Ekológia z vtáčej perspektívy
-
0:01 - 0:05Technológia môže zmeniť naše vnímanie prírody.
-
0:05 - 0:08Vezmite si napríklad takých levov.
-
0:08 - 0:10Po stáročia sa verilo že levie samice
-
0:10 - 0:13majú na starosti celý lov v priestrannej savane,
-
0:13 - 0:17a že levie samce nerobia nič až pokiaľ je čas na večeru.
-
0:17 - 0:20Vy ste to tiež počuli, som si istý.
-
0:20 - 0:22Nuž, nedávno, som viedol vzdušnú mapujúcu kampaň
-
0:22 - 0:25v Kruger National Park v Južnej Afrike.
-
0:25 - 0:28Naši kolegovia umiestnili GPS do mapujúcich obojkov
-
0:28 - 0:29na levích samcov a samice,
-
0:29 - 0:31a mapovali sme ich správanie v oblasti lovenia
-
0:31 - 0:32zo vzduchu.
-
0:32 - 0:35Dole naľavo je ukázaný lev, ktorý blokuje
-
0:35 - 0:37stádo antilop na lovenie,
-
0:37 - 0:38a napravo vidíte čo ja volám
-
0:38 - 0:40leví pozorovací úkryt.
-
0:40 - 0:43To je miesto, z ktorého lev môže vidieť do všetkých smerov
-
0:43 - 0:47pokiaľ jeho alebo jej výhľad nie je prekazený vegetáciou.
-
0:47 - 0:49A čo sme zistili
-
0:49 - 0:51je že leví samci nie sú leniví lovci
-
0:51 - 0:53ako sme si pôvodne mysleli.
-
0:53 - 0:55Oni len používajú inú stratégiu.
-
0:55 - 0:57Zatiaľ čo levie samice lovia
-
0:57 - 0:58na rozľahlej otvorenej savane
-
0:58 - 1:00na veľké vzdialenosti, zvyčajne počas dňa,
-
1:00 - 1:03leví samci používajú stratégiu náhleho prekvapenia
-
1:03 - 1:07v hustej vegetácií, a častokrát v noci.
-
1:07 - 1:10Toto video ukazuje skutočné pozorovacie úkryty, používané na lov
-
1:10 - 1:12levími samcami, naľavo
-
1:12 - 1:14a samíc napravo.
-
1:14 - 1:16Cervené a tmavšie farby ukazujú hustejšiu vegetáciu,
-
1:16 - 1:19a biele sú široké otvorené priestranstvá.
-
1:19 - 1:22A toto je pozorovací úkryt hned v úrovni očí
-
1:22 - 1:24loviaceho samca a samice leva.
-
1:24 - 1:27Zrazu, jasne pochopíte
-
1:27 - 1:29veľmi strašidelné podmienky za ktorých
-
1:29 - 1:31leví samci lovia.
-
1:31 - 1:33Prinášam tento príklad na začiatku,
-
1:33 - 1:37pretože to zdôrazňuje ako málo vieme o prírode.
-
1:37 - 1:40Doposiaľ sa vykonalo obrovské množstvo práce
-
1:40 - 1:44nato aby sme sa pokúsili spomaliť straty tropických lesov,
-
1:44 - 1:46a strácame naše lesy alarmujúcou rýchlosťou,
-
1:46 - 1:48ako je znázornené na obrázku.
-
1:48 - 1:50Je to pre mňa ironické že robíme tak veľa,
-
1:50 - 1:54a predsa tieto oblasti sú dosť vedecky neznáme.
-
1:54 - 1:56Tak ako môžme zachrániť niečo čomu nerozumieme?
-
1:56 - 1:59Ja som globálny ekolog a skúmateľ Zeme
-
1:59 - 2:01so skúsenosťami vo fyzike a chémii
-
2:01 - 2:04a biologii a vo vela dalších nudných predmetoch,
-
2:04 - 2:07ale najviac som posadnutý tým čo nevieme
-
2:07 - 2:08o našej planéte.
