Russian subtitles

← Выступление Мишель Обамы на тему образования

В Лондонской школе для девочек, Мишель Обама выступила с эмоциональной речью о необходимости серьёзного отношения к образованию. Это новое, блестящее поколение, по словам Мишель, преодолеет разницу между существующим миром, и миром, каким он должен быть.

Get Embed Code
44 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 1 created 06/05/2010 by Alexandra Sokolidi.

  1. Это моя первая поездка.
  2. Моя самая первая зарубежная поездка в качестве первой леди.
  3. Вы можете в это поверить?
  4. Аплодисменты.
  5. И хотя это не мой первый визит в Соединённое Королевство,
  6. я должна сказать, что я рада, что это мой первый официальный визит.
  7. Особая близость между Соединёнными Штатами и Соединённым Королевством
  8. базируется не только на отношениях между нашими правительствами,
  9. но и на общем языке и ценностях, которые мы разделяем.
  10. Глядя на вас сегодня, я ещё раз убеждаюсь в этом.
  11. Во время моего визита, мне выпала большая честь
  12. повстречаться с одними из самых замечательных женщин Великобритании.
  13. Женщинами, которые проложили дорогу для всех вас.
  14. А также, я удостоена чести познакомиться с вами —

  15. будущими лидерами Соединённого Королевства и всего мира.
  16. И хотя может показаться, что существует большая разница
  17. между мной, стоящей перед вами Первой Леди Соединённых Штатов Америки,
  18. и вами – лишь ученицами,
  19. у нас много общего.
  20. Ведь я никогда в моей прежней жизни
  21. не предполагала, что буду стоять здесь
  22. в лице первой Афро-американской Первой Леди
  23. Соединённых Штатов Америки.
  24. В моей жизни ничто заранее не указывало на это.
  25. Я не выросла в достатке, с какими-то особенными возможностями,
  26. и не принадлежала к высокому социальному слою.
  27. Я выросла в Южной части Чикаго.
  28. Это – настоящее Чикаго.
  29. Я из среды рабочих.
  30. Мой отец был социальным служащим всю свою жизнь.
  31. Моя мать была домохозяйкой.
  32. Она оставалась дома, чтобы заботиться обо мне и моем старшем брате.
  33. Ни один из моих родителей не окончил университет.
  34. Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз -
  35. рассеянный склероз.
  36. Он с трудом ходил
  37. и одевался по утрам,
  38. и я видела, как ему становилось все сложнее,
  39. но мой отец никогда не жаловался, он продолжал бороться.
  40. Он был человеком благодарным и радовался тому, что имел.
  41. Он просто раньше просыпался и больше работал.
  42. У меня и моего брата было всё самое необходимое:
  43. любовь, устойчивые человеческие ценности,
  44. и вера в то, что с хорошим образованием
  45. и упорным трудом,
  46. нет ничего недостижимого.
  47. Я – пример того, что возможно,

  48. когда девочки с самого начала жизни
  49. любимы и правильно воспитаны.
  50. В своей жизни я была окружена замечательными женщинами.
  51. Бабушки, учителя, тёти, двоюродные сестры, соседи
  52. учили меня тихой силе и достоинству.
  53. А также моя мама – самый главный образец подражания в моей жизни.
  54. Она живёт с нами в Белом Доме
  55. и помогает заботиться о наших маленьких дочках –
  56. Малии и Саше.
  57. Она – важная часть нашей жизни.
  58. Она прививает им
  59. те же ценности, что и нам с братом.
  60. Ценности, такие как сострадание, честность,
  61. уверенность и усердие.
  62. И все это окутано такой бескорыстной любовью,
  63. какую может дать только бабушка.
  64. Мне также повезло, что вокруг меня были настоящие мужчины:

  65. мой отец, брат, дяди и дедушки, —
  66. которые нежно любили, ободряли и поддерживали меня.
  67. Мужчины тоже научили меня многим важным вещам.
  68. Они научили меня тому, что такое достойные отношения
  69. между мужчиной и женщиной.
  70. Они научили меня понимать, что такое крепкий брак.
  71. Что он построен на доверии, и взаимных обязательствах,
  72. и восхищении уникальностью друг друга.
  73. Они показали мне, что значит
  74. быть отцом
  75. и его роль в создании семьи,
  76. как не только заботиться о своей семье,
  77. но и протягивать руку помощи другим,
  78. отдавая себя воспитанию детей в обществе.
  79. Такие же качества

  80. я искала в своём муже,
  81. Бараке Обама.
  82. Я хорошо помню, что когда мы только познакомились,
  83. он пригласил меня на свидание.
  84. Под свиданием он понимал встречу с общественностью.
  85. (Смех)
  86. Действительно – как романтично!
  87. (Смех)
  88. Дело в том, что когда мы встретились, Барак был общественным организатором.
  89. Он работал, помогая людям в трудоустройстве
  90. и привлекая ресурсы в неблагополучные районы.
  91. Когда он говорил с жителями на встрече в том районном центре,
  92. он говорил с ними о двух концепциях.
  93. Он говорил о «существующем мире» и «мире, каким он должен быть».
  94. Я тоже говорила об этом в течение всей предвыборной кампании.
  95. Он говорил, что мы привыкли мириться с тем,
  96. что эти два мира очень далеко друг от друга.
  97. Что иногда мы принимаем мир, какой он есть,
  98. не смотря на то, что он не соответствует нашим ценностям и желаниям.
  99. Но Барак напомнил в тот день
  100. всем собравшимся в зале, что мы все представляем,
  101. как должен выглядеть наш мир.
  102. Мы знаем, что такое справедливость, правосудие и равные возможности.
  103. Мы все знаем.
  104. И он призвал людей
  105. на той общественной встрече
  106. посвятить себя тому, чтобы преодолеть расстояние
  107. между этими мирами:
  108. работать вместе, чтобы постараться сделать существующий мир
  109. и мир, каким он должен быть, одним и тем же.
  110. И я говорю об этом сегодня, потому что вы

