Return to Video

氣候變遷會使成千上萬人流離失所。我們要怎麼準備?

  • 0:01 - 0:04
    卡崔娜颶風過後大約兩年,
  • 0:04 - 0:07
    我第一次看到
    路易斯安那州的水災地圖。
  • 0:08 - 0:11
    這張地圖是用來顯示
    過去流失的土地,
  • 0:11 - 0:14
    以及將來要流失的土地。
  • 0:14 - 0:17
    那天,在社區大會上,
  • 0:17 - 0:19
    這張地圖是拿來解釋
  • 0:19 - 0:23
    隨著卡崔娜席捲而來的三十呎大浪
  • 0:24 - 0:27
    如何淹掉南路易斯安那州
    像我家那樣的社區,
  • 0:27 - 0:30
    以及橫跨密西西比
    及阿拉巴馬兩州沿岸的社區。
  • 0:31 - 0:36
    結果證明,我們失去的土地
    正是我們對海洋的緩衝區。
  • 0:37 - 0:41
    我自願與牆上的圖表互動,
  • 0:41 - 0:44
    瞬間我的生命在兩年內
    有了第二次的改變。
  • 0:45 - 0:50
    這張圖顯示南路易斯安那州
    大量流失的土地
  • 0:50 - 0:52
    及侵蝕土地的海洋,
  • 0:52 - 0:56
    但更具體地說,這張圖顯示出
  • 0:56 - 1:02
    我的社區和許多其它的社區
    在本世紀結束前如何消失。
  • 1:03 - 1:06
    站在會議室前方的不只我一人。
  • 1:06 - 1:10
    我與其他南路易斯安那州的
    社區成員一同站立,
  • 1:10 - 1:13
    黑人、原住民 、窮人。
  • 1:14 - 1:18
    我們都以為我們只是被災後復原
    而帶來的短暫窘境所束縛,
  • 1:18 - 1:20
    沒想到束縛我們的,
  • 1:20 - 1:24
    是一個不可能的任務,
    要確保我們的社區
  • 1:24 - 1:28
    不會因氣候變遷
    造成的海平面上升而消失。
  • 1:29 - 1:34
    親朋好友,鄉親故老:
  • 1:34 - 1:37
    我以為他們會與我永不分離。
  • 1:38 - 1:43
    土地、樹木、沼澤、河口灣:
  • 1:43 - 1:47
    我以為它們會恆久不變,
    就像過去數千萬年一樣。
  • 1:47 - 1:48
    我錯了。
  • 1:50 - 1:53
    要了解我的社區到底發生了什麼,
  • 1:53 - 1:56
    我得要跟全球其他的社區談話。
  • 1:56 - 1:59
    我從南路易斯安那州
    荷馬族聯盟開始。
  • 1:59 - 2:03
    我與阿拉斯加州希什馬廖夫市的
    青年倡議團體談話。
  • 2:03 - 2:07
    我與越南海岸的漁婦談話,
  • 2:07 - 2:09
    與斐濟的正義鬥士談話,
  • 2:09 - 2:15
    也跟托列斯海峽古老文化的
    新一代領導人談話。
  • 2:15 - 2:19
    在這裡已經存在千千萬萬年的社區
  • 2:19 - 2:21
    都遭受同樣的命運,
  • 2:21 - 2:25
    我們都在思量著
    未來五十年要如何存活。
  • 2:27 - 2:29
    到下個世紀末,
  • 2:29 - 2:32
    預測會有超過一億八千萬人
  • 2:32 - 2:34
    會因氣候變遷而被迫遷移,
  • 2:34 - 2:36
    而在南路易斯安那州,
  • 2:36 - 2:40
    能走的人早就走了。
  • 2:40 - 2:42
    他們會離開是因為南路易斯安那州
  • 2:42 - 2:45
    流失土地的速度為世界數一數二。
  • 2:46 - 2:49
    消失無蹤是我們河口灣社區
  • 2:49 - 2:52
    跟其他沿岸社區的共同點。
  • 2:53 - 2:56
    抹除是全球社區
  • 2:56 - 3:00
    認清氣候變遷衝擊時戰鬥的目標。
  • 3:01 - 3:05
    過去至少十四年我都在代表
  • 3:05 - 3:08
    直接受到氣候危機
    影響的社區倡導此議題。
  • 3:08 - 3:13
    這些社區在與氣候
    災後復原工作的歧視爭戰,
  • 3:13 - 3:17
