L'héritage d'égalité des genres et de fluidité du genre aux Philippines
-
0:01 - 0:04J'étais un enfant de huit ans
au milieu des années 90. -
0:04 - 0:06J'ai grandi dans le sud des Philippines.
-
0:06 - 0:09Huit ans est assez jeune
pour ne pas avoir conscience -
0:09 - 0:10de ce que la société attend de chacun
-
0:10 - 0:14mais assez vieux pour être conscient
de ce qu'il se passe autour de vous. -
0:14 - 0:17Nous vivions dans une maison
avec une seule chambre, -
0:17 - 0:18nous étions cinq.
-
0:18 - 0:20Notre hameau était constitué de maisons
-
0:20 - 0:24faites principalement de bois
et de tôles ondulées. -
0:24 - 0:27Ces maisons ont été construites
très proches l'un de l'autre -
0:27 - 0:29le long de routes non bitumées.
-
0:29 - 0:32On s'attendait à très peu
voire pas de vie privée du tout. -
0:32 - 0:36Quand une dispute éclatait
dans la maison d'à côté, -
0:36 - 0:37vous entendiez tout.
-
0:37 - 0:41Ou s'il y avait quelque chose ...
si une certaine chose avait lieu -- -
0:41 - 0:43(Rires)
-
0:44 - 0:46vous l'entendiez probablement aussi.
-
0:46 - 0:48(Rires)
-
0:48 - 0:51Comme tout enfant, j'ai appris
ce à quoi ressemblait une famille. -
0:52 - 0:55C'est un homme, une femme
et un ou plusieurs enfants. -
0:55 - 0:58Mais j'ai aussi appris
que ce n'était pas toujours ainsi. -
0:58 - 1:01Il y avait d'autres ensembles
qui fonctionnaient aussi bien. -
1:01 - 1:03Il y avait une famille
de trois personnes dans la rue. -
1:03 - 1:06La femme s'appelait Lenie.
-
1:06 - 1:09Lenie avait de longs cheveux noirs,
souvent en queue de cheval, -
1:09 - 1:11et des ongles manucurés.
-
1:11 - 1:13Elle sortait toujours
avec un peu de maquillage -
1:13 - 1:15et son rouge à lèvres caractéristique.
-
1:16 - 1:18La moitié de Lenie,
je me souviens peu de lui -
1:19 - 1:21à part qu'il avait un penchant
pour les marcels blancs -
1:21 - 1:23et les chaînes en or autour de son cou.
-
1:24 - 1:26Leur fille était ma cadette
de quelques années. -
1:27 - 1:30Tout le monde au village
connaissait Lenie. -
1:30 - 1:33Elle possédait et dirigeait
le salon de beauté le plus populaire -
1:33 - 1:35de notre quartier.
-
1:35 - 1:37A chaque fois que leur famille
marchait dans la rue, -
1:37 - 1:40elle était accueillie avec des sourires
-
1:40 - 1:43et occasionnellement arrêtée
pour faire la causette. -
1:45 - 1:47Ce qui est intéressant au sujet de Lenie,
-
1:47 - 1:50c'est qu'elle était une femme transgenre.
-
1:51 - 1:56Elle illustrait l'une des histoires
de longue date sur les Philippines -
1:56 - 1:58et la diversité de genre.
-
1:59 - 2:04Lenie était la preuve que souvent,
nous pensons qu'une chose est étrange -
2:04 - 2:06uniquement car
elle ne nous est pas familière -
2:06 - 2:10ou que nous n'avons pas pris le temps
d'essayer de la comprendre. -
2:12 - 2:14Dans la plupart des cultures
à travers le monde, -
2:14 - 2:17le genre est une dichotomie femme-homme.
-
2:17 - 2:23Ce sont ces classes d'individus
immuables, non négociables et distinctes. -
2:23 - 2:26Nous attribuons
des caractéristiques et attentes -
2:26 - 2:30au moment où le sexe biologique
de la personne est déterminé. -
2:31 - 2:33Mais toutes les cultures
ne sont pas ainsi. -
2:33 - 2:35Toutes les cultures ne sont pas rigides.
-
2:36 - 2:39De nombreuses cultures
ne considèrent pas les organes génitaux -
2:39 - 2:41comme la base de la construction de genre
-
2:41 - 2:47et certaines communautés
d'Amérique du Nord, d'Afrique, d'Inde -
2:47 - 2:50et des pays insulaires du Pacifique,
y compris les Philippines, -
2:50 - 2:53ont une longue histoire
de permissivité culturelle -
2:53 - 2:55et d'admission des variations de genre.
-
2:56 - 2:57Vous le savez peut-être,
-
2:58 - 3:01le peuple des Philippines
a vécu sous le règne espagnol -
3:01 - 3:02pendant plus de 300 ans.
-
3:02 - 3:05C'était de 1565 à 1898.
-
3:06 - 3:08Cela explique pourquoi
les conversations philippines -
3:08 - 3:11sont truffées de mots espagnols
-
3:11 - 3:14et pourquoi tant de nos noms de famille,
le mien y compris, -
3:14 - 3:16ont une consonance espagnole.