-
2:08 - 2:10Tak som vytvoril toto,
-
2:10 - 2:13Carnegie Vzdušnú Pozorovateľňu, v skratke CAO.
-
2:13 - 2:16Môže to vyzerať ako lietadlo s nápadnou maľbou,
-
2:16 - 2:18ale ja som do neho nabalil viac než 1000 kg
-
2:18 - 2:21vysokotechnologických senzorov, počítačov,
-
2:21 - 2:23a veľmi motivovaný tím ľudí
-
2:23 - 2:25vedcov čo skúmajú Zem a pilotov.
-
2:25 - 2:27Dva z našich inštrumentov sú veľmi unikátne:
-
2:27 - 2:29jeden sa volá zobrazujúci spektrometer
-
2:29 - 2:31ktorý môže vlastne merať chemické kompozície
-
2:31 - 2:34rastlín ked nad nimi letíme.
-
2:34 - 2:36Další, je sada laserov,
-
2:36 - 2:37veľmi vysoko-výkonných laserov,
-
2:37 - 2:39ktoré vystrelia zospodu lietadla,
-
2:39 - 2:41preletia naprieč ekosystémom
-
2:41 - 2:45a merajú ho skoro 500 000 krát za sekundu
-
2:45 - 2:48vo vysokom rozlíšení 3D.
-
2:48 - 2:50Tu je obrázok Golden Gate Bridge
-
2:50 - 2:52v San Franciscu, nedaleko kde bývam.
-
2:52 - 2:54Napriek tomu že sme preleteli hned nad týmto mostom,
-
2:54 - 2:55zachytili sme ho v 3D, zachytili jeho farbu
-
2:55 - 2:58len počas niekoľkých sekúnd.
-
2:58 - 3:00Ale skutočná sila CAO
-
3:00 - 3:02je v jeho schopnosti zachytiť jednotlivé stavebné bloky
-
3:02 - 3:04ekosystémov.
-
3:04 - 3:05Toto je male mesto v Amazonii,
-
3:05 - 3:07zachytené CAO.
-
3:07 - 3:09Môžme prejsť našími datami
-
3:09 - 3:11a vidieť, napríklad, 3D štruktúru
-
3:11 - 3:13vegetácie a budov,
-
3:13 - 3:15alebo môžme použiť chemické informácie
-
3:15 - 3:18nato, aby sme zistili ako rýchlo rastliny rastú
-
3:18 - 3:19práve ked nad nimi letíme.
-
3:19 - 3:23Najjasnejšia ružová sú najrýchlejšie rastúce rastliny.
-
3:23 - 3:25Môžme vidieť rozličné variácie života spôsobmi
-
3:25 - 3:27aké ste si nikdy nevedeli predstaviť.
-
3:27 - 3:28Takto môže vyzerať daždový prales
-
3:28 - 3:31ked letíte nad ním vo vzdušnom balone.
-
3:31 - 3:33Takto vidíme daždový prales,
-
3:33 - 3:35v kaleidoskopickej farbe ktorá nám hovorí
-
3:35 - 3:38že tam je vela druhov života ktoré spolu nažívajú.
-
3:38 - 3:40Ale musíte si pamätať že tieto stromy
-
3:40 - 3:42sú vlastne väčšie než veľryby,
-
3:42 - 3:45a čo to znamená je že
je nemožné aby sme im rozumeli -
3:45 - 3:48len tým že budeme prechádzať na zemi pod nimi.
-
3:48 - 3:53Takže naše znázornenie je 3D, je chemické, je biologické,
-
3:53 - 3:54a to nám umožňuje spoznávať nielen druhy života
-
3:54 - 3:56ktoré žijú v úkryte,
-
3:56 - 3:58ale zároveň nám to poskytuje veľa informácií
-
3:58 - 4:02o dalších druhoch
ktoré prebývajú v daždovom pralese. -
4:02 - 4:04Vytvoril som CAO
-
4:04 - 4:06nato aby som zodpovedal otázky, ktoré sú
-
4:06 - 4:09extrémne náročné na zodpovedanie
z akéhokoľvek uhlu pohľadu, -
4:09 - 4:12ako napríklad zo zeme, alebo zo satelitných senzorov.
-
4:12 - 4:16Chcem s Vami dnes zdieľať tri z týchto
otázok. -
4:16 - 4:17Prvá otázka je,
-
4:17 - 4:19ako spravujeme naše rezervy uhlíka
-
4:19 - 4:22v tropických pralesoch?
-
4:22 - 4:25Tropické lesy obsahujú obrovské
množstvo uhlíka v stromoch, -
4:25 - 4:28a my potrebujeme udržať uhlík v tých stromoch
-
4:28 - 4:31ak sa chceme vyhnúť dalšiemu globálnemu otepľovaniu.
-
4:31 - 4:33Nanešťastie, globálne emisie uhlíka
-
4:33 - 4:35vzniknuté z úbytku lesa
-
4:35 - 4:38sa dnes rovnájú globálnemu transportnému sektoru.
-
4:38 - 4:43To sú všetky lode, lietadlá, vlaky a automobily dokopy.
-
4:43 - 4:46Takže sa dá pochopiť že politickí predstavitelia
-
4:46 - 4:48pracujú ťažko aby redukovali úbytky lesov,
-
4:48 - 4:50ale oni to robia na úrovni Zeme
-
4:50 - 4:52čo je málo známe pre vedu.
-
4:52 - 4:54Ak neviete kde presne sa uhlík nachádza,
-
4:54 - 4:57do detailov, tak ako môžete vedieť čo strácate?
-
4:57 - 5:01Jednoducho povedané, potrebujeme vysoko-výkonný technologický účtovnícky system.
-
5:01 - 5:04S našim systémom, sme schopní vidieť zásoby uhlíka
-
5:04 - 5:07v tropických lesoch v čo najpresnejších detailoch.
-
5:07 - 5:09Cervená zobrazuje, samozrejmä,
uzatvorený tropický prales, -
5:09 - 5:11a potom až uvidíte ako je to rozkúskované,
-
5:11 - 5:15čiže ako je rozkúskovaný les v žltej a zelenej farbe.
-
5:15 - 5:18Je to ako krájanie zákusku, ibaže tento zákusok
-
5:18 - 5:20je asi tak hlboký ako veľryba.
-
5:20 - 5:22A predsa, môžme zaostriť a vidieť les
-
5:22 - 5:24a stromy v tom istom čase.
-
5:24 - 5:27A čo je úžasné je, že napriek tomu že sme leteli
-
5:27 - 5:29veľmi vysoko nad týmto lesom,
-
5:29 - 5:31neskôr ked analyzujeme, môžme ísť dovnútra
-
5:31 - 5:33a skutočne zažiť vrcholky stromov,
-
5:33 - 5:35list po liste, konár po konári,
-
5:35 - 5:39tak ako dalšie druhy živočíchov, ktoré žijú v tomto lese
-
5:39 - 5:42to zažívajú spolu so samými stromami.
-
5:42 - 5:44Používame túto technologiu na prebadávanie
-
5:44 - 5:47a nato aby sme stanovili prvé uhlíkové zemepisy
-
5:47 - 5:48vo vysokom rozlíšení
-
5:48 - 5:50vo vzdialených miestach ako Amazonia
-
5:50 - 5:53a nie tak veľmi vzdialených miestach ako Spojené Státy
-
5:53 - 5:54a centrálna Amerika.
-
5:54 - 5:58Teraz Vás zoberiem
na prvý výlet vo vysokom rozlišení -
5:58 - 6:02zobrazenia uhlíka v Peru a potom v Paname.
-
6:02 - 6:05Farby sa budú meniť od červenej až po modrú.