    他們也試著平衡大規模流離失所的人
  • 3:17 - 3:19
    與大批湧入的新人,
  • 3:19 - 3:21
    因為他們看到重新開始的機會。
  • 3:22 - 3:25
    自 2005 年,
  • 3:25 - 3:27
    有一批人也被稱作難民,
  • 3:27 - 3:30
    他們因氣候災難而離開或被迫遷移,
  • 3:30 - 3:35
    即使他們沒有跨過國家邊境。
  • 3:35 - 3:38
    這些術語,這些誤用的術語,
  • 3:38 - 3:41
    旨在識別其他人,
  • 3:41 - 3:43
    受害人,
  • 3:43 - 3:46
    本來不應該出現在這裡的人,
  • 3:46 - 3:48
    這些術語變成障礙,
  • 3:48 - 3:50
    阻擋了經濟復甦,
  • 3:50 - 3:52
    阻擋了社會整合,
  • 3:52 - 3:56
    也阻擋了氣候危機
    及氣候創傷後的療傷止痛。
  • 3:58 - 3:59
    話語很重要。
  • 3:59 - 4:02
    我們怎麼對待跨越邊境的人也很重要。
  • 4:03 - 4:07
    今天我們應該關心穿越邊境
  • 4:07 - 4:10
    以尋求庇護及安全的人
    是怎麼被對待的,
  • 4:10 - 4:12
    沒有別的理由,
  • 4:12 - 4:14
    因為很有可能就是你或你所愛的人
  • 4:14 - 4:19
    需要在不久的將來
    行使遷徙的人權。
  • 4:20 - 4:24
    今天我們就必須開始準備全球大遷移。
  • 4:24 - 4:26
    這是現實。
  • 4:27 - 4:30
    我們的城市及社區還沒有做準備。
  • 4:30 - 4:33
    事實上,我們的經濟系統
    及我們的社會系統
  • 4:33 - 4:37
    只準備好要發遷移財。
  • 4:37 - 4:43
    這會產生一波波氣候新貴,
  • 4:43 - 4:47
    而且也會對移居的人極不公平,
  • 4:47 - 4:49
    通常是透過剝削勞工,
  • 4:49 - 4:51
    及透過犯罪化。
  • 4:53 - 4:56
    氣候新貴會因預期海平面上升而產生,
  • 4:56 - 4:59
    我們看到像邁阿密這樣的地方,
  • 4:59 - 5:02
    原來住不起水邊的社區,
  • 5:02 - 5:08
    本來只能住在高地,
    現在高地房價水漲船高,
  • 5:08 - 5:10
    因為大家都搬離海岸區。
  • 5:10 - 5:13
    這些人被迫遷移,被迫移居,
  • 5:13 - 5:16
    離開他們生存所需的
    社會及經濟系統。
  • 5:17 - 5:23
    氣候新貴也會在
    氣候災難的餘波中產生。
  • 5:24 - 5:26
    當大批人離開一個地方,
  • 5:26 - 5:28
    而且是無限期離開,
  • 5:28 - 5:31
    別人就會進來。
  • 5:31 - 5:33
    我們也會看到氣候新貴出現在
  • 5:33 - 5:38
    當時受損現在卻變成綠色建築的房屋,
  • 5:38 - 5:40
    因為現在價值變高了,
  • 5:40 - 5:45
    通常對想回家的黑色及棕色人種
    還有窮人都遙不可及。
  • 5:46 - 5:50
    租屋或買屋的價差,
  • 5:50 - 5:54
    就是你能否行使權利的差別,
  • 5:54 - 5:57
    你身為社區的一員,能否回家的人權,
  • 5:57 - 6:00
    或被迫遷移到別處——
  • 6:00 - 6:02
    氣候適應力較差,
  • 6:02 - 6:03
    較便宜,
  • 6:03 - 6:04
    而且孤獨。
  • 6:05 - 6:09
    氣候危機要討論的範圍,
  • 6:09 - 6:11
    遠大於降低二氧化碳排放,
  • 6:11 - 6:15
    也遠大於極端氣候。
  • 6:15 - 6:20
    我們正面臨全球現狀
    各個層面的轉變。
  • 6:20 - 6:23
    氣候遷徙只是一小部分,
  • 6:23 - 6:29
    但會對海岸城市及內陸城市
    都造成漣漪效應。
  • 6:29 - 6:31
    所以我們該怎麼做?
