Stariji ljudi su srećniji | Laura Karstensen | TEDxWomen
-
0:14 - 0:16Znam da vi znate
-
0:17 - 0:19da ljudi žive duže
-
0:19 - 0:22i društva postaju sve više seda.
-
0:22 - 0:24Slušate o tome sve vreme.
-
0:24 - 0:26Čitate o tome u novinama.
-
0:26 - 0:28Slušate o tome na televiziji.
-
0:28 - 0:30Ponekad sam zabrinuta,
-
0:30 - 0:32toliko slušamo o tome
-
0:32 - 0:35da smo počeli prihvatati duže živote
-
0:36 - 0:38s dozom samozadovoljstva,
-
0:38 - 0:40čak spokojstva.
-
0:40 - 0:43Da ne bude zabune,
-
0:43 - 0:45duži životi mogu
-
0:45 - 0:47i ja verujem da hoće
-
0:47 - 0:49poboljšati kvalitet života
-
0:49 - 0:51u svim životnim dobima.
-
0:52 - 0:54Da bismo ovo razmotrili,
-
0:54 - 0:56dozvolite mi da prikažem širi kontekst
-
0:56 - 1:00i da prikažem promene kroz koje prolazimo.
-
1:01 - 1:04Za više godina je produženo
-
1:04 - 1:06trajanje prosečnog života
-
1:06 - 1:08u 20. veku,
-
1:09 - 1:12nego tokom svih
-
1:12 - 1:15prethodnih milenijuma
-
1:15 - 1:17ljudske evolucije.
-
1:19 - 1:20U treptaju oka
-
1:20 - 1:23gotovo smo udvostručili trajanje
-
1:23 - 1:24životnog veka.
-
1:25 - 1:28Pa ako vam se čini da niste baš
shvatili sve ovo u vezi sa starenjem, -
1:28 - 1:30nemojte se zabrinjavati.
-
1:30 - 1:31To je sasvim nova stvar.
-
1:32 - 1:35Stope plodnosti su padale
-
1:35 - 1:37istovremeno sa
-
1:37 - 1:39produživanjem prosečnog životnog veka.
-
1:40 - 1:42Ta piramida
-
1:42 - 1:46koja je uvek predstavljala
starosnu strukturu populacije, -
1:46 - 1:48sa mnogo mladih na dnu
-
1:48 - 1:51i malim brojem starijih ljudi
na njenom vrhu -
1:51 - 1:53koji su uspeli i preživeli do starosti,
-
1:53 - 1:55promenila je oblik
-
1:55 - 1:57u pravougaonik.
-
1:59 - 2:01Ako spadate u one
-
2:01 - 2:03koji se ježe od statistika populacije,
-
2:04 - 2:06ovo su podaci koji bi trebalo
da vas naježe. -
2:07 - 2:08Zato što to znači
-
2:08 - 2:11da po prvi put u istoriji čovečanstva,
-
2:11 - 2:13većina dece rođene
-
2:14 - 2:15u razvijenom svetu,
-
2:15 - 2:18ima priliku
-
2:18 - 2:20da ostari.
-
2:21 - 2:23Kako se to dogodilo?
-
2:23 - 2:25Nismo genetički izdržljiviji
od naših predaka -
2:26 - 2:27pre 10.000 godina.
-
2:28 - 2:30Ovo produženje životnog veka
-
2:30 - 2:32je neverovatan proizvod kulture -
-
2:32 - 2:34recept sadrži
-
2:34 - 2:36nauku i tehnologiju,
-
2:36 - 2:39i rasprostranjene promene u ponašanju
-
2:40 - 2:42koje su poboljšale zdravlje i blagostanje.
-
2:43 - 2:45Kroz kulturne promene,
-
2:45 - 2:47naši preci su
-
2:47 - 2:49u velikoj meri eliminisali ranu smrt,
-
2:49 - 2:52te ljudi sada mogu uživati
u životu do kraja. -
2:53 - 2:56Postoje problemi povezani sa starenjem -
-
2:56 - 2:59bolesti, siromaštvo,
gubitak društvenog statusa. -
2:59 - 3:01Nije baš vreme za ležanje na lovorikama.
-
3:01 - 3:03Ipak, što više saznajemo o starenju,
-
3:03 - 3:05postaje sve jasnije
-
3:05 - 3:07da je kretanje nizbrdo
-
3:07 - 3:10vrlo netačan opis.
-
3:11 - 3:14Starenje donosi neka
izvanredna poboljšanja - -
3:14 - 3:17više znanja, stručnost -
-
3:18 - 3:22i emocionalni aspekti života
se poboljšavaju. -
3:24 - 3:25Upravo tako,
-
3:25 - 3:27stariji ljudi su srećni.
