سنموت إذا ماتت محيطاتنا | الكابتن بول واتسون | TEDxNoosa
-
0:01 - 0:04المضيف: الساعة 7:45 صباحًا في باريس.
-
0:04 - 0:08أود أن أرحب ترحيبًا حارًا
بالكابتن بول واتسون. -
0:08 - 0:11(تصفيق)
-
0:16 - 0:17[بول واتسون - كابتن راعي البحار]
-
0:17 - 0:19بول واتسون: حسنًا، شكرًا.
-
0:19 - 0:22أنا هنا في باريس،
حيث سنقيم بنهاية هذا العام -
0:22 - 0:25مؤتمراً عالمياً جديداً
-
0:25 - 0:29بشأن مواجهة التهديدات
التي تتعرض لها بيئتنا. -
0:29 - 0:32لقد حضرت مؤتمر الأمم المتحدة
عن البيئة في عام 1972، -
0:32 - 0:36ثم حضرته مجددًا في عام 1992 في البرازيل،
-
0:36 - 0:38الأول كان في السويد.
-
0:38 - 0:43ولا يوجد أي اقتراح أو عرض أو خطة
-
0:43 - 0:47طرحت في هذين المؤتمرين تم تنفيذها.
-
0:47 - 0:50فهل سيصبح هذا مجرد تجمع آخر
-
0:50 - 0:54للقادة الدوليين حيث يتناولون عشاءً فاخرًا
-
0:54 - 0:55ويحظون بفرصة للتصوير
-
0:55 - 0:58أم أنهم سيعالجون بالفعل بعض القضايا؟
-
0:58 - 1:01المشكلة هي أنه عند اجتماع الحكومات،
-
1:01 - 1:04فهم لا يقدمون الحلول.
-
1:04 - 1:08وعادة ما يخلصون إلى:
"هل نستطيع فرض الضرائب على هذا؟" -
1:08 - 1:10كما تعلمون ضريبة الكربون أو شيء مماثل.
-
1:10 - 1:12ولكن هناك حلول حقيقية،
-
1:12 - 1:17والمشكلة هي أن الناس يودون رؤية التغيير،
-
1:17 - 1:20ولكنهم لا يرغبون في التغير.
-
1:20 - 1:23وما يجب أن نواجهه هنا
-
1:23 - 1:26هي مشكلة ما نفعله بمحيطاتنا.
-
1:27 - 1:31والمحيط هو النظام الداعم
للحياة على هذا الكوكب. -
1:32 - 1:34فهو يوفر الطعام والأكسجين،
-
1:34 - 1:39ما يقرب من 80% من الأكسجين يتم توفيره
عن طريق العوالق النباتية في البحر. -
1:39 - 1:42وهو ينظم درجة الحرارة والعواصف.
-
1:42 - 1:44وهو النظام الداعم للحياة.
-
1:44 - 1:49وعلى سفينة الفضاء: الأرض
يتم تشغيل نظام دعم الحياة هذا بواسطة طاقم. -
1:49 - 1:51ونحن لسنا الطاقم، نحن مجرد ركاب.
-
1:51 - 1:53نحظى بوقت رائع بتسلية أنفسنا.
-
1:53 - 1:56ولكن الطاقم، حسنًا، نحن نقتلهم.
-
1:56 - 2:00كل شيء من البكتريا
إلى البلانكتون وحتى السمك -
2:00 - 2:02والحيتان الكبيرة والأشجار،
-
2:02 - 2:03نقتلهم جميعًا.
-
2:03 - 2:07ويوجد كثير من أعضاء الطاقم لنقتلهم
-
2:07 - 2:10قبل أن تنهار الآلة.
-
2:10 - 2:13ونحو هذا يتجه مستقبلنا الآن،
-
2:13 - 2:16نظام دعم حياة منهار.
-
2:16 - 2:20أحد الأشياء التي أريد إحضارها
إلى هذا المؤتمر هنا في باريس -
2:20 - 2:26هي الحاجة إلى تجديد التنوع في محيطاتنا.