  • 6:31 - 6:32
    我有幾個想法。
  • 6:32 - 6:34
    (笑聲)
  • 6:34 - 6:39
    第一,我們必須重新建構
    對這個問題的了解。
  • 6:39 - 6:42
    氣候變遷不是問題。
  • 6:42 - 6:46
    氣候變遷是最恐怖的表徵,
  • 6:46 - 6:48
    呈現出一個經濟體系
  • 6:48 - 6:50
    只為少數人而創造,
  • 6:50 - 6:56
    讓他們剝削地球及其人類的
    每一分珍貴價值,
  • 6:56 - 6:57
    從我們的自然資源,
  • 6:58 - 7:00
    到我們人類辛苦勞動
    所結的果實都要。
  • 7:00 - 7:03
    這個系統產生了這個危機。
  • 7:03 - 7:05
    (掌聲)
  • 7:08 - 7:12
    我們必須有勇氣去承認
    我們真的奪取太多。
  • 7:12 - 7:15
    我們不能視而不見這個事實:
  • 7:15 - 7:17
    整個世界
  • 7:17 - 7:24
    正在為地球上一小撮人的
    特權及舒適付出代價。
  • 7:25 - 7:29
    現在就是我們做出
    全體社會改變的時候,
  • 7:29 - 7:32
    改變這個刺激消費
  • 7:32 - 7:35
    以至於全球失衡的系統。
  • 7:35 - 7:40
    我們的社會、政治及經濟的剝削系統,
  • 7:40 - 7:44
    必須轉變成使地球再生
  • 7:44 - 7:47
    並在全球促進人類自由的系統。
  • 7:48 - 7:52
    認為技術會拯救我們
    是非常自大的想法。
  • 7:53 - 7:59
    認為我們可以繼續以這種
    不公正及剝削式的方法
  • 7:59 - 8:02
    在地球上生活及生存
    是非常自負的想法。
  • 8:02 - 8:08
    (掌聲)
  • 8:08 - 8:11
    為了使人類能在下一階段生存,
  • 8:11 - 8:14
    我們必須重新調整
    我們的社會及經濟系統,
  • 8:14 - 8:16
    以發展我們集體的應變能力。
  • 8:17 - 8:22
    社會結構調整必須朝向恢復及修復
  • 8:22 - 8:24
    地球,
  • 8:24 - 8:27
    及已經被剝削、
  • 8:27 - 8:28
    被定罪、
  • 8:28 - 8:30
    及世世代代都被當作箭靶的社區。
  • 8:31 - 8:33
    這些都是前線。
  • 8:33 - 8:35
    這是我們開始的地方。
  • 8:36 - 8:40
    我們必須建立新的社會態度,
    把遷徙視為益處,
  • 8:40 - 8:43
    我們全球生存的必要條件,
  • 8:43 - 8:46
    而不是對我們個人特權的威脅。
  • 8:47 - 8:50
    集體應變能力是指開發一些城市,
  • 8:50 - 8:53
    能夠接納人群並提供住所、
  • 8:53 - 8:56
    食物、水、醫療,
  • 8:56 - 8:58
    及免受過度管制的自由,
  • 8:58 - 8:59
    對每一個人都一樣,
  • 8:59 - 9:01
    無論他們是誰,
  • 9:01 - 9:02
    無論他們從哪裡來。
  • 9:04 - 9:09
    如果我們現在就開始
    氣候遷徙計畫是什麼意思?
