detstva
  49. milované a vychovávané ľuďmi okolo nich.
  50. Vo svojom živote som bola obklopená výnimočnými ženami.
  51. Starými mamami, učiteľkami, tetami, sesternicami, susedkami,
  52. ktoré ma naučili sile a dôstojnosti.
  53. A moja mama, najdôležitejší vzor v mojom živote,
  54. ktorá s nami žije v Bielom dome
  55. a pomáha nám starať sa o naše dve malé dcéry,
  56. Maliu a Sashu.
  57. Je aktívnou súčasťou ich životov, ako aj môjho,
  58. a vštepuje im
  59. tie isté hodnoty, ktoré učila mňa a môjho brata,
  60. ako je súcit, čestnosť,
  61. sebadôvera a húževnatosť.
  62. To všetko obalené bezvýhradnou láskou,
  63. akú vie dať len stará mama.
  64. Mala som šťastie, že som bola vychovávaná a podporovaná aj

  65. silnými mužskými vzormi,
  66. vrátane môjho otca, brata, strýkov a starých otcov.
  67. Muži v mojom živote ma takisto naučili dôležité veci.
  68. Učili ma, ako by mal vyzerať úctivý vzťah
  69. medzi mužmi a ženami.
  70. Učili ma, ako by malo vyzerať silné manželstvo.
  71. To, že je budované na vernosti a oddanosti
  72. a obdive jedinečných darov oboch.
  73. Naučili ma, čo to znamená
  74. byť otcom
  75. a starať sa o rodinu.
  76. Nielen investovať do vlastného domova,
  77. ale aj snažiť sa komunikovať a pomôcť deťom
  78. presadiť sa vo väčšej spoločnosti.
  79. Tieto isté kvailty

  80. som potom hľadala aj v mojom manželovi,
  81. Barackovi Obamovi.
  82. Keď sme sa prvý krát stretli,
  83. jedna z vecí, ktoré si pamätám je, že ma zobral von na rande.
  84. A to rande znamenalo ísť s ním na verejné zasadnutie.
  85. (smiech)
  86. Viem, aké romantické.
  87. (smiech)
  88. Ale keď sme sa zoznámili, Barack bol komunitný organizátor.
  89. Jeho prácou bolo pomáhať ľuďom nájsť si prácu
  90. a snažiť sa priniesť prostriedky do problémového okolia.
  91. Keď hovoril s občanmi v danom spoločenskom centre,
  92. hovoril o dvoch koncepciách.
  93. Hovoril o "svete,aký je" a "svete, aký by mal byť."
  94. Ja som o tom hovorila počas celej kampane.
  95. Čo dosť prízvukoval bolo,
  96. že akceptujeme vzdialenosť medzi týmito dvoma myšlienkami
  97. a niekedy sa uspokojíme so svetom, aký je,
  98. aj keď neodzrkadľuje naše hodnoty a snahy.
  99. Barack však v ten deň pripomenul
  100. nám všetkým v miestnosti, že všetci vieme,
  101. ako by náš svet mal vyzerať.
  102. Vieme, ako vyzerá čestnosť, spravodlivosť a príležitosť.
  103. Všetci to vieme.
  104. Naliehal na ľudí na tom stretnutí
  105. v tej komunite,
  106. aby sa snažili uzavrieť priepasť
  107. medzi týmito dvoma myšlienkami,
  108. aby sa zjednotili a pokúsili spojiť svet, aký je,
  109. so svetom, aký by mal byť.
  110. Dnes nad tým premýšľam, pretože

  111. som presvedčená, že každá jedna z vás v tejto škole
  112. je veľmi dôležitou súčasťou na uzatvorenie tejto priepasti.
  113. Vy ste ženy, ktoré budú budovať svet taký, aký by mal byť.
  114. Vy budete písať ďalšiu kapitolu v histórii.
  115. Nielen pre vás, ale pre vašu generáciu
  116. a generácie, ktoré prídu po vás.
  117. Preto je získanie dobrého vzdelania
  118. tak dôležité.
  119. Preto všetko, cez čo budete musieť prejsť,
  120. vzostupy i pády, učitelia, ktorých máte rady, aj tí, ktorých nie,
  121. preto je to všetko tak dôležité.
  122. Pretože spoločenstvá a krajiny a v podstate celý svet
  123. sú len tak silné, aké silné je zdravie ich žien.
  124. Je dôležité uchovať si to v mysli.
  125. Súčasťou tohto zdravia je vynikajúce vzdelanie.

  126. Rozdiel medzi zápasiacou rodinou a zdravou rodinou
  127. je často v prítomnosti silnej ženy
  128. alebo žien v centre danej rodiny.
  129. Rozdiel medzi upadajúcou a prosperujúcou spoločnosťou
  130. spočíva často v zdravom rešpekte medzi mužmi a ženami,
  131. ktorí oceňujú prínos toho druhého do spoločnosti.
  132. Rozdiel medzi chradnúcim národom
  133. a tým, čo prekvitá,
  134. tkvie v poznaní, že potrebujeme rovnaký prístup k vzdelaniu,
  135. rovnako pre chlapcov a dievčatá.
  136. Táto škola, nesúca názov po prvej doktorke v Spojenom kráľovstve

  137. a okolité budovy pomenované po mexickej umelkyni Fride Kahlovej,
  138. Mary Seacoleovej,
  139. jamajskej sestre známej ako "čierny slávik Florencie"
  140. a anglickej autorke Emily Brönteovej,
  141. vzdávajú česť ženám, ktoré bojovali proti sexizmu, rasizmu a nevedomosti,
  142. a usilovali sa tak svojimi vášňami nakŕmiť svoje duše.
  143. Nepripúšťali nijaké prekážky.
  144. Ako je napísané za mnou: "bez obmedzení".
  145. Nepoznali iný spôsob života,
  146. len ten, nasledovať svoje sny.
  147. Takto tieto ženy
  148. prekonali mnohé prekážky.
  149. Otvorili mnoho nových dverí
  150. pre milióny doktoriek, sestier,
  151. umelkýň a autoriek,
  152. ktoré ich nasledovali.
  153. Získaním dobrého vzdelania
  154. môžete aj vy riadiť svoj osud.
  155. Prosím, pamätajte na to.

  156. Ak chcete vedieť dôvod, prečo tu stojím,
  157. je to kvôli vzdelaniu.
  158. Nikdy som nechodila poza školu. Prepáčte, neviem, či niekto z vás chodí poza školu.
  159. Ja nikdy.
  160. Rada som dostávala jednotky.
  161. Páčilo sa mi byť šikovná.
  162. Rada som chodila na čas. Rada som si dokončila svoju prácu.
  163. Myslela som si, že byť šikovná je úžasnejšie ako čokoľvek na svete.
  164. Aj vy, s týmito istými hodnotami,
  165. môžete riadiť svoj osud.
  166. Aj vy môžete kráčať touto cestou.
  167. Aj vy môžete realizovať svoje sny,
  168. vašou prácou potom bude pozrieť sa späť
  169. a pomôcť niekomu ako vy, urobiť to isté.
  170. História potvrdzuje, že nezáleží na tom,
  171. či pochádzate z chudobnejších
  172. alebo bohatších pomerov.
  173. Váš úspech bude ovplyvnený

  174. vašou statočnosťou,
  175. sebadôverou, vlastnou tvrdou prácou.
  176. To je pravda. To je skutočnosť vo svete, v ktorom žijeme.
  177. Teraz máte kontrolu nad vašim vlastným osudom.
  178. Nebude to jednoduché. To je isté.
  179. Ale máte k tomu všetko, čo potrebujete.
  180. Všetko čo potrebujete, aby ste uspeli,
  181. máte práve tu.
  182. Môj manžel pracuje v tej veľkej kancelárii.

  183. Nazývajú ju Oválna pracovňa.
  184. V Bielom dome je stôl, za ktorým sedí.
  185. Nazýva sa "Resolute desk".
  186. Bol vyrobený z trámov lode britského kráľovského loďstva pomenovanej "Resolute",
  187. ktorá bola darom od kráľovnej Viktórie.
  188. Predstavuje trvalý symbol priateľstva medzi našimi dvoma národmi.
  189. Názov "Resolute"
  190. je pripomienkou sily charakteru, ktorý je nevyhnutný
  191. nielen pre vedenie krajiny,
  192. ale aj pre žitie života s určitým cieľom.
  193. Dúfam, že v uskutočňovaní vašich snov zostanete rozhodné,
  194. pôjdete vpred bez obmedzení
  195. a využijete svoje talenty, pretože ich máte veľa. Videli sme ich.
  196. Sú tam.
  197. Využijete ich na to, aby ste vytvorili taký svet, aký by mal byť.
  198. Pretože my sa na vás spoliehame.
  199. Spoliehame sa na každú jednu z vás,
  200. že sa pokúsite byť tými najlepšími.
  201. Pretože svet je veľký
  202. a je plný výziev.
  203. Potrebujeme silné, inteligentné, sebavedomé ženy,
  204. ktoré vstanú a zoberú opraty do svojich rúk.
  205. Vieme, že na to máte. Milujeme vás. Ďakujem veľmi pekne.

  206. (Potlesk)