-
3:28 - 3:30Srećniji su od sredovečnih ljudi,
-
3:30 - 3:32a sigurno i od mladih.
-
3:33 - 3:34Studija za studijom
-
3:34 - 3:36dolazi do istog zaključka.
-
3:36 - 3:39Centar za kontrolu bolesti
je nedavno sproveo anketu -
3:39 - 3:41u kojoj su pitali ispitanike
-
3:41 - 3:45da li su doživeli značajnu
psihološku uznemirenost -
3:45 - 3:46u protekloj nedelji.
-
3:46 - 3:49Potvrdno je odgovorilo
manje starijih ljudi -
3:50 - 3:51nego sredovečnih ispitanika,
-
3:51 - 3:53i mladih ljudi.
-
3:54 - 3:55Nedavna Galupova anketa
-
3:56 - 3:57je pitala učesnike
-
3:57 - 4:00koliko su stresa, brige i ljutnje
-
4:00 - 4:02doživeli u proteklom danu.
-
4:02 - 4:06Stres, briga i ljutnja,
-
4:06 - 4:09sve to opada sa godinama.
-
4:09 - 4:12Društveni naučnici ovo nazivaju
paradoksom starenja. -
4:13 - 4:15Ipak, ostariti nije lako.
-
4:15 - 4:17Postavljali smo razna pitanja
-
4:17 - 4:20da bismo videli možemo li
poništiti ovo saznanje. -
4:21 - 4:23Pitali smo da li je moguće
-
4:24 - 4:26da su trenutne generacije starijih
-
4:26 - 4:28sada i ranije bile
-
4:28 - 4:30najbolje generacije.
-
4:30 - 4:32Odnosno, da mlađi ljudi danas
-
4:32 - 4:34možda neće osetiti takva poboljšanja
-
4:34 - 4:36kad oni budu starili.
-
4:37 - 4:39Pitali smo da li možda
-
4:39 - 4:42stariji ljudi samo pokušavaju
pozitivnije predstaviti -
4:42 - 4:44egzistenciju koja je inače deprimirajuća.
-
4:44 - 4:46(Smeh)
-
4:46 - 4:49Što smo više pokušavali
da poništimo ovo saznanje, -
4:49 - 4:51nalazili smo sve više dokaza
-
4:51 - 4:52koji ga potvrđuju.
-
4:53 - 4:55Pre mnogo godina, sa kolegama
sam pokrenula istraživanje -
4:56 - 4:58u kome smo pratili istu grupu ljudi
tokom 10 godina. -
4:58 - 5:02Originalni uzorak je bio
između 18 i 94 godine. -
5:02 - 5:05Proučavali smo, da li se i kako
njihova emotivna iskustva menjanju -
5:05 - 5:07u periodu starenja.
-
5:07 - 5:10Naši učesnici su nosili
elektronske pejdžere -
5:10 - 5:12nedelju dana.
-
5:12 - 5:15Mi bismo im se nasumice javljali
tokom dana i večeri. -
5:15 - 5:17Svaki put kad bismo im se javili
-
5:17 - 5:19pitali bismo ih nekoliko pitanja -
-
5:19 - 5:22Na skali od jedan do sedam,
koliko ste trenutno srećni? -
5:22 - 5:24Koliko ste trenutno tužni?
-
5:24 - 5:26Koliko ste trenutno frustrirani? -
-
5:26 - 5:28kako bismo mogli dobiti osećaj
-
5:28 - 5:30o vrsti emocija i osećanja koje su imali
-
5:30 - 5:32u njihovoj svakodnevici.
-
5:32 - 5:34Koristeći ovo intenzivno istraživanje
-
5:34 - 5:36na pojedincima,
-
5:36 - 5:39otkrili smo da nije samo jedna generacija
-
5:39 - 5:42ta kojoj ide bolje od ostalih,
-
5:42 - 5:45već su isti pojedinci
tokom vremena postepeno -
5:45 - 5:47prijavljivali relativno veće
-
5:47 - 5:49pozitivno iskustvo.
-
5:50 - 5:52Vidite ovaj blagi pad
-
5:52 - 5:54u poodmaklim godinama.
-
5:54 - 5:56Postoji blagi pad.
-
5:56 - 5:58Ali ni u jednom momentu se ne vraća
-
5:58 - 5:59na nivo koji vidimo
-
5:59 - 6:01u ranoj zrelosti.
-
6:02 - 6:05Bilo bi suviše pojednostavljeno
-
6:05 - 6:08reći da su stariji ljudi "srećni."