-
2:26 - 2:31دمرت أساطيل الصيد الصناعي 90٪
من الأسماك على مدى الـ 16 عامًا الماضية. -
2:32 - 2:35بينما دمرت صناعة صيد الحيتان
مجموعات حيتان بأكملها، -
2:35 - 2:38ودفعت العديد منها إلى حافة الانقراض.
-
2:39 - 2:43وهذه هي الأنواع التي تجعل
كل شيء يعمل في البحر. -
2:43 - 2:45على سبيل المثال، الحوت الأزرق.
-
2:45 - 2:50حوت أزرق واحد،
يتغوط ثلاثة أطنان كل يوم في البحر. -
2:50 - 2:54ثلاثة أطنان من الأسمدة
الغنية بالحديد والنيتروجين -
2:54 - 2:58وهذا بالطبع يوفر العناصر الغذائية
للعوالق النباتية، -
2:58 - 3:00والتي بدورها توفر الغذاء
للعوالق الحيوانية، -
3:00 - 3:05التي توفر الطعام للأسماك،
وفي النهاية، مرة أخرى، للحيتان. -
3:05 - 3:12منذ عام 1950، شهدنا انخفاضًا بنسبة 30-40٪
في أعداد العوالق النباتية في المحيط. -
3:12 - 3:13وأعتقد أن جزءًا كبيرًا من هذا مرتبط
-
3:13 - 3:17بحقيقة أننا قللنا عدد الحيتان كثيرًا.
-
3:17 - 3:20حيث قتلنا 300,000 حوت أزرق
في القرن العشرين. -
3:20 - 3:25هذه كمية لا تصدق من الأسمدة الغنية
بالحديد والنيتروجين -
3:25 - 3:28التي أزلناها من البحر.
-
3:28 - 3:31نحن البشر، نأخذ الأسماك
من البحر ولا نعيد شيئًا. -
3:31 - 3:36وليس لدينا في الواقع تاريخ طويل
لكوننا جزءًا من هذا النظام البيئي. -
3:36 - 3:38ولذا فقد كنا مدمرين له.
-
3:38 - 3:40سيقول الصيادون: "حسنًا، كما تعلم،
-
3:40 - 3:46نحن بحاجة للتخلص من الفقمات
والدلافين والطيور البحرية، -
3:46 - 3:49لأنهم يأكلون كل أسماكنا."
وكأننا نمتلك تلك الأسماك. -
3:49 - 3:51لكن الحقيقة أنه إذا أردنا مزيدًا من السمك،
-
3:51 - 3:55فإننا نحتاج مزيدًا من الفقمات،
والدلافين ، والحيتان. -
3:55 - 3:58إنها دورة عملت بشكل مثالي لملايين السنين،
-
3:58 - 4:01وقد دمرنا هذه الدورة.
-
4:02 - 4:04منذ 300 عام
-
4:04 - 4:06لم يكن هناك نقص في الأسماك في المحيطات.
-
4:06 - 4:11عندما انطلق جاك كارتييه
من فرنسا إلى كندا عام 1534، -
4:11 - 4:15كان هناك 45 مليون فقمة
في شمال المحيط الأطلنطي، -
4:15 - 4:18بما في ذلك أنواع منقرضة الآن.
-
4:18 - 4:20كان هناك حيوانات مثل المنك البحري،
-
4:20 - 4:21والحوت الرمادي الأطلسي،
-
4:21 - 4:23وطائر الأوك العملاق،
-
4:23 - 4:26وبمجرد وجودنا اختفت جميعًا،
حتى الفظ في شمال الأطلسي. -
4:26 - 4:29اعتدنا وجود الحيتان البيضاء
في لونغ آيلاند ساوند قبالة نيويورك - -
4:29 - 4:30وقد اختفت جميعها.
-
4:30 - 4:33المأساة هي أننا لم نكتف بتدميرهم،
-
4:33 - 4:36لقد نسينا أنهم كانوا موجودين يومًا ما،
-
4:36 - 4:40وهذا التناقص مستمر.
-
4:40 - 4:43لقد نشأت في قرية صيد في شرق كندا.
-
4:43 - 4:45ورأيت هذا التناقص في البحار.
-
4:45 - 4:47إذا تمكنا من إعادة الحياة لمحيطنا،
-
4:47 - 4:52وهذا يعني فرض حظر كامل
على عمليات الصيد الصناعية - -
4:52 - 4:56الخيوط الطويلة، وسفن الصيد،
والشباك - علينا التخلص منها. -
4:56 - 4:59إذا كان هناك أي صيد،
يجب أن يكون الصيد الحرفي فقط، -
4:59 - 5:00الصيادون المحليون.
-
5:00 - 5:03نتحدث دائمًا عن الوظائف الموجودة في البحر.
-
5:03 - 5:06ولا نتحدث عن الأشخاص
الذين فقدوا وظائفهم حقًا: -
5:06 - 5:08خسر مليون صياد هندي عملهم
-
5:08 - 5:11بسبب الأساطيل النرويجية على سواحلهم،
-
5:11 - 5:15ودُفع القراصنة الصوماليون إلى اليأس
بسبب القراصنة الحقيقيين، -
5:15 - 5:17أساطيل الصيد الأوروبية والآسيوية
-
5:17 - 5:20التي أخذت كل شيء من مياههم.
-
5:20 - 5:23وخلال عشرة أعوام
سيكون لدينا قراصنة موريتانيا، -
5:23 - 5:24وقراصنة السنغال.
-
5:24 - 5:27لأنه في الوقت الحالي،
-
5:27 - 5:30تنهب عمليات الصيد الصناعي تلك البحار،
-
5:30 - 5:32آخذين كل ما يقدرون على أخذه.
-
5:33 - 5:37لقد عاد راعي البحار للتو من عملية آيس فيش،
-
5:37 - 5:40وهي أحد أنجح حملاتنا.
-
5:40 - 5:44لقد غادرنا السفينتين سام سيمون
وبوب باركر في ديسمبر، -
5:44 - 5:49وشرعنا في العثور على ستة من أكثر
سفن الصيد الجائر شهرة في العالم -
5:49 - 5:54وهي تصطاد أسماك باتاغونيا القطبية المسننة
في المحيطات الجنوبية. -
5:55 - 5:59في 17 ديسمبر،
وجدت بوب باركر السفينة الأشهر بينهم، -
5:59 - 6:02وهي ثندر، وبدأت المطاردة.
-
6:02 - 6:05امتدت المطاردة لـ 110 أيام،
-
6:05 - 6:09من ساحل القارة القطبية الجنوبية
إلى غرب إفريقيا، -
6:10 - 6:11وقبالة خط الاستواء وساو تومي.
-
6:12 - 6:18ومع عدم وجود مكان للهرب، في 6 أبريل،
أغرقت سفينة الرعد زورقها -
6:18 - 6:20لتدمير الأدلة.
-
6:20 - 6:23لكن طاقمنا تمكنوا من الصعود على متنها
قبل أن تغرق في البحر -
6:23 - 6:26وتمكنوا من استعادة تلك الأدلة.
-
6:26 - 6:30وأنقذوا الطاقم وسلموهم
إلى مسؤولي ساو تومي، -
6:30 - 6:32ولا يزالون رهن الاعتقال.
-
6:32 - 6:34عندما غادروا، وعندما بدأوا في الهرب
-
6:34 - 6:37أسقطوا 72 كيلومترًا
من الشباك الخيشومية في البحر. -
6:37 - 6:42وقد أمضت سفينتنا سام سيمون 200 ساعة
في استعادة تلك الشبكة الخيشومية. -
6:42 - 6:44وهذه الشبكة الخيشومية
تم تفريغها الآن في ألمانيا، -
6:44 - 6:48حيث سيتم إعادة تدويرها في صناعة الملابس
-
6:48 - 6:51لأن هذا جزء من مشروعنا
المسمى مشروع فورتكس، -
6:51 - 6:54وهو إزالة البلاستيك
من المحيطات وإعادة تدويره. -
6:55 - 6:58تلك الحملة، حملة الأسماك المسننة،
-
6:58 - 7:01أدت إلى مصادرة ماليزيا لسفينتين أخريين،
-
7:01 - 7:03ومصادرة تايلاند لسفينة،
-
7:03 - 7:09وكما حدث، قررت السفينتان الباقيتان
التوجه إلى مكان ما -
7:09 - 7:12والتسلل إلى ميناء في جزيرة الرأس الأخضر.
-
7:12 - 7:15ومن بين جميع الأماكن
التي يمكن اختيارها، اختاروا دولة -
7:15 - 7:18حيث كان لدينا بالفعل سفينة دورية
قبالة ساحل غرب إفريقيا، -
7:18 - 7:21وعلى الرغم من تغييرهم للاسم والعلم،
-
7:21 - 7:25تمكن الكابتن بيتر هامرستيد
من التعرف على السفينة، -
7:25 - 7:28وفي الأسبوع الماضي
تم أيضًا مصادرتها وترحيلها -
7:28 - 7:33وهذا يعني أن جميع هذه السفن الستة
لصيد الأسماك المسننة -
7:33 - 7:35تم إغلاقها الآن.
-
7:35 - 7:37لذلك كانت حملة ناجحة للغاية.
-
7:37 - 7:39لكن ما أرغب في توضيحه هنا حقًا
-
7:39 - 7:42هو أننا كنا، كمنظمة غير حكومية،
-
7:42 - 7:45قادرين على إيقاف
عمليات الصيد الجائر سيئة السمعة، -
7:46 - 7:47بينما على مدى السنوات العشر الماضية،
-
7:47 - 7:52لم تفعل حكومات العالم الكثير لوقفها.
-
7:52 - 7:53والسبب في ذلك، على ما أعتقد،
-
7:53 - 7:57لأنه ببساطة لا يوجد دافع سياسي أو اقتصادي
-
7:57 - 8:01من جانب الحكومات لدعم قانون الحفظ الدولي.
-
8:01 - 8:05وهذا ما أدى إلى مأساة
الصيد الجائر حول العالم، -
8:05 - 8:08ثم نقص الحيتان.
-
8:08 - 8:12لقد وصمنا بكل شيء
من الإرهاب البيئي إلى القرصنة -
8:12 - 8:15لمعارضة عمليات صيد الحيتان اليابانية
في المحيط الجنوبي. -
8:15 - 8:16ولكن الناس ينسون
-
8:16 - 8:21أن هناك حظرًا دوليًا عالميًا
على صيد الحيتان في جميع أنحاء العالم -
8:21 - 8:24وأن هذا هو ملاذ حيتان المحيط الجنوبي.
-
8:24 - 8:28ولا يمكن قتل الحيتان في ملاذ للحيتان.
-
8:28 - 8:30لقد حاربناهم لعشر سنوات.
-
8:30 - 8:33وأخيرًا قاضت أستراليا اليابان.
-
8:33 - 8:37وأدانت محكمة العدل الدولية اليابانيين.
-
8:37 - 8:39ومع ذلك، ما زالوا يقولون
إنهم سيستمرون في صيد الحيتان. -
8:39 - 8:42وقد أدانتهم اللجنة الدولية لصيد الحيتان.
-
8:43 - 8:46لكن ما أفخر بقوله
هو أنه بعد كل تلك السنوات، -
8:46 - 8:49ما يمنحنا هذا الشعور بالرضا
-
8:49 - 8:52هو وجود 6,000 حوت في المحيط الجنوبي
-
8:52 - 8:53يسبحون هناك الآن
-
8:54 - 8:57كان من الممكن أن يموتوا لو لم نتدخل.
