Return to Video

The Internet: Packets, Routing and Reliability

  • 0:09 - 0:12
    مرحباً، اسمي لين و أنا
    مهندسة مطورة هنا في سبوتوفاي
  • 0:12 - 0:17
    أنا أول شخص يعترف بأنني غالباً ما
    أعتبر موثوقية الإنترنت أمرًا مسلمًا به
  • 0:18 - 0:21
    الكم الهائل من المعلومات
    تشير إلى أن الإنترنت مذهل
  • 0:21 - 0:25
    ولكن كيف يمكن تسليم كل
    قطعة من البيانات إليك بشكل موثوق
  • 0:26 - 0:28
    على فرض أنك تريد تشغيل أغنية على سبوتوفاي
  • 0:29 - 0:32
    يبدو و أن حاسوبك يتصل مباشرة بخادم سبوتوفاي
  • 0:32 - 0:35
    ثم يقوم سبوتوفاي بإرسال
    الأغنية لك على خط مخصص مباشر
  • 0:35 - 0:37
    لكن في الحقيقة، هذه ليست
    الآلية التي يعمل بها الإنترنت
  • 0:39 - 0:42
    إذا كان الإنترنت مكوّن من اتصالات
    مخصصة مباشرة ، فسيكون من
  • 0:42 - 0:45
    المستحيل الحفاظ على عمل
    الأشياء مع انضمام ملايين المستخدمين
  • 0:45 - 0:50
    خاصة أنه لا يوجد ضمان بأن كل
    سلك يعمل على الكمبيوتر طوال الوقت
  • 0:50 - 0:54
    بدلاً من ذلك، تنتقل البيانات عبر
    الإنترنت بطريقة مباشرة أقل بكثير
  • 0:55 - 1:00
    قبل عدة سنوات و في بداية
    السبعينيات ، بدأت أنا و شريكي
  • 1:00 - 1:04
    بوب بتصميم
    ما يُسمى اليوم ب (الإنترنت)
  • 1:05 - 1:11
    تحملت أنا و بوب مسؤولية و فرصة تصميم
    بروتوكول الإنترنت
  • 1:11 - 1:13
    و هندسته المعمارية
  • 1:13 - 1:20
    لذلك أصررنا على المشاركة في نمو و ثورة
    الإنترنت طوال هذا الوقت حتى وقتنا الحالي
  • 1:22 - 1:26
    الطريقة التي تنتقل بها المعلومات
    من حاسوب لآخر هي مثير جدا للاهتمام
  • 1:27 - 1:29
    الأمر لا يحتاج تتبع مسار ثابت
  • 1:29 - 1:34
    في الحقيقة، ربما يتغير مسارك في
    منتصف التحول بين حاسوب و حاسوب آخر
  • 1:34 - 1:40
    تنتقل المعلومات على الإنترنت من
    حاسوب لآخر على شكل (حزمة معلومات)
  • 1:41 - 1:44
    و تنتقل الحزمة من
    مكان لآخر على الإنترنت
  • 1:44 - 1:47
    تماماً مثلما تنتقل أنت
    من مكان لآخر في السيارة
  • 1:48 - 1:52
    اعتماداً على الازدحام المروري
    أو حالة الطريق، ربما تكون مخيّراً
  • 1:52 - 1:56
    أو مضطراً لأن تأخذ مسار مختلف
    للوصول لنفس المكان في كل مرة تنتقل بها
  • 1:59 - 2:02
    كما يمكنك نقل جميع
    أنواع الأشياء داخل السيارة
  • 2:02 - 2:05
    يمكن إرسال العديد من أنواع
    المعلومات الرقمية عبر حزم آي بي
  • 2:06 - 2:07
    لكن يوجد هناك حدود
  • 2:08 - 2:11
    على سبيل المثال، ماذا
    لو أردت نقل مركبة فضائية
  • 2:11 - 2:13
    من مكان بنائها للمكان
    الذي سيتم اطلاقها منه
  • 2:14 - 2:16
    لن تكفي المركبة شاحنة
    واحدة و بالتالي يجب
  • 2:16 - 2:19
    تقسيمها لقطع و نقلها
    باستخدام أسطول من الشاحنات
  • 2:20 - 2:24
    جميعها ربما تسلك طرق مختلفة و ربما
    تصل للجهة المقصودة في أوقات مختلفة
  • 2:24 - 2:30
    لكن بمجرد وصول جميع الأجزاء تستطيع أن تعيد
    تجميعها لتشكل مركبة كاملة جاهزة للإطلاق
  • 2:31 - 2:34
    على الأنترنت، التفاصيل تعمل بشكل مشابه
  • 2:34 - 2:39
    إن كان لديك صورة كبيرة و تريد
    إرسالها لصديق أو تحميلها على موقع
  • 2:40 - 2:44
    ربما تتكون تلك الصورة من أكثر من
    عشرات ملايين بت من الآحاد و الأصفار
  • 2:44 - 2:46
    عدد كبير يصعب إرساله في حزمة
  • 2:46 - 2:50
    و لأن البيانات على الحاسوب،
    يستطيع الحاسوب بسرعة إرسال الصورة
  • 2:50 - 2:53
    عبر تجزئتها لمئات أو ألاف الأجزاء
    الصغيرة و التي تُسمى (الحزم)
  • 2:55 - 2:59
    على عكس السيارات أو الشاحنات، هذه
    الحزم ليس لدها سائق و لا تختار مسارها
  • 3:00 - 3:03
    كل حزمة لديها عنوان الانترنت للمكان الذي
    جاءت منه و المكان الذي تذهب إليه
  • 3:04 - 3:07
    الحواسيب الخاصة على الإنترنت
    تسمى (الراوتر) و التي تعمل مثل
  • 3:07 - 3:11
    مدير إشارة المرور للحفاظ على
