Экология с воздуха
-
0:01 - 0:05Технология может изменить
наше понимание природы. -
0:05 - 0:08Рассмотрим в качестве примера
случай со львами. -
0:08 - 0:10Веками считалось, что львицы
-
0:10 - 0:13охотятся
исключительно в открытой саванне, -
0:13 - 0:17в то время как самцы ничего не делают,
пока не придёт время обеда. -
0:17 - 0:20Вы тоже слышали эту историю, я чувствую.
-
0:20 - 0:22Так вот, в последнее время я руководил
программой по картированию с воздуха -
0:22 - 0:25в Национальном парке Крюгера
в Южной Африке. -
0:25 - 0:28Наши коллеги надели
ошейники с GPS передатчиками -
0:28 - 0:29на самцов и львиц,
-
0:29 - 0:31и мы картировали особенности
их охотничьего поведения -
0:31 - 0:32с воздуха.
-
0:32 - 0:35На нижней левой фотографии
показан лев, оценивающий -
0:35 - 0:37стадо антилоп-импал,
которые станут добычей, -
0:37 - 0:38а на правой показано то, что я называю
-
0:38 - 0:40львиным «сектором обзора».
-
0:40 - 0:43То есть, как далеко лев может
видеть во всех направлениях -
0:43 - 0:47до той поры, пока его или её поле зрения
не будет ограничено растительностью. -
0:47 - 0:49Мы обнаружили,
-
0:49 - 0:51что самцы не являются
ленивыми охотниками, -
0:51 - 0:53какими мы представляли их себе раньше.
-
0:53 - 0:55Просто они используют другую стратегию.
-
0:55 - 0:57В то время как львицы охотятся
-
0:57 - 0:58в открытой саванне,
-
0:58 - 1:00преодолевая большие расстояния,
обычно в дневное время, -
1:00 - 1:03самцы используют стратегию засады
-
1:03 - 1:07в густой растительности, часто — ночью.
-
1:07 - 1:10На этом видео показаны
фактические «секторы обзора» охоты -
1:10 - 1:12самцов с левой стороны
-
1:12 - 1:14и самок — с правой.
-
1:14 - 1:16Красным и тёмными цветами показана
более плотная растительность, -
1:16 - 1:19а белым — широкие открытые пространства.
-
1:19 - 1:22А это — сектор обзора,
в буквальном смысле, на уровне глаз -
1:22 - 1:24охотящихся самцов и самок.
-
1:24 - 1:27Внезапно, у вас появляется
очень чёткое понимание -
1:27 - 1:29тех весьма зловещих условий, в которых
-
1:29 - 1:31самцы охотятся.
-
1:31 - 1:33Я рассматриваю данный пример в начале,
-
1:33 - 1:37потому что он акцентирует внимание
на том, как мало мы знаем о природе. -
1:37 - 1:40К данному моменту
проделана колоссальная работа, -
1:40 - 1:44направленная на замедление
потерь тропических лесов, -
1:44 - 1:46а ведь мы теряем леса
с огромной скоростью, -
1:46 - 1:48что показано на этом слайде
красным цветом. -
1:48 - 1:50Мне кажется ироничным, что,
несмотря на то, как много мы делаем, -
1:50 - 1:54эти пространства остаются
в значительной степени неизвестными для науки. -
1:54 - 1:56Как же мы можем сохранить
то, что мы не понимаем? -
1:56 - 1:59Я специализируюсь в глобальной экологии
и являюсь исследователем Земли -
1:59 - 2:01со знаниями в области физики и химии,
-
2:01 - 2:04а также биологии
и многих других скучных дисциплин, -
2:04 - 2:07но более всего я поглощён тем,
что мы не знаем -
2:07 - 2:08о нашей планете.
-
2:08 - 2:10Поэтому я создал это —
-
2:10 - 2:13Воздушную Обсерваторию Карнеги, или ВОК.
-
2:13 - 2:16Это может выглядеть как красиво
выкрашенный самолёт, -
2:16 - 2:18но я начинил его
более чем тысячью килограммами -
2:18 - 2:21высокотехнологичных датчиков, компьютеров
-
2:21 - 2:23и сильно замотивированными
членами экипажа -
2:23 - 2:25в лице учёных,
исследующих Землю, и пилотов. -
2:25 - 2:27Два инструмента из используемых нами
весьма уникальны: -
2:27 - 2:29один называется видеоспектрометр,
-
2:29 - 2:31который может оценить химический состав
-
2:31 - 2:34растений в тот момент,
когда мы пролетаем над ними. -
2:34 - 2:36Другой —
представляет собой набор лазеров, -
2:36 - 2:37весьма высокомощных лазеров,
-
2:37 - 2:39испускающих лучи со дна самолёта,
-
2:39 - 2:41скользя по экосистеме
-
2:41 - 2:45и измеряя её
почти 500 000 раз в секунду -
2:45 - 2:48в высоком разрешении 3D.
-
2:48 - 2:50Вот изображение моста Золотые Ворота
-
2:50 - 2:52в Сан-Франциско,
недалеко от того места, где я живу. -
2:52 - 2:54Хотя мы пролетели
непосредственно над этим мостом, -
2:54 - 2:55мы создали его изображение в 3D,
а также запечатлели его цвет -
2:55 - 2:58всего за несколько секунд.
-
2:58 - 3:00Однако настоящая сила ВОКа заключается
-
3:00 - 3:02в её способности запечатлевать
существующие структурные элементы -
3:02 - 3:04экосистем.
-
3:04 - 3:05На этом слайде показан
небольшой городок в Амазонии, -
3:05 - 3:07изображение которого
получено с помощью ВОКа. -
3:07 - 3:09Мы можем профильтровать наши данные
-
3:09 - 3:11и увидеть, например,
трёхмерную структуру -
3:11 - 3:13растительности и зданий
-
3:13 - 3:15или можем использовать информацию
о химическом составе -
3:15 - 3:18для того чтобы оценить
насколько быстро растут растения -
3:18 - 3:19в тот момент,
когда мы пролетаем над ними. -
3:19 - 3:23Самые яркие оттенки розового соответствуют
наиболее быстрорастущим растениям. -
3:23 - 3:25И мы можем представить
биологическое разнообразие так, -
3:25 - 3:27как невозможно было вообразить раньше.
-
3:27 - 3:28Вот как может выглядеть
тропический дождевой лес, -
3:28 - 3:31когда вы пролетаете над ним
на воздушном шаре. -
3:31 - 3:33Вот как мы видим тропический лес
-
3:33 - 3:35в калейдоскопических цветах,
которые говорят нам о том, -
3:35 - 3:38что здесь сосуществуют множество видов.
-
3:38 - 3:40Стоит помнить о том, что эти деревья,
-
3:40 - 3:42буквально, больше китов,
-
3:42 - 3:45а это означает, что их функционирование
невозможно понять, -
3:45 - 3:48просто проходя под ними по земле.
-
3:48 - 3:53Итак, наши изображения трёхмерны, несут
информацию о химическом составе и биологии -
3:53 - 3:54не только тех видов,
-
3:54 - 3:56которые живут в кроне деревьев,
-
3:56 - 3:58но также и много информации
-
3:58 - 4:02об остальных видах,
населяющих тропический лес. -
4:02 - 4:04Я создал ВОК
-
4:04 - 4:06с целью ответить на вопросы,
на которые оказалось -
4:06 - 4:09невероятно трудно ответить
с любой другой точки зрения, -
4:09 - 4:12например — с земли
или со спутниковых сенсоров. -
4:12 - 4:16Я хочу поделиться сегодня
с вами тремя из этих вопросов. -
4:16 - 4:17Первый вопрос заключается в том,
-
4:17 - 4:19как мы используем запасы углерода
-
4:19 - 4:22в тропических лесах?
-
4:22 - 4:25В тропических лесах большое количество
углерода, запасённого в деревьях, -
4:25 - 4:28и необходимо сохранять
этот углерод в лесах, -
4:28 - 4:31если мы собираемся предотвратить
дальнейшее глобальное потепление. -
4:31 - 4:33К сожалению,
глобальное выделение углерода -
4:33 - 4:35в ходе вырубки лесов
-
4:35 - 4:38сегодня равно выделению углерода
от глобального транспортного сектора. -
4:38 - 4:43Это все суда, самолёты, поезда
и автомобили вместе взятые. -
4:43 - 4:46Поэтому понятно, что люди, участвующие
в обсуждении законопроектов, -
4:46 - 4:48прикладывали много усилий
для сокращения вырубки лесов, -
4:48 - 4:50но они делают это
в контексте ландшафтов, -
4:50 - 4:52которые едва ли известны науке.
-
4:52 - 4:54Если вы не знаете,
где именно локализован углерод, -
4:54 - 4:57детально, как вы можете понять,
что вы теряете? -
4:57 - 5:01В принципе, нам нужна
высокотехнологичная система учёта. -
5:01 - 5:04С нашей системой мы можем
рассмотреть хранилища углерода -
5:04 - 5:07тропических лесов очень подробно.
-
5:07 - 5:09Красным показан, что очевидно,
тропический лес с сомкнутой кроной, -
5:09 - 5:11далее вы видите вырез
-
5:11 - 5:15либо разделение леса
на жёлтые и зелёные цвета. -
5:15 - 5:18Это почти то же, что разрезать торт,
за исключением того, что этот торт — -
5:18 - 5:20высотой примерно с кита.
-
5:20 - 5:22Мы можем приблизить изображение
и увидеть и лес, -
5:22 - 5:24и деревья одновременно.
-
5:24 - 5:27Удивительно, что хотя мы и пролетали
-
5:27 - 5:29очень высоко над лесом,
-
5:29 - 5:31позже в ходе анализа,
мы можем углубиться -
5:31 - 5:33и рассмотреть вершины деревьев,
-
5:33 - 5:35листочек за листочком, ветка за веткой,
-
5:35 - 5:39точно так же, как другие виды,
обитающие в этом лесу, -
5:39 - 5:42изучают его
вместе с деревьями как таковыми. -
5:42 - 5:44Мы использовали технологии,
чтобы исследовать -
5:44 - 5:47и выпустить
первые географические изображения -
5:47 - 5:48в высоком разрешении
-
5:48 - 5:50в отдалённых местах, таких как
Амазонская низменность, -
5:50 - 5:53и не столь удалённых местах,
таких как, например, Соединённые Штаты -
5:53 - 5:54и Центральная Америка.
-
5:54 - 5:58Я собираюсь взять вас на первую экскурсию,
проводимую в высоком разрешении -
5:58 - 6:02по углеродным ландшафтам
Перу, а затем Панамы. -
6:02 - 6:05Цвета будут изменяться
от красного до синего. -
6:05 - 6:07Красный отображает максимально
крупные запасы углерода, -
6:07 - 6:09самые большие старые тропические
леса, какие вы можете представить, -
6:09 - 6:11а синий — самые низкие запасы углерода.
-
6:11 - 6:14Позвольте мне заметить, что Перу —
само по себе удивительное место, -
6:14 - 6:16абсолютно не изученное
в смысле углеродной географии -
6:16 - 6:18до настоящего дня.
-
6:18 - 6:20Мы можем полететь
в эту часть северного Перу -
6:20 - 6:22и увидеть очень богатые запасы
углерода в красном цвете, -
6:22 - 6:23реку Амазонку и её пойму,
-
6:23 - 6:25пересекающими их.
-
6:25 - 6:27Мы можем переместиться
в область полного опустошения, -
6:27 - 6:29вызванного вырубкой леса,
которая показана синим, -
6:29 - 6:32а также вызванного вирусом
обезлесения, показанного оранжевым. -
6:32 - 6:35Мы также можем полететь к южным Андам,
-
6:35 - 6:37чтобы увидеть полосу леса
и в точности увидеть как -
6:37 - 6:39оканчивается углеродная география
-
6:39 - 6:41по мере того, как мы
перемещаемся в горную систему. -
6:41 - 6:44Мы можем отправиться к самому крупному
болоту в западной Амазонии. -
6:44 - 6:46Это водный сказочный мир,
-
6:46 - 6:48схожий с «Аватаром» Джеймса Камерона.
-
6:48 - 6:51Мы можем отправиться к одной
из самых маленьких тропических стран, -
6:51 - 6:54Панаме, и также увидеть широкий диапазон
-
6:54 - 6:55колебаний содержания углерода —
-
6:55 - 6:57от высокого содержания в красном
цвете до низкого — в синем. -
6:57 - 7:00К сожалению, большая часть
углерода теряется в низинах, -
7:00 - 7:02но то, что осталось,
-
7:02 - 7:04в виде больших запасов углерода,
показанных оттенками
зелёного и красного, -
7:04 - 7:07это то, что находится наверху в горах.
-
7:07 - 7:09Одно интересное исключение из этого
-
7:09 - 7:11показано прямо в середине экрана.
-
7:11 - 7:13Вы видите буферную зону
вокруг Панамского канала. -
7:13 - 7:15Она показана
оттенками красного и жёлтого. -
7:15 - 7:17Администрация канала
использует вооружённые силы -
7:17 - 7:20для защиты водораздела
и мировой торговли. -
7:20 - 7:21Подобное углеродное картирование
-
7:21 - 7:23изменило развитие программ
-
7:23 - 7:25по сохранению и использованию ресурсов.
-
7:25 - 7:27Оно по-настоящему развивает
наши возможности сохранять леса -
7:27 - 7:30и сдерживать изменение климата.
-
7:30 - 7:33Мой второй вопрос: Как мы можем
подготовиться к изменению климата -
7:33 - 7:35в таком месте, как
дождевой тропический лес Амазонии? -
7:35 - 7:37Позвольте мне заметить,
я провожу много времени -
7:37 - 7:40в этих местах, и мы видим,
что климат уже начал меняться. -
7:40 - 7:42Средние значения температур увеличиваются,
-
7:42 - 7:44и в реальности
мы констатируем множество засух, -
7:44 - 7:46повторяющихся засух.
-
7:46 - 7:48Мега-засуха 2010 года
показана на этом слайде, -
7:48 - 7:51где красным отмечена территория,
схожая по площади с территорией Западной Европы. -
7:51 - 7:54Амазония был
настолько пересушенной в 2010 году, -
7:54 - 7:56что даже
главное русло самой реки Амазонки -
7:56 - 7:58частично пересохло, как вы
можете увидеть на фотографии -
7:58 - 8:02внизу этого слайда.
-
8:02 - 8:05Мы обнаружили,
что на очень удалённых территориях -
8:05 - 8:07эти засухи оказывают
сильное отрицательное воздействие -
8:07 - 8:09на тропические леса.
-
8:09 - 8:12Например, всё, что показано здесь
красным цветом — это мёртвые деревья, -
8:12 - 8:15которые погибли после засухи 2010 года.
-
8:15 - 8:17Эта территория находится на границе
-
8:17 - 8:18Перу и Бразилии,
-
8:18 - 8:20абсолютно не исследована,
-
8:20 - 8:22практически совершенно
не изучена учёными. -
8:22 - 8:25Мы, как исследователи в области
наук о Земле, считаем, -
8:25 - 8:27что видам придётся переселяться
-
8:27 - 8:30из-за изменения климата
из восточной части в Бразилии, -
8:30 - 8:32преодолевая весь путь на запад, к Андам
-
8:32 - 8:33и выше в горы
-
8:33 - 8:37для того, чтобы уменьшить
воздействие на них изменения климата. -
8:37 - 8:39Одна из связанных с этим проблем
заключается в том, что люди -
8:39 - 8:42уничтожают западную часть Амазонских лесов,
в это самое время, пока мы разговариваем. -
8:42 - 8:44Посмотрите на эту глубокую рану
площадью в 100 квадратных километров -
8:44 - 8:47в лесу, сделанную добытчиками золота.
-
8:47 - 8:49Вы видите лес в зелёном цвете
на трёхмерных изображениях, -
8:49 - 8:51и вы видите последствия добычи золота
-
8:51 - 8:53внизу, под поверхностью почвы.
-
8:53 - 8:58Понятно, что видам некуда
мигрировать в подобной системе. -
8:58 - 9:01Если вы не бывали в Амазонии,
вам следует съездить туда. -
9:01 - 9:03Это удивительное ощущение, каждый раз,
-
9:03 - 9:04независимо от того, куда вы поедете.
-
9:04 - 9:08Возможно, вы увидите это так — на реке.
-
9:08 - 9:09Но в большинстве случаев
-
9:09 - 9:11реки скрывают то,
что на самом деле происходит -
9:11 - 9:14в самом лесу.
-
9:14 - 9:16Мы пролетели над этой же самой рекой,
-
9:16 - 9:17отсняв трёхмерные изображения системы.
-
9:17 - 9:19Лес находится слева.
-
9:19 - 9:21Затем мы можем с помощью компьютера
убрать изображение леса -
9:21 - 9:24и увидеть, что происходит под пологом.
-
9:24 - 9:26В данном случае мы обнаружили
работы по добыче золота, -
9:26 - 9:27все незаконные,
-
9:27 - 9:30отнесённые вглубь от берегов реки,
-
9:30 - 9:32что вы можете увидеть как странные рубцы,
-
9:32 - 9:34возникающие на экране справа.
-
9:34 - 9:36Не волнуйтесь, мы работаем с властями,
-
9:36 - 9:38чтобы справиться с этой и многими,
многими другими проблемами -
9:38 - 9:41в этом регионе.
-
9:41 - 9:44Для того,
чтобы составить план по сохранению -
9:44 - 9:46этих уникальных, важных коридоров,
-
9:46 - 9:49таких как западная Амазония
и коридор между Андами и Амазонкой, -
9:49 - 9:51мы сейчас должны начать составлять
-
9:51 - 9:53географически правдоподобные схемы.
-
9:53 - 9:57Как можно это сделать, если мы ничего
не знаем о географии биоразнообразия в регионе, -
9:57 - 9:59если он так мало известен науке?
-
9:59 - 10:01То, что мы делали — мы использовали
-
10:01 - 10:04управляемую с помощью лазера
спектроскопию с ВОКа, -
10:04 - 10:06чтобы впервые
картировать биоразнообразие -
10:06 - 10:08тропического дождевого леса Амазонки.
-
10:08 - 10:11Здесь вы видите актуальные данные,
которые показывают различные виды разным цветом. -
10:11 - 10:13Оттенки красного отображают одну
группу видов, синего — другую, -
10:13 - 10:16а зелёного — третью.
-
10:16 - 10:18И когда мы объединяем
эти данные и увеличиваем -
10:18 - 10:20масштаб до регионального уровня,
-
10:20 - 10:22мы получаем совсем другую географию
-
10:22 - 10:27биоразнообразия,
неведомую ранее для данной работы. -
10:27 - 10:29Эти данные показывают нам,
где происходят сильные изменения -
10:29 - 10:31биоразнообразия при переходе
от одного местообитания к другому, -
10:31 - 10:33и это по-настоящему важно,
потому что даёт нам -
10:33 - 10:36много информации о том, куда и откуда
-
10:36 - 10:39виды могут мигрировать
по мере изменения климата. -
10:39 - 10:42И это ключевая информация,
которая необходима тем, -
10:42 - 10:45кто принимает решения
по развитию заповедных территорий -
10:45 - 10:49в смысле их планов
регионального развития. -
10:49 - 10:51Третий и последний вопрос состоит в том,
-
10:51 - 10:53как мы можем управлять биоразнообразием
-
10:53 - 10:55охраняемых экосистем на планете?
-
10:55 - 10:58Пример, с которого я начал,
про охотящихся львов — -
10:58 - 10:59это было исследование,
которое мы провели -
10:59 - 11:01за заграждением заповедной зоны
-
11:01 - 11:03в Южной Африке.
-
11:03 - 11:05Правда в том, что большая часть
дикой природы Африки -
11:05 - 11:07будет существовать в будущем
-
11:07 - 11:10в заповедниках, подобных тому,
что показан синим цветом на экране. -
11:10 - 11:13Это кладёт невероятную
ответственность и бремя -
11:13 - 11:14на управляющих парком.
-
11:14 - 11:17Они должны осуществлять
и принимать такие решения, -
11:17 - 11:20которые приведут к улучшениям для
всех видов, которые они защищают. -
11:20 - 11:23Некоторые из принимаемых ими решений
влекут очень значимые последствия. -
11:23 - 11:26Например, в какой мере и где
-
11:26 - 11:28использовать огонь
в качестве средства управления? -
11:28 - 11:31Или как поступать
с таким крупным видом как слоны, -
11:31 - 11:34которые могут, в случае слишком
сильного увеличения популяции, -
11:34 - 11:36оказывать отрицательное воздействие
на экосистему -
11:36 - 11:37и на другие виды.