-
8:57 - 9:00الشغف الذي يقدمه المتطوعون
-
9:00 - 9:03شيء لا يمكن الحصول عليه -
-
9:03 - 9:07لا يمكن دفع مقابل للناس
للقيام بما يفعله هؤلاء بلا مقابل. -
9:07 - 9:11وهكذا أصبحت راعي البحار حركة دولية،
-
9:11 - 9:14لم تعد منظمة بل حركة في 40 دولة.
-
9:14 - 9:17لدينا أكثر من 100 شخص يبحرون في أي وقت.
-
9:17 - 9:20الآن لدينا سفينتنا مارتن شين في بحر كورتيز
-
9:20 - 9:22لحماية حيوان الفاكيتا المهدد بالانقراض.
-
9:22 - 9:25ولدينا ثلاث سفن يتم إعدادها
للذهاب لحماية الحيتان الدليلية -
9:25 - 9:28قبالة جزر فارو الدنماركية هذا الصيف.
-
9:28 - 9:31لدينا سفينتنا جايرو مورا ساندوفال
في الرأس الأخضر -
9:31 - 9:35لحماية السلاحف والقيام بدوريات
في المياه هناك بحثًا عن الصيادين. -
9:35 - 9:37وقمنا للتو بتأمين سفينتين جديدتين،
-
9:37 - 9:40جول فيرن وفارلي موات
الموجودتان الآن في فلوريدا، -
9:40 - 9:43وسنقوم بإرسالها لحماية أسماك القرش
-
9:43 - 9:48قبالة جزيرة كوكوس وكوستاريكا
وجزيرة مالبيلو قبالة كولومبيا. -
9:48 - 9:52لذلك ما نبنيه هنا هو حركة دولية من الناس
-
9:52 - 9:56والمتطوعين الذين يمكنهم إحداث فرق.
-
9:57 - 10:00علينا حماية محيطاتنا.
فإذا ماتت المحيطات، سنموت أيضًا. -
10:00 - 10:02نحن لا نعيش على هذا الكوكب بمحيط ميت،
-
10:02 - 10:04الأمر بهذه البساطة.
-
10:04 - 10:09ويجب على جميع النظم البيئية
أن تلتزم أو تتواجد -
10:09 - 10:14في سياق القوانين الأساسية الثلاثة للبيئة:
-
10:14 - 10:18التنوع والاعتماد المتبادل
والموارد المحدودة. -
10:18 - 10:22ولا يمكن لأي نوع أن يعيش
ويوجد خارج هذه القوانين الثلاثة. -
10:22 - 10:25نحن بحاجة إلى التنوع.
نحن بحاجة إلى الاعتماد المتبادل. -
10:25 - 10:28وهناك حد للموارد، وحد للقدرة الاستيعابية،
-
10:28 - 10:33والآن، نحن نسرق القدرة الاستيعابية
للأنواع الأخرى. -
10:33 - 10:37ولكي تنمو أعدادنا، عليهم ببساطة أن يختفوا.
-
10:37 - 10:43وهذا سيؤدي إلى انهيار الجنس البشري -
-
10:43 - 10:45الأمر بهذه البساطة.
-
10:45 - 10:50لسنا هنا لحماية الكوكب.
يمكن للكوكب أن يحمي نفسه جيدًا. -
10:50 - 10:53نحن هنا لحماية البشرية
-
10:53 - 10:56لأننا إذا أردنا النجاة،
فسيتعين علينا التكيف -
10:56 - 11:01وتعلم العيش في سياق هذه القوانين البيئية.
-
11:01 - 11:05وهذا يعني أنه يتعين علينا معالجة الأشياء
التي تسبب المشاكل. -
11:06 - 11:11معظم الغازات الدفيئة
تنتجها عمليات خلال تطوير الزراعة -
11:11 - 11:13خاصة إنتاج اللحوم.
-
11:13 - 11:1540٪ من جميع الأسماك المأخوذة من المحيط
-
11:15 - 11:17تقدم كطعام للماشية - الخنازير والدجاج.