    انتقال الحزم عبر الشبكة بسلاسة
  • 3:12 - 3:16
    لو كان أحد الطرق مزدحماً، فإن
    الحزم الفردية ربما تنتقل عبر مسارات
  • 3:16 - 3:22
    مختلفة و ربما تصل للجهة المقصودة
    في أوقات مختلفة قليلاً أو حتى غير مرتبة
  • 3:23 - 3:26
    دعنا نتحدث عن كيفية عمل هذا
    كجزء من بروتوكول الإنترنت
  • 3:26 - 3:30
    كل راوتر يتتبع مسارات متعددة لإرسال الحزم
  • 3:30 - 3:33
    و هي تختار أرخص مسار
    متاح لكل جزء من البيانات
  • 3:33 - 3:36
    اعتماداً على عنوان آي
    بي للجهة المقصودة للحزمة
  • 3:37 - 3:39
    الأرخص هنا لا يتعلق بالسعر
  • 3:39 - 3:44
    بل يتعلق بالوقت و عوامل غير فنية
    مثل السياسة و العلاقات بين الدول
  • 3:45 - 3:48
    غالباً، أفضل مسار للمعلومات
    ليس بالضرورة أن يكون الأكثر مباشرة
  • 3:49 - 3:52
    وجود خيارات للمسارات
    يجعل الشبكة معرضة للخطأ
  • 3:53 - 3:57
    بمعنى أن الشبكة تستمر في إرسال
    الحزم حتى لو حصل شيء خطأ فظيع جداً
  • 3:58 - 4:01
    هذا أساس المبدأ
    الرئيسي للإنترنت : الموثوقية
  • 4:04 - 4:08
    الآن، ماذا لو أردت طلب بعض
    المعلومات، و لم يصل لك كل شيء؟
  • 4:08 - 4:09
    على فرض أنك تريد الاستماع لأغنية
  • 4:10 - 4:13
    كيف يمكنك التأكد 100% أنه سيتم تسليم
    البيانات جميعها
  • 4:13 - 4:14
    و أن الأغنية ستعمل بشكل جيد؟
  • 4:15 - 4:19
    نقدم لك صديقك الجديد (تي
    سي بي) بروتوكول التحكم بالإرسال
  • 4:20 - 4:24
    يدير تي سي بي إرسال و استقبال البيانات كحزم
  • 4:24 - 4:26
    فكر بها على أنها خدمة بريد مضمونة
  • 4:27 - 4:31
    عندما تطلب أغنية على جهازك، فإن
    سبوتيفاي يرسل أغنية مجزئة لعدة حزم
  • 4:33 - 4:39
    عندما تصل الحزم، يقوم تي سي بي بتخزين
    كامل و يرسل إشعارات استلام لكل حزمة مستلمة
  • 4:40 - 4:43
    إذا تواجدت كل الحزم، تي سي بي
    يوقع على استلامك و تكون قد اتممت الأمر
  • 4:50 - 4:54
    إذا وجد تي سي بي بعض
    الحزم مفقودة، فإنه لن يوقّع
  • 4:54 - 4:58
    و لن تعمل الأغنية بشكل جيد و
    ربما تكون هناك بعض المقاطع مفقودة
  • 4:59 - 5:02
    لكل حزمة مفقودة أو غير مكتملة،
    سيقوم سبتوتيفاي بإعادة إرسالها
  • 5:03 - 5:07
    عندما يؤكد تي سي بي على
    استلام العديد من الحزم لطلب الأغنية
  • 5:08 - 5:09
    سيبدأ تشغيل الأغنية
  • 5:12 - 5:15
    الأمر الرائع فيما يتعلق بأنظمة تي
    سي بي و الراوتر هي أنها قابلة للتطوير
  • 5:15 - 5:18
    هي تستطيع العمل مع
    ثمانية أو ثمانية مليار جهاز
  • 5:19 - 5:23
    لأن هذه المفاهيم معرضة للخطأ أو التكرار
    فإنه كلما زاد عدد الراوترات التي نضيفها
  • 5:23 - 5:25
    زادت الثقة التي سيتمتع بها الإنترنت
  • 5:26 - 5:28
    شيء آخر رائع هو أنا نستطيع تطوير و تنمية
    الإنترنت
  • 5:28 - 5:30
    دون قطع الخدمة عن أي شخص آخر يستخدمه
  • 5:32 - 5:35
    يتكون الإنترنت من مئات آلاف الشبكات
  • 5:35 - 5:38
    و مليارات الحواسيب و
    الأجهزة المتصلة فيزيائياً
  • 5:39 - 5:44
    هذه الأنظمة المختلفة التي تجعل الإنترنت
    يتصل مع الجميع للتواصل مع بعضهم البعض
  • 5:44 - 5:50
    و كذلك العمل معا بسبب الموافقة على
    معايير كيفية إرسال البيانات حول الإنترنت
  • 5:51 - 5:56
    أجهزة الحاسوب و أجهزة الراوتر
    تساعد الحزم على تحديد طريقها
  • 5:56 - 6:00
    للجهة المقصودة حيث يتم إعادة
    التجميع عند الضرورة بالترتيب
  • 6:01 - 6:06
    يحدث هذا مليارات المرات في
    اليوم، سواء أنت أو الآخرون ترسل إيميل
  • 6:06 - 6:11
    أو تزور صفحة ويب أو تقوم بمكالمة
    فيديو أو تستخدم تطبيق هاتف
  • 6:12 - 6:14
    أو عندما تقوم المستشعرات أو الأجهزة
    على الإنترنت بالتحدث مع بعضها
Title:
The Internet: Packets, Routing and Reliability
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:26

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions