Apelo de Michelle Obama pela educação
-
0:00 - 0:02Esta é a minha primeira viagem.
-
0:02 - 0:04A minha primeira viagem como Primeira Dama.
-
0:04 - 0:06Vocês acreditam nisso?
-
0:06 - 0:16(Aplausos)
-
0:16 - 0:19E, mesmo esta não sendo a minha primeira visita ao Reino Unido,
-
0:19 - 0:24tenho que dizer que estou feliz por ser esta a minha primeira visita oficial.
-
0:24 - 0:28A relação especial entre os Estados Unidos e o Reino Unido
-
0:28 - 0:33se baseia não apenas na relação entre os governos,
-
0:33 - 0:36mas também na língua comum e nos valores que compartilhamos.
-
0:36 - 0:40E me lembro disso ao vê-las todas hoje.
-
0:40 - 0:44Durante minha visita, senti-me especialmente honrada
-
0:44 - 0:47em conhecer algumas das mulheres mais extraordinárias da Bretanha.
-
0:47 - 0:50Mulheres que estão construindo o caminho para todas vocês.
-
0:50 - 0:53E eu estou honrada em conhecê-las,
-
0:53 - 0:59as futuras líderes da Grã Bretanha e do mundo
-
0:59 - 1:04E, embora as circunstâncias das nossas vidas possam parecer muito distantes,
-
1:04 - 1:08eu,aqui, diante de vocês, como a Primeira Dama dos Estados Unidos da América,
-
1:08 - 1:12e vocês, apenas cursando a escola.
-
1:12 - 1:16Quero que vocês saibam que nós temos muito em comum.
-
1:16 - 1:20Pois nada, ao longo da minha vida,
-
1:20 - 1:22teria previsto que eu estaria aqui diante de vocês
-
1:22 - 1:25como a primeira Primeira Dama afro-descendente
-
1:25 - 1:27dos Estados Unidos da América.
-
1:27 - 1:32Não há nada na minha história que teria me trazido aqui.
-
1:32 - 1:35Não fui criada com riqueza ou recursos
-
1:35 - 1:39ou qualquer status social que importe.
-
1:39 - 1:43Eu fui criada na zona Sul de Chicago.
-
1:43 - 1:46Essa é a verdadeira parte de Chicago.
-
1:46 - 1:49E fui o produto de uma comunidade de classe trabalhadora.
-
1:49 - 1:53Meu pai foi um trabalhador toda sua vida.
-
1:53 - 1:55E, minha mãe era uma dona-de-casa.
-
1:55 - 2:00Ela ficava em casa para cuidar de mim e de meu irmão mais velho.
-
2:00 - 2:03Nenhum deles foi a uma universidade.
-
2:03 - 2:06Meu pai foi diagnosticado com esclerose múltipla
-
2:06 - 2:08no auge da sua vida.
-
2:08 - 2:11Mas, mesmo quando ficou difícil para ele caminhar
-
2:11 - 2:13e vestir-se pela manhã --
-
2:13 - 2:15Eu o vi lutar mais e mais --
-
2:15 - 2:19meu pai nunca reclamou de suas dificuldades.
-
2:19 - 2:21Ela era grato pelo que tinha.
-
2:21 - 2:26Ele apenas acordava um pouco mais cedo e esforçava-se um pouco mais.
-
2:26 - 2:29E meu irmão e eu fomos criados com tudo aquilo que realmente se precisa:
-
2:29 - 2:32amor, valores fortes
-
2:32 - 2:35e a crença de que, com uma boa educação
-
2:35 - 2:37e muito trabalho duro,
-
2:37 - 2:40não haveria nada que não pudéssemos fazer.
-
2:40 - 2:44Eu sou um exemplo do que é possível
-
2:44 - 2:48quando garotas, desde o comecinho das suas vidas,
-
2:48 - 2:53são amadas e incentivadas pelas pessoas ao seu redor.
-
2:53 - 2:57Eu fui rodeada por mulheres extraordinárias na minha vida.