-
11:17 - 11:21لدينا الآن وضع حيث يأكل الدجاج
من أسماك المحيط -
11:21 - 11:25أكثر من كل أنواع البفن
وطيور القطرس في العالم. -
11:25 - 11:28نحن نطعم من الأسماك لقططنا المنزلية
-
11:28 - 11:30أكثر مما تأكله الفقمات.
-
11:30 - 11:35نحن نقضي على المحيط وعلينا مواجهة ذلك.
-
11:35 - 11:38وهذا أحد الأسباب التي تجعل سفننا
تدار منذ أكثر من 15 عامًا -
11:38 - 11:44كسفن نباتية، ونحن نشجع
هذا النمط النباتي في الحياة. -
11:44 - 11:46لأنه ببساطة لا توجد الموارد اللازمة
-
11:46 - 11:50لمواصلة دعم 7.5 مليار شخص على هذا الكوكب
-
11:50 - 11:52بالموارد المتاحة.
-
11:52 - 11:56لقد استنفدت المحيطات بمعدل ينذر بالخطر،
-
11:56 - 12:00والأسماك الآن أهم وهي تعيش في البحر،
-
12:00 - 12:03كما تعلمون، للحفاظ
على السلامة البيئية للمحيط، -
12:03 - 12:06أكثر مما هي عليه في طبق أي شخص.
-
12:06 - 12:10لقد استمتعت بحضور
مهرجان كان السينمائي الأسبوع الماضي. -
12:10 - 12:16لقد دعيت إلى عشاء لجمع الأموال
من أجل مجموعات البيئة. -
12:16 - 12:20وفي العشاء قدموا القاروص التشيلي.
-
12:20 - 12:22وعندما أشرت إلى ذلك -
-
12:22 - 12:24لأنهم سألوا لماذا لم نأكله،
-
12:24 - 12:27وقلت: "لأنه من الأنواع المهددة بالانقراض،"
-
12:27 - 12:30وقالت من تجلس قبالتي:
"لكن يجب أن تجربه، إنه لذيذ حقًا." -
12:30 - 12:34فقلت: "لا، بينما نستنزف المحيطات،
هو يختفي." -
12:34 - 12:37فنظرت إلي في حيرة شديدة
وقالت: "نعم، ولكنه لذيذ." -
12:37 - 12:40ولذا فمن الصعب حقًا
إيصال هذه الرسالة إلى الناس، -
12:40 - 12:43حتى أثناء حضور هؤلاء الناس
حملة لجمع التبرعات -
12:43 - 12:45للمنظمات البيئية.
-
12:45 - 12:47لا يبدو أنهم يفهمون هذه الصلة
-
12:47 - 12:50أن ما نأكله يدمر كوكبنا
-
12:50 - 12:54ويدمر مستقبل أطفالنا.
-
12:56 - 12:58علينا جميعًا أن نشارك في ذلك.
-
12:58 - 13:00لا يمكننا الاعتماد على الحكومات
لحل هذه المشكلات. -
13:00 - 13:03فهم لم يحلوا أبدًا أي مشكلة اجتماعية،
لا يفعلون ذلك أبدًا. -
13:03 - 13:05الحكومات تسبب المشاكل بشكل أساسي.
-
13:05 - 13:09والسياسيون بالتأكيد
هم أكبر مثيري الشغب على هذا الكوكب. -
13:09 - 13:11علينا أن نفعل هذا بأنفسنا.
-
13:11 - 13:16كما قالت ديان فوسي ذات مرة:
كما تعلمون، علينا جميعًا المشاركة. -
13:16 - 13:17وقالت مارجريت ميد:
-
13:17 - 13:20"لا تعتمدوا أبدًا على أي حكومة أو مؤسسة
-
13:20 - 13:24لحل أي ثورة اجتماعية أو مشكلة،
فهم لم يفعلوا ذلك أبدًا. -
13:24 - 13:28كل التغيير ينتج عن شغف الأفراد."