-
6:09 - 6:12Oni su u našem istraživanju pozitivniji,
-
6:12 - 6:14ali su i skloniji nego mlađe osobe
-
6:14 - 6:16da dožive pomešane emocije -
-
6:17 - 6:20tugu istovremeno kad doživljavate sreću;
-
6:20 - 6:21znate, suza u oku
-
6:21 - 6:23kad se smešite prijatelju.
-
6:24 - 6:26Drugo istraživanje je pokazalo
-
6:26 - 6:28da se stariji ljudi nose sa tugom
-
6:28 - 6:30komotnije.
-
6:30 - 6:33Lakše prihvataju tugu nego mlađi ljudi.
-
6:33 - 6:35Pretpostavljamo da bi ovo
moglo pomoći objašnjenju -
6:36 - 6:39zašto stariji ljudi bolje od mlađih ljudi
-
6:39 - 6:43rešavaju žustre emotivne
konflikte i rasprave. -
6:44 - 6:47Stariji ljudi mogu sagledati nepravdu
-
6:47 - 6:49sa saosećanjem,
-
6:49 - 6:50ali ne i očajanjem.
-
6:52 - 6:53Ako je sve ostalo jednako,
-
6:53 - 6:56stariji ljudi usmeravaju
svoje kognitivne resurse, -
6:56 - 6:57poput pažnje i pamćenja,
-
6:57 - 7:00rađe prema pozitivnoj informaciji
nego negativnoj. -
7:01 - 7:04Ako pokažemo starijim,
mlađim i sredovečnim ljudima slike, -
7:04 - 7:06kao ove koje vidite na ekranu
-
7:07 - 7:09i kasnije ih pitamo
-
7:09 - 7:12da se prisete svih slika koje mogu,
-
7:12 - 7:15stariji ljudi, za razliku od mlađih,
-
7:15 - 7:17pamte više pozitivnih slika
-
7:17 - 7:18nego negativnih.
-
7:19 - 7:21Upitali smo starije i mlađe ljude
-
7:21 - 7:23da pogledaju lica
u laboratorijskim istraživanjima, -
7:23 - 7:25neka koja se mršte, a neka koja se smeju.
-
7:25 - 7:27Stariji ljudi gledaju
prema nasmešenim licima -
7:28 - 7:30i sklanjaju pogled
sa namrštenih, ljutih lica. -
7:31 - 7:33U svakodnevnom životu,
-
7:33 - 7:35ovo se odražava kroz više radosti
-
7:35 - 7:37i zadovoljstva.
-
7:39 - 7:41Kao društveni naučnici,
nastavljamo da ispitujemo -
7:42 - 7:44moguće alternative.
-
7:44 - 7:46Rekli smo, stariji ljudi možda
-
7:46 - 7:47govore o više pozitivnih emocija
-
7:47 - 7:50zato što su kognitivno oštećeni.
-
7:50 - 7:53(Smeh)
-
7:53 - 7:55Rekli smo, da nisu moža
-
7:55 - 7:58te pozitivne emocije samo jednostavnije
za obradu nego negativne emocije, -
7:58 - 8:01pa se prebacujete na pozitivne emocije?
-
8:01 - 8:03Možda su nervni centri u našem mozgu
-
8:03 - 8:05oštećeni tako
-
8:05 - 8:08da više ne možemo
da obrađujemo negativne emocije. -
8:08 - 8:10To ipak nije u pitanju.
-
8:10 - 8:13Većina mentalno jakih starijih osoba
-
8:14 - 8:17su oni koji najčešće pokazuju
ovaj efekat pozitivnosti. -
8:17 - 8:19U uslovima gde je to zaista važno,
-
8:20 - 8:22stariji ljudi obrađuju
negativnu informaciju -
8:22 - 8:25podjednako dobro
kao i pozitivnu informaciju. -
8:26 - 8:28Kako je to moguće?
-
8:29 - 8:31U našem istraživanju,
-
8:31 - 8:33otkrili smo da su te promene
-
8:33 - 8:35bitno utemeljene
-
8:35 - 8:38u jedinstvenoj ljudskoj sposobnosti
da posmatra vreme - -
8:38 - 8:40ne samo kao vreme na satu i kalendaru,
-
8:40 - 8:41već kao vreme života.
-
8:42 - 8:44I ako postoji paradoks starenja,
-
8:44 - 8:47to je da saznanje da nećemo živeti zauvek
-
8:47 - 8:49menja naš pogled na život
-
8:50 - 8:52u pozitivnom smislu.
-
8:53 - 8:56Kad su vremenski okviri dugi i nejasni,
-
8:56 - 8:58kao što obično i jesu u mladosti,
-
8:58 - 9:00ljudi se stalno pripremaju,
-
9:00 - 9:04pokušavaju da upiju
sve informacije koje mogu -
9:04 - 9:06rizikuju, istražuju.