-
2:57 - 3:02Avós, professoras, tias, primas, vizinhas,
-
3:02 - 3:06que me ensinaram força silenciosa e dignidade.
-
3:06 - 3:11E minha mãe, o exemplo mais importante da minha vida,
-
3:11 - 3:13que vive conosco na Casa Branca
-
3:13 - 3:16e nos ajuda a cuidar das nossas duas filhinhas,
-
3:16 - 3:18Malia e Sasha.
-
3:18 - 3:22Ela é uma presença ativa nas suas vidas, bem como na minha,
-
3:22 - 3:24e está imbuindo nelas
-
3:24 - 3:27os mesmo valores que ela ensinou a mim e a meu irmão:
-
3:27 - 3:30coisas como compaixão, e integridade,
-
3:30 - 3:34e confiança, e perseverança.
-
3:34 - 3:37Tudo isso recoberto pelo amor incondicional
-
3:37 - 3:40que apenas uma avó pode dar.
-
3:40 - 3:44Eu também fui afortunada o suficiente por ser apreciada e encorajada
-
3:44 - 3:49por alguns fortes exemplos de homens,
-
3:49 - 3:52incluindo meu pai, meu irmão, tios e avôs.
-
3:52 - 3:57Os homens da minha vida ensinaram-me coisas importantes também.
-
3:57 - 4:00Eles me ensinaram como um relacionamento respeitoso
-
4:00 - 4:04entre homens e mulheres deveria ser.
-
4:04 - 4:08Eles me ensinaram como é um casamento forte.
-
4:08 - 4:11Que é baseado em fé e compromisso
-
4:11 - 4:15e admiração pelos dons únicos de cada um.
-
4:15 - 4:17Eles me ensinaram o que significa
-
4:17 - 4:19ser pai
-
4:19 - 4:21e criar uma família.
-
4:21 - 4:23E não apenas investir no seu próprio lar,
-
4:23 - 4:28mas alcançar e ajudar a criar crianças
-
4:28 - 4:30na sociedade mais ampla.
-
4:30 - 4:32E essas foram as mesmas qualidades
-
4:32 - 4:35que eu procurei no meu próprio marido,
-
4:35 - 4:37Barack Obama.
-
4:38 - 4:41E quando nós nos conhecemos,
-
4:41 - 4:45uma das coisas que eu lembro é que ele me levou para sair.
-
4:45 - 4:48E esse encontro foi ir com ele a uma reunião comunitária.
-
4:48 - 4:50(Risos)
-
4:50 - 4:52Eu sei, que romântico...
-
4:52 - 4:55(Risos)
-
4:55 - 4:57Mas quando nos conhecemos, Barack era um organizador comunitário.
-
4:57 - 5:01Ele trabalhava ajudando pessoas a encontrar empregos
-
5:01 - 5:05e tentando trazer recursos a comunidades com dificuldades.
-
5:05 - 5:07Quando falou aos residentes naquele centro comunitário,
-
5:07 - 5:09ele esclareceu dois conceitos.
-
5:09 - 5:15Explicou "o mundo como ele é" e "o mundo como ele deveria ser".
-
5:15 - 5:19E eu falei disso durante toda a campanha.
-
5:19 - 5:21O que ele disse é que muito frequentemente
-
5:21 - 5:26nós aceitamos a distância entre essas duas ideias.
-
5:26 - 5:30E, às vezes, nos conformamos com o mundo como ele é,
-
5:30 - 5:34mesmo quando ele não reflete os nossos valores e aspirações.
-
5:34 - 5:37Mas Barack lembrou-nos naquele dia,
-
5:37 - 5:40a todos nós naquela sala, que todos sabemos
-
5:40 - 5:44como o nosso mundo deveria ser.
-
5:44 - 5:47Todos sabemos como igualdade e justiça e oportunidade se parecem.
-
5:47 - 5:49Nós todos sabemos.