  • 9:09 - 9:13
    正在擴張的城市或正面臨蕭條的城市
    可以把這個當作一個機會,
  • 9:13 - 9:18
    重建根植於正義及公平的
    社會基礎結構。
  • 9:18 - 9:21
    我們可以把錢實際撥給公立醫院,
  • 9:21 - 9:22
    幫助他們準備
  • 9:22 - 9:24
    氣候遷徙可能帶來的狀況,
  • 9:24 - 9:28
    包括因損失及搬遷而造成的創傷。
  • 9:29 - 9:32
    我們可以投入更多時間給正義,
  • 9:32 - 9:35
    但是不是為了短暫的利益,
  • 9:35 - 9:37
    不是為了彌補預算短缺,
  • 9:37 - 9:39
    這必須是為了長程改變,
  • 9:39 - 9:42
    必須是為了促進正義。
  • 9:42 - 9:44
    這已經可行了,各位。
  • 9:44 - 9:46
    卡崔娜颱風之後,
  • 9:46 - 9:50
    全美各地的大學及高中
    都接收災區學生,
  • 9:50 - 9:54
    幫助他們完成學期或學年,
    一點都沒有錯過。
  • 9:54 - 9:58
    這些學生現在
    正是我們社區的生產資產,
  • 9:58 - 10:01
    這是我們的社區、公司及機構
  • 10:01 - 10:03
    現在就要準備好的事。
  • 10:03 - 10:05
    現在就是時機。
  • 10:06 - 10:10
    在我們以更真實的方式
    重新架構這個問題之時,
  • 10:10 - 10:14
    在我們以更正義的方式
    重新建構我們的社會系統之時,
  • 10:14 - 10:18
    剩下給我們要做的,
    就是重新本土化自己,
  • 10:18 - 10:22
    並喚醒最古老的一種力量。
  • 10:22 - 10:27
    這必然意味著我們必須學習跟隨——
  • 10:27 - 10:32
    不是標記,不是異化,不是打發——
  • 10:32 - 10:36
    某特定地方的領導及傳統知識。
  • 10:37 - 10:41
    這意味著我們必須承諾
    符合生態公平、
  • 10:41 - 10:44
    氣候正義和人權的標準,
  • 10:44 - 10:46
    作為基礎,基本的標準,
  • 10:46 - 10:47
    一個起始點,
  • 10:47 - 10:49
    讓我們的新社會從這裡開始發展。
  • 10:50 - 10:56
    這些都要我們承認
    是有一種力量比我們還強大,
  • 10:56 - 10:59
    是有一種生存比我們的壽命更長。
  • 10:59 - 11:02
    這需要我們能相信那種
  • 11:02 - 11:05
    我們有幸不必看到的力量。
  • 11:06 - 11:09
    我們必須尊敬大自然的權利。
  • 11:09 - 11:13
    我們必須促進所有人的人權。
  • 11:13 - 11:16
    我們必須從用完即丟、
  • 11:16 - 11:18
    個人主義的社會,
  • 11:18 - 11:22
    轉變為視我們為集體、長存的人類,
  • 11:22 - 11:24
    否則我們將失敗。
  • 11:25 - 11:31
    我們必須看到無論何人
    都會被困在不公正的系統內,
  • 11:31 - 11:33
    我們必須承認
  • 11:33 - 11:36
    你們能生存的唯一方法,
  • 11:36 - 11:39
    就是讓我們搞清楚
  • 11:39 - 11:42
    要如何一同達成共享的解放。
  • 11:43 - 11:44
    好消息是,
  • 11:44 - 11:46
    我們起源於強大的人類。
  • 11:46 - 11:51
    我們起源於用各種方法倖存下來
  • 11:51 - 11:53
    而造就今天的我們的人類。
  • 11:53 - 11:55
    這個理由就足夠我們戰鬥了。
  • 11:55 - 11:58
    從你在南路易斯安那州的
    朋友就可以看到,
  • 11:58 - 12:01
    最艱苦的戰鬥是值得慶祝的。
  • 12:01 - 12:06
    讓我們選擇讓下一階段的
    地球存在美好,
  • 12:06 - 12:07
    就在我們存在其上的同時,
  • 12:07 - 12:10
    讓它也是一個對每一個人
    都公正公平的地方。
  • 12:11 - 12:13
    我們做得到,各位。
  • 12:13 - 12:14
    我們可以做到,
  • 12:14 - 12:16
    因為我們一定要做到。
  • 12:16 - 12:17
    我們一定要做,
  • 12:17 - 12:19
    不然我們就會失去我們的地球,
  • 12:19 - 12:21
    失去我們自己。
  • 12:21 - 12:22
    這項工作就從這裡開始。
  • 12:22 - 12:24
    這項工作要一同開始。
  • 12:24 - 12:26
    這是我的奉獻。
  • 12:26 - 12:28
    請笑納。謝謝。
  • 12:28 - 12:32
    (掌聲)
Title:
氣候變遷會使成千上萬人流離失所。我們要怎麼準備?
Speaker:
柯雷媞
Description:

科學家預測到了 2100 年,氣候變遷會讓超過一億八千萬人流離失所——氣候遷徙危機,這個世界還沒有準備好要面對,災後復原律師及路易斯安那州原住民柯雷媞如此說。她在這場充滿激切之情的感性演講中,敦促我們從根本上重組推動——從一開始就創造——氣候遷徙的經濟及社會系統,並分享要如何培養集體抗災力,在災難打擊之前就做出更好的準備,並為所有人提高人權。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:47

Chinese, Traditional subtitles

Revisions