Subtitles translated from English
Showing Revision 1 created 06/29/2009 by Patricia Tatis.
-
Title:
La apelación de Michelle Obama por la educación
-
Description:
Dirigiéndose a una escuela de niñas de Londres, Michelle Obama se implica personal y apasionadamente para que cada estudiante tome la educación seriamente. Es esta nueva y brillante generación, afirma, la que cerrará la distancia entre el mundo como es y el mundo como debería ser.
-
Este es mi primer viaje.
-
Mi primer viaje al extranjero como Primera Dama.
-
¿Pueden creer eso?
-
(Aplausos)
-
Y aunque éste no es mi primer viaje al Reino Unido,
-
debo decir que me alegra que ésta sea mi primera visita oficial.
-
Las relaciones especiales entre Estados Unidos y el Reino Unido
-
están basadas no solamente en la relación entre sus gobiernos,
-
sino también en el idioma en común y los valores que compartimos.
-
Y eso lo tengo presente al observarlas hoy a todas ustedes.
-
Durante mi visita, he sido especialmente honrada
-
al conocer a algunas de las mujeres inglesas más extraordinarias.
-
Mujeres que están pavimentando el camino para todas ustedes.
-
Y me siento honrada de conocerlas a ustedes,
¶
-
las futuras líderes de Gran Bretaña y de este mundo.
-
A pesar de que las circunstancias de nuestras vidas puedan parecer muy distantes,
-
estando yo aquí de pie como Primera Dama de los Estados Unidos de América,
-
y ustedes, completando sus estudios en la escuela.
-
Quiero que sepan que tenemos mucho en común.
-
Porque nada en mi trayectoria de vida
-
hubiera predicho que estaría aquí de pie
-
como la primera Primera Dama afroamericana
-
de los Estados Unidos de América.
-
No hay nada en mi historia que me hubiera traído aquí.
-
No fui criada con riquezas ni con recursos
-
ni con ninguna posición social de la cual hablar.
-
Me crié en la parte sur de Chicago.
-
Ese es el Chicago auténtico.
-
Y fui producto de una comunidad de clase trabajadora.
-
Mi padre fue obrero en la ciudad toda su vida.
-
Y mi madre era ama de casa.
-
Y ella permaneció en casa para cuidar de mi hermano mayor y de mí.
-
Ninguno de ellos fue a la universidad.
-
A mi padre le diagnosticaron esclerosis múltiple
-
en la cima de su vida.
-
Pero aún mientras se le iba haciendo más dificil caminar
-
y vestirse en la mañana--
-
lo vi luchar más y más--
-
mi padre nunca se quejó de su lucha.
-
Agradecía lo que tenía.
-
Simplemente se levantaba un poco más temprano y trabajaba un poco más.
-
Y mi hermano y yo fuimos criados con todo lo que realmente se necesita:
-
amor, valores fuertes,
-
y una creencia de que con una buena educación,
-
mucho trabajo duro,
-
no habría nada que no pudiéramos hacer.
-
Yo soy un ejemplo de lo que es posible
¶
-
cuando desde el inicio de sus vidas, las niñas
-
son criadas con amor por las personas que las rodean.
-
Yo estuve rodeada de mujeres extraordinarias en mi vida.
-
Abuelas, maestras, tías, primas, vecinas,
-
quienes me enseñaron acerca de la fortaleza y la dignidad.
-
Y mi madre, el modelo a seguir más importante en mi vida,
-
que vive con nosotros en la Casa Blanca
-
y que nos ayuda a cuidar a nuestras dos pequeñas hijas,
-
Malia y Sasha.
-
Ella tiene una presencia activa en sus vidas, al igual que en la mía,
-
y está inculcando en ellas
-
los mismos valores que nos enseñó a mí y a mi hermano:
-
cosas como compasión e integridad,
-
confianza y perseverancia.
-
Todo eso envuelto en un amor incondicional
-
que solo una abuela puede dar.
-
También tuve la suerte de ser querida y alentada
¶
-
por algunos modelos masculinos fuertes,
-
incluyendo a mi padre, mi hermano, tíos y abuelos.
-
Los hombres en mi vida me enseñaron de igual manera algunas cosas muy importantes.
-
Me enseñaron cómo debe ser una relación respetuosa
-
entre hombres y mujeres.
-
Me enseñaron cómo se percibe un matrimonio fuerte.
-
Que se construye con fé y compromiso
-
y admiración por los dones únicos de cada uno.
-
Me enseñaron qué significa
-
ser padre
-
y criar una familia.
-
Y no solo invertir en tu propio hogar
-
sino a ayudar a criar a otros niños
-
en la comunidad en general.
-
Y estas fueron las mismas cualidades
¶
-
que yo busqué en mi propio esposo,
-
Barack Obama.
-
Y cuando nos conocimos por primera vez,
-
una de las cosas que recuerdo es que tuvimos una cita.
-
Y la cita fue ir con él a una reunión comunitaria.
-
(Risas)
-
Lo sé, qué romántico.
-
(Risas)
-
Pero cuando nos conocimos, Barack era un líder comunitario.
-
Trabajaba ayudando a las personas a encontrar trabajo
-
y tratando de conseguir recursos para los vecindarios pobres.
-
Mientras él hablaba a los residentes de ese centro comunitario,
-
habló de dos conceptos.
-
Habló de "el mundo como es" y de " el mundo como debería ser".
-
Y yo hablé acerca de esto durante toda la campaña electoral.
-
Lo que él dijo es que con demasiada frecuencia
-
aceptamos la distancia entre estas dos ideas.
-
Y a veces nos conformamos con el mundo como es,
-
aún cuando no refleja nuestras aspiraciones y valores.
-
Pero Barack nos recordó ese día,
-
en aquel salón, que todos nosotros sabemos
-
como debería verse nuestro mundo.
-
Sabemos qué aspecto tienen la justicia y la oportunidad.
-
Todos lo sabemos.
-
Y él incentivó a las personas en esa reunión,
-
en aquella comunidad,
-
a dedicarse ellos mismos a cerrar la distancia
-
entre esas dos ideas,
-
para trabajar juntos tratando de hacer que el mundo como es
-
y el mundo como debería sean uno y el mismo.
-
Y pienso sobre esto hoy porque estoy
¶
-
convencida de que todas ustedes en esta escuela
-
juegan papeles muy importantes a la hora de cerrar esa distancia.
-
Ustedes son las mujeres que construirán el mundo como debería ser.
-
Ustedes escribirán el próximo capítulo en la historia.
-
No solo para ustedes mismas, sino para su generación
-
y las generaciones venideras.
-
Y por eso tener una buena educación
-
es tan importante.
-
Por eso todo lo que ustedes están viviendo--
-
las altas y bajas, los profesores que les gustan y los profesores que no--
-
es tan importante.
-
Porque las comunidades y los paises y en última instancia el mundo,
-
son solo tan fuertes como la salud de sus mujeres.
-
Y eso es importante tenerlo en cuenta.
-
Una parte de esa salud incluye una educación sobresaliente.
¶
-
La diferencia entre una familia necesitada y una saludable
-
es a menudo la presencia de una mujer empoderada
-
como centro de la familia.
-
La diferencia entre una comunidad separada y una próspera
-
es, con frecuencia, el respeto saludable entre hombres y mujeres
-
que aprecian las contribuciones que cada uno hace a la sociedad.
-
La diferencia entre una nación que languidece
-
y una que prosperará
-
es el reconocimiento de que necesitamos acceso igualitario a la educación
-
para niños y niñas.
-
Y esta escuela, que lleva el nombre de la primera doctora del Reino Unido
¶
-
y los edificios que le rodean, que llevan el nombre de la artista mexicana Frida Kahlo,
-
Mary Seacole,
-
la enfermera jamaiquina conocida como la "Florence Nightingale negra"
-
y la autora inglesa, Emily Bronte,
-
mujeres honorables que lucharon contra el sexismo, el racismo y la ignorancia,
-
para seguir sus instintos de alimentar sus propias almas.
-
Ellas no se permitieron ningún obstáculo.
-
Como decía el letrero ahí detrás, "sin limitaciones".
-
Ellas no conocieron otra manera de vivir
-
más que seguir sus sueños.
-
Y habiéndolo hecho así, esas mujeres
-
removieron muchos obstáculos.
-
Y abrieron muchas puertas nuevas
-
para miles de doctoras y enfermeras
-
y artistas y autoras,
-
todas las que las han seguido.
-
Y al obtener una buena educación,
-
ustedes también pueden controlar su destino.
-
Por favor recuerden eso.
¶
-
Si quieren saber la razón por la cual estoy aquí de pie,
-
es debido a la educación.
-
Nunca falté a clases. Lo siento, no sé si alguien está faltando a clases.
-
Nunca lo hice.
-
Me encantaba sacar "A".
-
Me encantaba ser inteligente.
-
Me gustaba ser puntual. Me gustaba tener mi trabajo listo.
-
Pensaba que ser inteligente era mejor que cualquier cosa en el mundo.
-
Y ustedes también, con estos mismos valores,
-
pueden controlar su propio destino.
-
Ustedes también pueden pavimentar el camino.
-
Ustedes también pueden cumplir sus sueños,
-
y luego, su trabajo es mirar atrás
-
y ayudar a alguien igual que ustedes a hacer lo mismo.
-
La historia prueba que no importa
-
si procedes de una vivienda de protección oficial
-
o de una hacienda.
-
Tú éxito estará determinado
¶
-
por tu propia fortaleza,
-
tu propia confianza, tu trabajo individual bien hecho.
-
Eso es verdad. Esa es la realidad del mundo en que vivimos.
-
Ustedes ahora tienen control sobre sus propios destinos.
-
Y no será fácil. Eso es seguro.
-
Pero tienen todo lo que necesitan.
-
Todo lo que necesitan para tener éxito,
-
ya lo tienen aquí mismo.
-
Mi esposo trabaja en una gran oficina.
¶
-
Le llaman el Despacho Oval.
-
En la Casa Blanca, hay un escritorio donde él se sienta.
-
Se llama el escritorio Resolute.
-
Fue construido con la madera de un Buque Británico de Su Majestad llamado "Resolute"
-
y regalado por la Reina Victoria.
-
Es un simbolo duradero de la amistad entre nuestras dos naciones.
-
Y su nombre, Resolute (Decidido)
-
es un recordatorio de la fuerza de carácter que se requiere
-
no solo para gobernar un país,
-
sino también para vivir una vida con propósito.
-
Y espero que al perseguir sus sueños, todas ustedes se mantengan resolutas,
-
que sigan adelante sin límites,
-
y que usen sus talentos--porque hay muchos. Los hemos visto.
-
Esta ahí.
-
Que los usen para crear el mundo como debería ser.
-
Porque contamos con ustedes.
-
Contamos con cada una de ustedes
-
para que sean lo mejor que puedan ser.
-
Porque el mundo es inmenso.
-
Y está lleno de retos.
-
Y necesitamos jóvenes fuertes, inteligentes y seguras de sí mismas
-
para ponerse de pie y tomar las riendas.
-
Sabemos que pueden hacerlo. Las queremos. Muchas gracias.
¶
-