-
5:49 - 5:51E ele insistiu para que as pessoas naquela reunião,
-
5:51 - 5:53naquela comunidade,
-
5:53 - 5:56se devotassem a eliminar a distância
-
5:56 - 5:58entre essas duas idéias,
-
5:58 - 6:02que trabalhassem juntas para fazer o mundo como ele é
-
6:02 - 6:06e o mundo como ele deveria ser apenas um e o mesmo.
-
6:06 - 6:09E penso naquele dia hoje porque eu
-
6:09 - 6:13me lembro e estou convencida de que todas vocês nesta escola
-
6:13 - 6:18são partes muito importantes para anular essa distância.
-
6:18 - 6:23Vocês são as mulheres que construirão o mundo como ele deveria ser.
-
6:23 - 6:25Vocês escreverão o próximo capítulo da história.
-
6:25 - 6:29Não apenas para vocês, mas para a sua geração
-
6:29 - 6:32e as gerações por vir.
-
6:32 - 6:34E é por isso que adquirir uma boa educação
-
6:34 - 6:36é tão importante.
-
6:36 - 6:39É por isso que todas essas coisas pelas quais vocês estão passando --
-
6:39 - 6:43altos e baixos, professores que vocês amam e professores que não amam --
-
6:43 - 6:46são tão importantes.
-
6:46 - 6:49Porque comunidades e países e, por fim, o mundo
-
6:49 - 6:54são exatamente tão fortes quanto é a saúde de suas mulheres.
-
6:54 - 6:56E é importante que se tenha isso em mente.
-
6:56 - 7:02A parte da saúde que inclui uma educação extraordinária.
-
7:02 - 7:07A diferença entre uma família com dificuldades e uma saudável
-
7:07 - 7:10é, frequentemente, a presença de uma mulher poderosa
-
7:10 - 7:13ou mulheres, no centro dessa família.
-
7:13 - 7:16A diferença entre uma comunidade quebrada e uma próspera
-
7:16 - 7:20é, frequentemente, o respeito saudável entre homens e mulheres
-
7:20 - 7:25que apreciam as contribuições que cada um faz à sociedade.
-
7:25 - 7:28A diferença entre uma nação enfraquecida
-
7:28 - 7:30e uma que florescerá
-
7:30 - 7:34é o reconhecer que precisamos de acesso igual à educação
-
7:34 - 7:36tanto para os meninos quanto para as meninas
-
7:36 - 7:41E esta escola, batizada com o nome da primeira Doutora do Reino Unido,
-
7:41 - 7:47e os edifícios ao redor, batizados como a artista mexicana Frida Kahlo,
-
7:47 - 7:49Mary Seacole,
-
7:49 - 7:53a enfermeira jamaicana conhecida como a "Florence Nightingale negra",
-
7:53 - 7:56e a escritora inglesa Emily Brontë,
-
7:56 - 8:00honram mulheres que lutaram contra sexismo, racismo e ignorância,
-
8:00 - 8:05para seguir suas paixões e alimentar suas almas.
-
8:05 - 8:08Elas não aceitaram obstáculos.
-
8:08 - 8:12Como diz a placa ali atrás: "Sem limitações".
-
8:12 - 8:14Elas não conheciam outra forma de viver
-
8:14 - 8:17que não fosse seguir seus sonhos.
-
8:17 - 8:22E tendo feito assim, essas mulheres
-
8:22 - 8:24moveram muitos obstáculos.
-
8:24 - 8:26E elas abriram muitas portas
-
8:26 - 8:29para milhões de doutoras e enfermeiras
-
8:29 - 8:32e artistas e autoras,
-
8:32 - 8:34todas aquelas que as seguiram.
-
8:34 - 8:37E, conseguindo uma boa educação,
-
8:37 - 8:41vocês também podem controlar os seus próprios destinos.
-
8:41 - 8:44Por favor, lembrem-se disso.
-
8:44 - 8:48Se querem saber o motivo pelo qual estou aqui, diante de vocês,
-
8:48 - 8:51é por causa da educação.