  111. ещё раз убедили меня, что все вы в этой школе
  112. принимаете очень важное участие в этом процессе.
  113. Вы — те женщины, которые построят этот мир таким, каким он должен быть.
  114. Вы напишите следующую главу в истории.
  115. Не только для себя, но и для вашего поколения,
  116. и для следующих поколений.
  117. Именно поэтому получать хорошее образование
  118. так важно.
  119. Именно поэтому, все, через что вы сейчас проходите:
  120. взлёты и падения, учителя, которых вы любите и не любите –
  121. так важно.
  122. Потому что залогом здоровья общества, страны и мира в целом
  123. является здоровье женщины.
  124. Важно иметь это в виду.
  125. Понятие здоровья включает в себя и хорошее образование.

  126. Здоровая семья отличается от неблагополучной тем,
  127. что в её центре находится полноправная женщина.
  128. или женщины.
  129. Разница между отсталым и процветающим обществом
  130. часто состоит в здоровых взаимоотношениях между мужчинами и женщинами,
  131. которые ценят вклад друг друга в общество.
  132. Разница между увядающей нацией
  133. и той, которая будет процветать –
  134. в общедоступности образования
  135. для мальчиков и девочек.
  136. Сама школа, носящая имя первой женщцины-врача Великобритании,

  137. и окружающие здания, которым присвоены имена мексиканской художницы Фриды Кало
  138. и Мери Сикоул –
  139. ямайской медсестры, также известной под именем «чернокожей Флоренс Найтингейл»,
  140. и английской писательницы Эмили Бронте, -
  141. так названы в честь всех женщин, которые боролись с сексизмом, расизмом и невежеством,
  142. ведомые страстью дать пищу своей душе.
  143. Им были не страшны никакие препятствия.
  144. Так же, как гласит вывеска за моей спиной — «Без границ».
  145. Они не знали, как жить,
  146. не следуя своим мечтам.
  147. Поступая так, эти женщины
  148. уничтожили многие препятствия
  149. и открыли новые горизонты
  150. для миллионов женщин – врачей и медсестёр,
  151. художников и писателей, —
  152. всем тем, кто за ними последовал.
  153. Вы тоже можете быть творцами своей судьбы,
  154. получив хорошее образование.
  155. Пожалуйста, помните об этом.

  156. Если вы хотите знать причину, по которой я стою сегодня здесь,
  157. это — образование.
  158. Я никогда не пропускала уроки. Извините, я не знаю, пропускает ли кто-нибудь уроки,
  159. я не пропускала никогда.
  160. Я любили получать самые высокие отметки.
  161. Мне нравилось много знать.
  162. Мне нравилось быть всегда вовремя. Мне нравилось завершать начатое дело.
  163. Я считала, что быть образованной, это лучше всего на свете.
  164. С помощью таких же ценностей,
  165. вы тоже сможете творить свою судьбу.
  166. Вы тоже сможете проложить дорогу.
  167. Вы тоже сможете реализовать свои мечты,
  168. после чего вашим долгом будет помнить о том, что вы сделали,
  169. и помочь другим сделать то же самое.
  170. История показывает, что не имеет значение,
  171. где вы проживаете – в муниципальном доме
  172. или в своём доме.
  173. Ваш успех будет зависеть

  174. от вашей собственной силы духа,
  175. уверенности в себе и вашего личного большого труда.
  176. Это правда. Это реальность мира, в котором мы живём.
  177. Сейчас вы сами ответственны за свою судьбу.
  178. Это будет не просто. Это действительно так.
  179. Но у вас есть всё, что вам необходимо.
  180. Всё, что вам необходимо, чтобы добиться успеха,
  181. у вас уже есть прямо сейчас.
  182. Мой муж работает в большом кабинете.

  183. Он называется Овальный Кабинет.
  184. В Белом Доме есть стол, за которым он сидит.
  185. Он называется Стол Резолют.
  186. Он был сделан из древесины корабля Её Величества
  187. и подарен королевой Викторией.
  188. Это нерушимый символ дружбы между двумя нашими нациями.
  189. И его имя — Резолют [Непоколебимый, Решительный]
  190. это напоминание о силе характера, который необходим
  191. не только, чтобы руководить страной,
  192. но также, чтобы прожить целеустремлённую жизнь.
  193. И я надеюсь, что вы будете также решительны в достижении своей мечты,
  194. что вы будете идти вперёд, не замечая границ,
  195. и что вы будете использовать свои многочисленные таланты. Мы знаем, что они у вас есть.
  196. Мы видим их.
  197. И вы будете использовать их, чтобы создать мир таким, каким он должен быть.
  198. Потому что мы рассчитываем на вас.
  199. Мы рассчитываем на каждого из вас,
  200. на то, что вы будете самыми лучшими, какими вы только можете стать.
  201. Потому что мир большой,
  202. и он полон препятствий.
  203. И нам нужны сильные, умные, уверенные в себе молодые женщины,
  204. которые поднимутся и возьмут бразды правления в свои руки.
  205. Мы знаем, что вы можете сделать это. Мы любим вас. Огромное вам спасибо.

  206. Аплодисменты.