-
11:37 - 11:40Позвольте сказать,
что подобные виды динамики -
11:40 - 11:42действительно влекут последствия
на уровне ландшафтов. -
11:42 - 11:44На переднем плане показана
территория с сильным пожаром -
11:44 - 11:46и большим количеством слонов:
-
11:46 - 11:49широкая открытая саванна показана
синим, и всего несколько деревьев. -
11:49 - 11:52Как только мы
пересекаем ограждение, мы попадаем -
11:52 - 11:54на территорию, защищённую от пожаров
-
11:54 - 11:56и на которой нет ни одного слона:
-
11:56 - 12:00густая растительность, радикальным
образом отличающаяся экосистема. -
12:00 - 12:02В таком месте как парк Крюгера,
-
12:02 - 12:04«зашкаливающие» популяции слонов —
-
12:04 - 12:06настоящая проблема.
-
12:06 - 12:08Я знаю, это очень чувствительная
тема для многих из вас, -
12:08 - 12:11и на этот вопроса нет простых ответов.
-
12:11 - 12:13Но хорошо то, что с помощью
разработанной нами технологии, -
12:13 - 12:16с которой мы работаем
в Южной Африке, например, -
12:16 - 12:19мы можем картировать
каждое дерево в саванне, -
12:19 - 12:20а затем, в ходе повторных пролётов,
-
12:20 - 12:22мы можем выявить, какие деревья
-
12:22 - 12:24были повалены слонами,
-
12:24 - 12:27в красном цвете,
как вы видите на экране,
и в какой степени это происходит -
12:27 - 12:30на различных типах ландшафтов в саванне.
-
12:30 - 12:32Это даёт управляющим парков
-
12:32 - 12:34самую первую возможность использовать
-
12:34 - 12:37стратегии тактического менеджмента —
более гибкие -
12:37 - 12:41и не приводящие к тем крайним ситуациям,
которые я только что продемонстрировал вам. -
12:42 - 12:45То, как мы видим
-
12:45 - 12:47заповедники сегодня,
-
12:47 - 12:50приближённо похоже на цикл жизни,
-
12:50 - 12:52в котором имеется
управление с помощью огня, -
12:52 - 12:56управление численностью слонов,
воздействующих на структуры экосистем, -
12:56 - 12:58которые, в свою очередь,
-
12:58 - 13:00оказывают воздействие
на всё, начиная с насекомых -
13:00 - 13:03и заканчивая хищниками наиболее
высокого ранга, такими как львы. -
13:03 - 13:05Говоря о планах на будущее,
я планирую сильно увеличить -
13:05 - 13:07воздушную обсерваторию.
-
13:07 - 13:09На самом деле, я надеюсь запустить
данную технологию на орбиту, -
13:09 - 13:10чтобы мы могли управлять всей планетой
-
13:10 - 13:12с помощью подобных технологий.
-
13:12 - 13:14Но пока этого не случилось,
вы можете найти меня, летящим -
13:14 - 13:17в какой-нибудь отдалённый уголок,
о котором вы раньше никогда не слышали. -
13:17 - 13:19Я хочу закончить,
просто сказав, что технология -
13:19 - 13:23совершенно необходима
для управления нашей планетой, -
13:23 - 13:25но ещё более важным является понимание
-
13:25 - 13:27и мудрость при её использовании.
-
13:27 - 13:29Спасибо.
-
13:29 - 13:33(Аплодисменты)
- Title:
- Экология с воздуха
- Speaker:
- Грег Аснер
- Description:
-
Из чего в действительности сделаны леса? С высоты полёта эколог Грег Аснер использует спектрометр и высокомощные лазеры, чтобы картировать природу в мельчайших калейдоскопических 3D деталях — то, что он называет «очень высокомощной системой учёта» углерода. В своей увлекательной речи Аснер несёт ясный призыв: Чтобы спасти экосистемы, нам нужно больше данных, собранных новыми методами.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:50
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Ecology from the air | ||
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for Ecology from the air |