-
8:51 - 8:55Eu nunca matei aula. Desculpem, não sei se alguém está matando aula.
-
8:55 - 8:57Eu nunca.
-
8:57 - 8:59Amava tirar 10.
-
8:59 - 9:01Gostava de ser inteligente.
-
9:01 - 9:05Gostava de ser pontual. Gostava de fazer os meus trabalhos.
-
9:05 - 9:10Achava que ser inteligente era muito mais legal que qualquer outra coisa no mundo.
-
9:10 - 9:12E vocês também, com esses mesmos valores,
-
9:12 - 9:14podem controlar os seus próprios destinos.
-
9:14 - 9:17Vocês também podem construir o caminho.
-
9:17 - 9:19Vocês também podem realizar os seus sonhos,
-
9:19 - 9:23e, então, o seu trabalho será voltar
-
9:23 - 9:27e ajudar alguém como vocês a fazer o mesmo.
-
9:27 - 9:30A história prova que não importa
-
9:30 - 9:32se você vem de uma moradia social
-
9:32 - 9:34ou de uma propriedade abastada.
-
9:34 - 9:36O seu sucesso será determinado
-
9:36 - 9:39pela sua própria fortitude,
-
9:39 - 9:43sua própria confiança, seu esforço individual.
-
9:43 - 9:47Isso é verdade. Essa é a realidade do mundo em que vivemos.
-
9:47 - 9:50Vocês agora têm controle sobre os seus próprios destinos.
-
9:50 - 9:55E não será fácil. Isso é certo.
-
9:55 - 9:57Mas vocês têm tudo o que precisam.
-
9:57 - 10:00Tudo o que vocês precisam para ter sucesso,
-
10:00 - 10:03vocês já têm bem aqui.
-
10:03 - 10:07Meu marido trabalha num escritório enorme.
-
10:07 - 10:10Eles o chamam de Salão Oval.
-
10:10 - 10:12Na Casa Branca, há uma escrivaninha à qual ele senta.
-
10:12 - 10:15Ela é chamada de "Resolute" (Determinado].
-
10:15 - 10:19Foi construída com a madeira do navio "Resolute" de Sua Majestade
-
10:19 - 10:22e dada como presente pela Rainha Vitória.
-
10:22 - 10:27É um símbolo duradouro da amizade entre as nossas duas nações.
-
10:27 - 10:29E seu nome, "Resolute" [Determinado],
-
10:29 - 10:33é um lembrete da força de caráter que é necessária
-
10:33 - 10:35não apenas para liderar um país,
-
10:35 - 10:40mas também para viver uma vida com propósito.
-
10:40 - 10:44E espero que, ao seguirem seus sonhos, todas se mantenham determinadas,
-
10:44 - 10:47que avancem sem limites,
-
10:47 - 10:52e que usem os seus talentos -- porque há muitos. Nós os percebemos.
-
10:52 - 10:54Estão aí.
-
10:54 - 10:58Que vocês os usem para criar o mundo como ele deveria ser.
-
10:58 - 11:01Porque estamos contando com vocês.
-
11:01 - 11:03Estamos contando com cada uma de vocês
-
11:03 - 11:06para que sejam o melhor que vocês podem ser.
-
11:06 - 11:08Porque o mundo é grande.
-
11:08 - 11:10E é cheio de desafios.
-
11:10 - 11:14E nós precisamos que moças fortes, inteligentes e confiantes
-
11:14 - 11:16se levantem e tomem as rédeas.
-
11:16 - 11:20Nós sabemos que vocês conseguem. Nós as amamos. Muito obrigada mesmo.
-
11:20 - 11:27(Aplausos)
- Title:
- Apelo de Michelle Obama pela educação
- Speaker:
- Michelle Obama
- Description:
-
Em uma escola para garotas em Londres, Michelle Obama faz um pedido ardente e pessoal para que cada aluna leve a educação a sério. É esta geração nova, brilhante, diz ela, que anulará a distância entre o mundo como ele é e o mundo como ele deveria ser.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:29