-
13:28 - 13:31لقد قضى على العبودية
أناس مثل ويلبرفورس ودوغلاس، -
13:31 - 13:34وليس حكومة الولايات المتحدة
وحكومات أخرى حول العالم. -
13:34 - 13:37لذلك يجب أن يحرك الأفراد ذلك.
-
13:37 - 13:40والشيء نفسه ينطبق
على حركة الحفاظ على البيئة. -
13:40 - 13:43علينا جميعًا أن نشارك في ذلك،
-
13:43 - 13:46إذا أردنا إجراء تغيير كبير.
-
13:46 - 13:51لذلك ما نحتاجه وما يسعدني رؤيته،
-
13:51 - 13:53هو أن لدينا حركة عالمية آخذة في النمو.
-
13:53 - 13:56هناك الآن 3 ملايين منظمة بيئية غير حكومية
-
13:56 - 13:58مسجلة في العالم.
-
13:58 - 14:02هناك نشطاء في جميع أنحاء العالم
يحدثون فرقًا. -
14:02 - 14:05لا تسمعون عنهم لأنهم غير مسجلين.
-
14:05 - 14:08في الواقع وفقًا لنيويورك تايمز
قُتل 920 منهم -
14:08 - 14:12في السنوات العشر الماضية،
-
14:12 - 14:14ولم نسمع الكثير عن ذلك
-
14:14 - 14:16ولكن هذا يوضح مدى الشجاعة
-
14:16 - 14:20التي يملكها هؤلاء الناس
في كل أنحاء العالم لإحداث تغيير. -
14:20 - 14:23قُتل أناس في أريزونا
أثناء حماية الغابات المطيرة. -
14:23 - 14:26وقتل آخرون في كوستاريكا
أثناء حماية السلاحف. -
14:27 - 14:29هؤلاء أناس شجعان جدًا
-
14:29 - 14:33يقومون بالعمل الذي يجب القيام به
والذي ترفض الحكومات القيام به. -
14:33 - 14:34وأحد أسباب ذلك
-
14:34 - 14:38هو أن الحكومات هنا تحمي الاقتصاد
-
14:38 - 14:41الذي أسميه "اقتصاد الانقراض،"
-
14:41 - 14:45أنه يمكن جني المال
بدفع الأنواع إلى الانقراض. -
14:45 - 14:47وخير مثال على ذلك
هو التونة ذات الزعانف الزرقاء. -
14:47 - 14:52ميتسوبيشي لديها ما يقرب من مخزون 10
إلى 15 عامًا في مستودعاتها. -
14:52 - 14:57يمكنهم التوقف عن الصيد اليوم
ومواصلة تقديم التونة لعملائهم -
14:57 - 15:01على مدى الـ 10 إلى 15 عامًا القادمة،
لكنهم لن يفعلوا ذلك. -
15:01 - 15:05لأنهم يعلمون أنهم إذا فعلوا ذلك،
فسوف تتجدد الأسماك في البحر، -
15:05 - 15:09وتجددها في البحر يعني أن الأسعار ستنخفض
-
15:09 - 15:14لأن الندرة تترجم إلى ارتفاع
في الأسعار وإلى أرباح. -
15:14 - 15:16وإذا كانت الأنواع ستنقرض،
-
15:16 - 15:19حسنًا، ميتسوبيشي لديها مستودع
به إمدادات تكفي لمدة 15 عامًا، -
15:19 - 15:21سيكونون قادرين على تحديد
أسعارهم على أساس ذلك -
15:21 - 15:23وجني مليارات الدولارات.
-
15:23 - 15:27وكل صناعة الصيد في العالم في وضع مماثل.
-
15:27 - 15:33إنه حيث نستثمر حرفيًا في انقراض الأنواع.
-
15:33 - 15:37ولهذا السبب سيكون من الصعب جدًا
-
15:37 - 15:39إحداث تغيير عبر الحكومة.
-
15:39 - 15:42لكن هناك قوانين. ويمكن تطبيق هذه القوانين.
-
15:42 - 15:44ميثاق الأمم المتحدة العالمي للطبيعة
-
15:44 - 15:49يسمح للمنظمات غير الحكومية
والأفراد بالتدخل الفعلي -
15:49 - 15:51وإحداث فرق.