-
9:06 - 9:09Možemo provoditi vreme
sa ljudima koji nam se ni ne sviđaju, -
9:09 - 9:11jer je to na neki način zanimljivo.
-
9:11 - 9:13Možemo naučiti nešto neočekivano.
-
9:13 - 9:15(Smeh)
-
9:15 - 9:17Idemo na sastanke na slepo.
-
9:17 - 9:20(Smeh)
-
9:20 - 9:22Znate, na kraju krajeva,
-
9:22 - 9:24ako ne uspe, uvek postoji sutra.
-
9:25 - 9:27Ljudi iznad 50.
-
9:27 - 9:28ne idu na sastanke ne slepo.
-
9:30 - 9:35(Smeh)
-
9:37 - 9:38Ne toliko.
-
9:40 - 9:42(Smeh)
-
9:43 - 9:45Kako starimo,
-
9:45 - 9:47naši vremenski okviri se smanjuju
-
9:47 - 9:49i naši ciljevi se menjaju.
-
9:50 - 9:53Kad uvidimo da nemamo sve vreme sveta,
-
9:53 - 9:55jasnije vidimo svoje prioritete.
-
9:56 - 9:58Manje marimo za trivijalne stvari.
-
9:58 - 10:00Uživamo u životu.
-
10:00 - 10:02Zahvalniji smo,
-
10:02 - 10:04pomirljiviji.
-
10:05 - 10:08Ulažemo u emotivno važnije delove života,
-
10:08 - 10:10i život postaje bolji,
-
10:11 - 10:13pa smo iz dana u dan srećniji.
-
10:14 - 10:16Ali ta ista promena perspektive
-
10:16 - 10:19čini nas manje tolerantnim nego ikad
-
10:19 - 10:20prema nepravdi.
-
10:23 - 10:24Do 2015.
-
10:26 - 10:29u SAD-u će biti više ljudi
-
10:29 - 10:31koji su stariji od 60 godina,
-
10:31 - 10:32nego onih ispod 15 godina.
-
10:34 - 10:36Šta će se dogoditi sa društvima
-
10:36 - 10:38koja su prepuna starijih ljudi?
-
10:39 - 10:42Brojevi neće odrediti ishod.
-
10:43 - 10:45Kultura hoće.
-
10:46 - 10:49Ako uložimo u nauku i tehnologiju,
-
10:49 - 10:52te pronađemo rešenja za stvarne probleme
-
10:52 - 10:54sa kojima se stariji ljudi suočavaju
-
10:54 - 10:57i usredsredimo se
-
10:57 - 10:59na stvarne snage
-
10:59 - 11:01starijih ljudi,
-
11:01 - 11:03onda dodate godine života
-
11:03 - 11:05mogu dramatično poboljšati kvalitet života
-
11:05 - 11:07za sva životna doba.
-
11:08 - 11:10Društva sa milionima
-
11:10 - 11:13talentovanih, emotivno stabilnih građana
-
11:13 - 11:15koji su zdraviji i školovaniji
-
11:15 - 11:17od bilo koje generacije pre njih,
-
11:17 - 11:19koji su potkovani znanjem
-
11:19 - 11:21o praktičnim stvarima života
-
11:21 - 11:23i motivisani
-
11:23 - 11:26da reše velike stvari,
-
11:26 - 11:28mogu biti bolja društva
-
11:29 - 11:31nego ikada.
-
11:33 - 11:37Moj otac, koji ima 92 godine voli da kaže:
-
11:38 - 11:39"Prestanimo pričati samo
-
11:39 - 11:41o tome kako spasiti starce
-
11:41 - 11:43i počnimo da pričamo o tome
-
11:43 - 11:46kako da oni spasu sve nas."
-
11:48 - 11:50Hvala vam.
-
11:50 - 11:52(Aplauz)
- Title:
- Stariji ljudi su srećniji | Laura Karstensen | TEDxWomen
- Description:
-
U 20. veku dodali smo značajan broj godina našem životnom veku, ali da li je kvalitet života podjednako dobar? Iznenađujuće, jeste! Na TEDxWomen psihološkinja Laura Karstensen prezentuje istraživanje koje pokazuje da kako stare, ljudi postaju srećniji, zadovoljniji i imaju mnogo pozitivniji pogled na svet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:53
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Older people are happier | Laura Carstensen | TEDxWomen | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Older people are happier | Laura Carstensen | TEDxWomen | ||
Aleksandar Korom accepted Serbian subtitles for Older people are happier | Laura Carstensen | TEDxWomen | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Older people are happier | Laura Carstensen | TEDxWomen | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Older people are happier | Laura Carstensen | TEDxWomen | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Older people are happier | Laura Carstensen | TEDxWomen |