-
6:05 - 6:07Cervená znamená extrémne veľké zásoby uhlíka,
-
6:07 - 6:09Vášu najväčšiu katedrálu lesov, akú si viete predstaviť,
-
6:09 - 6:11a modrá znamená veľmi nízke zásoby uhlíka.
-
6:11 - 6:14Verte mi, Peru je úžasné miesto,
-
6:14 - 6:16úplne neznáme čo sa týka nálezísk uhlíka
-
6:16 - 6:18až do dneška.
-
6:18 - 6:20Môžme letieť do tejto oblasti v severnom Peru
-
6:20 - 6:22a vidíme veľmi vysoké zásoby uhlíka znázornené červenou,
-
6:22 - 6:23a Amazonsku rieku a oblasť kde sa vyskytujú záplavy
-
6:23 - 6:25ktorá sa prerezáva rovno cez ňu.
-
6:25 - 6:27Môžme ísť do oblasti úplnej davastácie
-
6:27 - 6:29spôsobenej úbytkom lesa, znázornenej modrou,
-
6:29 - 6:32a virus úbytku lesa
ktorý sa rozmáha, znázornený oranžovou. -
6:32 - 6:35Môžme tiež letieť aj do južných And
-
6:35 - 6:37vidieť stromoradie a vidieť presne ako
-
6:37 - 6:39náleziská uhlíka končia
-
6:39 - 6:41ked ideme hore do hôr.
-
6:41 - 6:44A môžme ísť do najväčšieho močiara
v západnej Amazonii. -
6:44 - 6:46Je to zavodnený svet snov
-
6:46 - 6:48podobný 'Avatarovi' od Jima Camerona.
-
6:48 - 6:51Môžme ísť do jednej z najmenších tropických krajín,
-
6:51 - 6:54Panamy, a vidieť tiež obrovský rozsah
-
6:54 - 6:55variácie uhlíka,
-
6:55 - 6:57od vysokej červenej až po nízku modrú.
-
6:57 - 7:00Nanešťastie, väčšina uhlíka
je stratená v nížinách, -
7:00 - 7:02ale čo vidíte čo zostalo,
-
7:02 - 7:04čo sa týka veľkých zásob uhlíka znázornených zelenou a červenou,
-
7:04 - 7:07je to čo je vysoko v horách.
-
7:07 - 7:09Jednou zaujímavou výnimkou je
-
7:09 - 7:11presne uprostred vašej obrazovky.
-
7:11 - 7:13Vidíte zmierňujúcu zonu
okolo Panamského prieplavu. -
7:13 - 7:15Tá je znázornená červenou a žltou.
-
7:15 - 7:17Správcovia prieplavu používajú silu
-
7:17 - 7:20nato aby chránili svoj vodný predel a globálny obchod.
-
7:20 - 7:21Takéto mapovanie uhlíka
-
7:21 - 7:23transformovalo zachovávanie
-
7:23 - 7:25a zdroje rozvojovej politiky.
-
7:25 - 7:27Ozaj zvyšuje našu schopnosť zachraňovať lesy
-
7:27 - 7:30a obmedzovať zmenu klímy.
-
7:30 - 7:33Moja druhá otázka: Ako sa pripravíme na zmenu klímy
-
7:33 - 7:35na miestach ako je Amazonsky daždový prales?
-
7:35 - 7:37Priznám sa, trávim vela času
-
7:37 - 7:40na týchto miestach, a vidíme
už vidíme že klima sa už teraz mení. -
7:40 - 7:42Teplota stupa,
-
7:42 - 7:44a čo sa v skutočnosti deje je
že sa vyskytuje vela povodní, -
7:44 - 7:46opakujúcich sa povodní.
-
7:46 - 7:48Je tu znázornená obrovská povodeň z roku 2010
-
7:48 - 7:51s červenou zobrazujúcou oblasť
veľkosti asi západnej Europy. -
7:51 - 7:54Amazonia bola tak vysušená v roku 2010
-
7:54 - 7:56že dokonca hlavný tok Amazonskej rieky
-
7:56 - 7:58bol čiastočne vysušený, ako vidíte na fotke
-
7:58 - 8:02na spodnej časti obrázku.
-
8:02 - 8:05Co sme zistili, je že vo veľmi odľahlých oblastiach,
-
8:05 - 8:07tieto povodne majú veľký negatívny dopad
-
8:07 - 8:09na tropický prales.
-
8:09 - 8:12Napríklad, toto sú všetky mrtve stormy znázornené červenou
-
8:12 - 8:15ktoré umreli ako dôsledok povodne v roku 2010.
-
8:15 - 8:17Táto oblasť sa nachádza na hranici
-
8:17 - 8:18Peru a Brazílie,
-
8:18 - 8:20totálne nepreskúmaná,
-
8:20 - 8:22takmer úplne vedecky neznáma.
-
8:22 - 8:25Co si myslíme, ako vedci Zeme,
-
8:25 - 8:27je že živočíšne druhy sa budú musieť sťahovať
-
8:27 - 8:30so zmenou klímy od východnej Brazílie
-
8:30 - 8:32celou cestou na západ do And
-
8:32 - 8:33a hore do hôr
-
8:33 - 8:37tak aby minimalizovali svoje
vystavenie sa zmene klímy. -
8:37 - 8:39Jedným z problémou tohto celého je že ľudia
-
8:39 - 8:42ničia západnú Amazoniu práve v tomto momente.
-
8:42 - 8:44Pozrite sa na tento 100 km štvorcových rez
-
8:44 - 8:47v lese, ktorý spôsobili baníci zlata.
-
8:47 - 8:49Vidíte les v zelenej farbe v 3D,
-
8:49 - 8:51a vidíte dôsledky baníctva zlata
-
8:51 - 8:53dole pod povrchom zeme.
-
8:53 - 8:58Zivočíšne druhy sa nemajú kam sťahovať
v týchto podmienkach, čo je jasné. -
8:58 - 9:01Ak ste ešte neboli v Amazonii, mali by ste tam ísť.
-
9:01 - 9:03Je to úžasná skúsenosť zakaždým,
-
9:03 - 9:04nezáleží na tom kam pôjdete.
-
9:04 - 9:08Ak tam pôjdete, tak ju pravdepodobne uvidíte týmto spôsobom, na rieke.
-
9:08 - 9:09Ale čo sa deje, je veľakrát
-
9:09 - 9:11ukryté, pretože rieky skrývajú čo sa v skutočnosti deje
-
9:11 - 9:14v lese.
-
9:14 - 9:16Preleteli sme cez tú istú rieku,
-
9:16 - 9:17zobrazenú systémom v 3D.
-
9:17 - 9:19Les je naľavo.
-
9:19 - 9:21Sme schopní digitálne odtrániť les
-
9:21 - 9:24a uvidieť čo sa deje pod tou vrstvou lesa.
-
9:24 - 9:26V tomto prípade, sme zistili aktívne baníctvo zlata,
-
9:26 - 9:27celé ilegálne,
-
9:27 - 9:30umiestnené mimo okrajov rieky,
-
9:30 - 9:32ako uvidíte v týchto zvláštnych značkách
-
9:32 - 9:34ktoré teraz prichádzajú na vašu obrazovku vpravo.
-
9:34 - 9:36Ubezpečujem vás, že spolupracujeme s kompetentnými orgánmi
-
9:36 - 9:38na riešení tohto a vela, veľa dalších problémov
-
9:38 - 9:41v tejto oblasti.
-
9:41 - 9:44Aby sme mohli poskladať dokopy plán na zachovanie
-
9:44 - 9:46týchto unikátnych, dôležitých koridorov
-
9:46 - 9:49ako západná Amazonia
a Andský Amazonský koridor, -
9:49 - 9:51musíme začať vytvárať
-
9:51 - 9:53geograficky podrobné plány už teraz.
-
9:53 - 9:57Ako to ale máme spraviť ked nevieme
zemepis všetkých variácií života v tejto oblasti, -
9:57 - 9:59ked je tak veľmi vedecky neznámy?
-
9:59 - 10:01Takže čo sme doteraz robili je že sme používali
-
10:01 - 10:04laserom navigovaný spektroskop z CAO
-
10:04 - 10:06aby sme zmapovali po prvýkrát rozmanitosť prírody
-
10:06 - 10:08Amazonského daždového pralesa.
-
10:08 - 10:11Tu vidíte presné data ukazujúce
rozmanité živočíšne druhy v rozličných farbách. -
10:11 - 10:13Cervené sú jeden druh živočíchov, modré sú další,
-
10:13 - 10:16a zelené sú opäť dalšie.
-
10:16 - 10:18Ked to celé zhrnieme a prenesieme
-
10:18 - 10:20na regionálny level,
-
10:20 - 10:22dostaneme úplne nový zemepis
-
10:22 - 10:27všetkých variácií života, až doteraz neznámej.
-
10:27 - 10:29To nám napovie kde nastanú veľké zmeny v týchto variáciach života
-
10:29 - 10:31ktoré sa objavujú od jedného miesta výskytu k druhému,
-
10:31 - 10:33čo je veľmi dôležité pretože to nám napovie
-
10:33 - 10:36mnoho o tom kam živočíchy môžu putovať
-
10:36 - 10:39a odkiaľ, závisiac od toho ako sa mení klíma.
-
10:39 - 10:42Toto je centrálna informácia ktorá je potrebná
-
10:42 - 10:45ľúdom, ktorí rozhodujú o rozvoji chránených oblastí
-
10:45 - 10:49v kontexte ich regionálnych rozvojových plánov.
-
10:49 - 10:51Tretia a posledná otázka je,
-
10:51 - 10:53ako sa postaráme o rôzne variácie života na planéte
-
10:53 - 10:55v chránených ekosystémoch?
-
10:55 - 10:58Príklad, ktorým som začal
o leviom lovení -
10:58 - 10:59to bol výskum, ktorý sme robili
-
10:59 - 11:01za líniou chránenej oblasti
-
11:01 - 11:03v južnej Afrike.
-
11:03 - 11:05Pravdou je, veľa Africkej prírody
-
11:05 - 11:07prežije v budúcnosti
-
11:07 - 11:10v chránených oblastiach ako je znázornené modrou na obrazovke.
-
11:10 - 11:13To ukladá obrovský tlak a zodpovednosť
-
11:13 - 11:14na manažment parku.
-
11:14 - 11:17Oni potrebujú robiť rozhodnutia
-
11:17 - 11:20ktoré budú výhodné pre všetky živočíchy
ktoré ochraňujú. -
11:20 - 11:23Niektoré z ich rozhodnutí majú naozaj veľký dopad.
-
11:23 - 11:26Napríklad, koľko a kde
-
11:26 - 11:28je vhodné používať oheň ako nástroj?
-
11:28 - 11:31Alebo, ako zaobchádzať s veľkými zvieratami ako slony,
-
11:31 - 11:34ktoré môžu, ak sa ich populácia príliš zväčší,
-
11:34 - 11:36mať negatívny dopad na ekosystém
-
11:36 - 11:37a na ostatné živočíšne druhy.
-
11:37 - 11:40Utvrdzujem Vás, tieto druhy pochodov
-
11:40 - 11:42skutočne hrajú rolu na krajinu.
-
11:42 - 11:44V popredí je oblasť s množstvom ohňa
-
11:44 - 11:46a množstvom slonov
-
11:46 - 11:49široká prietranná savana zobrazená modrou, a iba niekoľko stromov.
-
11:49 - 11:52Ked prekračujeme túto hranicu, dostávame sa
-
11:52 - 11:54do oblasti, ktorá bola chránená od ohňa
-
11:54 - 11:56a nemá žiadne slony.
-
11:56 - 12:00hustá vegetácia, radikálne odlišný ecosystem.