-
15:51 - 15:56راعي البحار ليست منظمة احتجاجية،
نحن منظمة تدخلية. -
15:56 - 15:59نرى القوانين، ونرى أن القوانين لا تطبق،
-
15:59 - 16:02وبالتالي نخرج ونطبقها.
-
16:02 - 16:04حسنًا، نفعل ذلك أيضًا
وفقًا لقواعد الأخلاق. -
16:04 - 16:07هذا يعني أننا لا نتسبب
في أي إصابة لأي شخص، -
16:07 - 16:10وتاريخنا لا تشوبه شائبة في هذا الصدد.
-
16:10 - 16:12لم نتسبب أبدًا في إصابة واحدة.
-
16:12 - 16:14ولم نتعرض أبدًا لإصابة واحدة
-
16:14 - 16:16في ما يقرب من 40 عامًا
من العمليات في أعالي البحار -
16:16 - 16:18في حملات شديدة الخطورة.
-
16:18 - 16:23لكننا نتخذ احتياطات قصوى
لضمان أن يتم ذلك بطريقة سلمية. -
16:23 - 16:26نحن متهمون بالعنف،
لكنني أسمي ذلك -ما نفعله- -
16:26 - 16:29اللاعنف العدواني.
-
16:29 - 16:32وأعتقد أنه عندما تدمر شيئًا ما
-
16:32 - 16:35يتم استخدامه للقضاء على الأرواح،
مثل الحربة أو البندقية، -
16:35 - 16:38فهذا في الواقع عمل من أعمال اللاعنف.
-
16:38 - 16:42ولكن في ثقافة حيث الملكية
لها الأسبقية على الحياة، -
16:42 - 16:43هناك هذا الفهم،
-
16:43 - 16:47أنه عندما تدمر الممتلكات فهذا عنف،
-
16:47 - 16:50بينما في الواقع، هو فعل سلمي.
-
16:50 - 16:51إننا بحاجة إلى مزيد من ذلك.
-
16:51 - 16:54حركة الحفاظ على البيئة، في الواقع،
-
16:54 - 16:57هي الحركة الأكثر سلمية في تاريخ الكوكب.
-
16:57 - 17:00وهي أيضًا أكبر حركة متنامية
في تاريخ الكوكب، -
17:00 - 17:03وهي حركة عالمية، وتؤثر على الجميع
-
17:03 - 17:07بغض النظر عن دينهم أو سياستهم أو فلسفتهم،
-
17:07 - 17:10لأننا إذا لم ننقذ هذا الكوكب،
فلن ننقذ أنفسنا. -
17:10 - 17:15نحن في الأساس في حالة حرب
مع أنفسنا لحماية الكوكب من أنفسنا. -
17:15 - 17:20ونقوم بذلك لصالح جميع الأجيال القادمة
من جميع الأنواع. -
17:20 - 17:23وإذا لم نفز، فسيخسر الجميع.
-
17:24 - 17:25شكرًا لكم.
-
17:25 - 17:28(تصفيق)
- Title:
- سنموت إذا ماتت محيطاتنا | الكابتن بول واتسون | TEDxNoosa
- Description:
-
الكابتن واتسون يسترشد بحقيقة فريدة: إذا ماتت المحيطات، سنموت! لا يمكن للإنسانية والحضارة البقاء على هذا الكوكب مع وجود محيط ميت، ويقود الكابتن واتسون حركة تسعى لإلهام الأشخاص المتحمسين لتسخير شجاعتهم وخيالهم وتصميمهم للدفاع عن الحياة والتنوع البيولوجي في محيطاتنا.
تم تقديم هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED ولكن تم تنظيمه بشكل مستقل من قبل المجتمع المحلي. تعرف على المزيد على http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:33
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa | ||
Amany Allam edited Arabic subtitles for If our oceans die, we die | Captain Paul Watson | TEDxNoosa |