-
12:00 - 12:02Na mieste ako Kruger,
-
12:02 - 12:04stúpajúce premnoženia slonov,
-
12:04 - 12:06sú skutočný problem.
-
12:06 - 12:08Viem, je to citlivá téma pre mnohých z Vás,
-
12:08 - 12:11a nie sú nato žiadne ľahké odpovede.
-
12:11 - 12:13Ale čo je dobré je že
technologia, ktorú sme vynašli -
12:13 - 12:16a s ktorou pracujeme napríklad v južnej Afrike,
-
12:16 - 12:19nám umožňuje mapovať každý
jednotlivý strom v savane, -
12:19 - 12:20a potom prostredníctvom opakovaných letov
-
12:20 - 12:22sme schopní vidieť, ktoré stromy
-
12:22 - 12:24sú váľané slonami,
-
12:24 - 12:27zobrazené červenou, ako vidíte na obrazovke,
a koľko sa toho deje -
12:27 - 12:30v rozličných typov kraja v savane.
-
12:30 - 12:32To umožňuje manažérom parku
-
12:32 - 12:34úplne prvú možnosť použiť
-
12:34 - 12:37taktické manažérske stratégie
ktoré sú zložitejšie -
12:37 - 12:41a nevedú k extrémom
ktoré som Vám práve ukázal. -
12:42 - 12:45Takže naozaj, spôsob, akým sa pozeráme
-
12:45 - 12:47na chránené oblasti v súčasnosti
-
12:47 - 12:50je že sa nad nimi zamýšľame v zmysle že sa staráme o cyklus života,
-
12:50 - 12:52kde máme kontrolu nad ohňom,
-
12:52 - 12:56kontrolu nad slonami, tieto dôsledky na štruktúru ekosystému,
-
12:56 - 12:58a potom tie dôsledky
-
12:58 - 13:00ktoré vplývajú na všetko počnúc hmyzom
-
13:00 - 13:03až po najväčších predátorov ako sú levy.
-
13:03 - 13:05Ked mám predbiehať, plánujem značne rozšíriť
-
13:05 - 13:07vzdušné observatorium.
-
13:07 - 13:09Chcel by som vlastne preniesť túto technologiu na obežnú dráhu
-
13:09 - 13:10tak aby sme mohli pozorovať celú planétu
-
13:10 - 13:12s technologiami aká je táto.
-
13:12 - 13:14Dovtedy ma nájdete ako lietam
-
13:14 - 13:17v nejakých odľahlých miestach, o ktorých ste nikdy nepočuli.
-
13:17 - 13:19Na záver chcem povedať že technologia je
-
13:19 - 13:23absolútne kritická na manažovanie planet,
-
13:23 - 13:25ale čé je viac dôležité, je porozumenie
-
13:25 - 13:27a múdrosť ju aplikovať.
-
13:27 - 13:29Dakujem.
-
13:29 - 13:33Aplauz
- Title:
- Ekológia z vtáčej perspektívy
- Speaker:
- Greg Asner
- Description:
-
Z čoho sú naše lesy v skutočnosti zložené? Zo vzduchu, ekológ Greg Asner používa spektrometer a vysoko výkonné lasery nato aby mapoval prírodu starostlivými kaleidoskopickými 3D detailmi- čo my voláme ´veľmi vysoko-technologický účtovnícky system´ uhlíka. V tomto fascinujúcom videu, Asner ponúka jasný odkaz" Nato, aby sme zachránili náš ekosystém, potrebujeme viac informácií, získaných novými spôsobmi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:50
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for Ecology from the air | ||
Ľudo Nastišin accepted Slovak subtitles for Ecology from the air | ||
Ľudo Nastišin edited Slovak subtitles for Ecology from the air | ||
Ľudo Nastišin edited Slovak subtitles for Ecology from the air | ||
Retired user edited Slovak subtitles for Ecology from the air | ||
Retired user edited Slovak subtitles for Ecology from the air | ||
Retired user edited Slovak subtitles for Ecology from the air |