-
3:17 - 3:21Cela explique aussi l'influence
bien ancrée du catholicisme. -
3:22 - 3:25Mais les sociétés
philippines précoloniales -
3:25 - 3:27étaient principalement animistes.
-
3:28 - 3:33Elles croyaient que toutes les choses
avaient une essence spirituelle propre : -
3:33 - 3:38les plantes, les animaux,
les rochers, les rivières, les lieux. -
3:39 - 3:40Le pouvoir résidait dans l'esprit.
-
3:41 - 3:46Quiconque était capable de maîtriser
le pouvoir spirituel était vénéré. -
3:47 - 3:51Les experts qui ont étudié
les archives coloniales espagnoles -
3:51 - 3:55nous disent que ces premières sociétés
étaient largement égalitaires. -
3:56 - 3:59Les hommes n'avaient pas nécessairement
un avantage sur les femmes. -
4:00 - 4:04Les femmes étaient traitées
comme des compagnes, pas des esclaves. -
4:04 - 4:06Et les contrats familiaux
n'étaient pas conclus -
4:06 - 4:08sans leur présence et leur approbation.
-
4:08 - 4:11A certains égards,
les femmes avaient le dessus. -
4:12 - 4:16Une femme pouvait divorcer de son mari
et avoir un bien à son nom, -
4:16 - 4:19qu'elle gardait même après le mariage.
-
4:19 - 4:22Elle avait la prérogative
d'avoir un bébé ou non -
4:22 - 4:24et de décider du nom du bébé.
-
4:25 - 4:29Mais la vraie clé du pouvoir d'une femme
philippine d'avant la colonisation -
4:29 - 4:32était son rôle de « babaylan »,
-
4:33 - 4:38un terme collectif pour les chamans
issus de divers groupes ethniques. -
4:38 - 4:40Elles étaient les guérisseuses
de la communauté, -
4:40 - 4:43les spécialistes des traditions
des plantes et des dieux. -
4:44 - 4:46Elles aidaient à l'accouchement
-
4:46 - 4:48et communiquaient
avec le monde des esprits. -
4:49 - 4:50Elles réalisaient des exorcismes
-
4:51 - 4:55et occasionnellement,
pour défendre leur communauté, -
4:56 - 4:57elles mettaient quelques fessées.
-
4:58 - 4:59(Rires)
-
5:00 - 5:03Si le rôle de babaylan était féminin,
-
5:03 - 5:06il y avait aussi des praticiens masculins
dans le domaine spirituel. -
5:07 - 5:10Des récits d'anciens
chroniqueurs espagnols -
5:10 - 5:12contiennent plusieurs références
à des chamans masculins -
5:12 - 5:17ne se conformant pas aux standards
masculins occidentaux et normatifs. -
5:17 - 5:19Ils se travestissaient
-
5:19 - 5:21et semblaient efféminés
-
5:21 - 5:23ou sexuellement ambigus.
-
5:23 - 5:26Un missionnaire jésuite
du nom de Francisco Alcina -
5:26 - 5:29a dit qu'un homme
qu'il pensait être un chaman -
5:29 - 5:30était si efféminé
-
5:31 - 5:34qu'il était à tous les égards
plus une femme qu'un homme. -
5:35 - 5:37Toutes les choses faites par les femmes,
-
5:38 - 5:39il faisait,
-
5:40 - 5:41comme tisser des couvertures,
-
5:41 - 5:44coudre des vêtements
et fabriquer des casseroles. -
5:45 - 5:47Il dansait aussi comme elles,
-
5:48 - 5:50jamais comme un homme,
-
5:50 - 5:52dont la danse est différente.
-
5:53 - 5:57Sous tous les aspects, il semblait être
plus une femme qu'un homme. -
5:58 - 6:03D'autres détails juteux
dans les archives coloniales ? -
6:04 - 6:06J'ai cru que vous ne demanderiez jamais.
-
6:06 - 6:07(Rires)
-
6:08 - 6:10Comme vous avez peut-être pu le déduire,
-
6:10 - 6:13la façon dont se comportaient
ces sociétés précoloniales -
6:13 - 6:15n'est pas très bien passée.
-
6:15 - 6:18Tous les amours libres,
la tolérance des variations de genre, -
6:18 - 6:20l'éveil face à l'égalité des genres
-
6:20 - 6:22étaient cruellement en conflit
-
6:22 - 6:24avec les sensibilités
européennes de l'époque, -
6:24 - 6:27tant et si bien
que les missionnaires espagnols -
6:27 - 6:29ont passé les 300 années suivantes
-
6:29 - 6:32à essayer d'imposer le modèle
à deux sexes, à deux genres. -
6:33 - 6:37De nombreux religieux espagnols pensaient
que les babaylans se travestissant -
6:37 - 6:41étaient soient chastes comme eux
-
6:41 - 6:44ou qu'ils avaient des organes génitaux
déficients ou mal formés. -
6:44 - 6:46Mais ce n'étaient que des spéculations.
-
6:47 - 6:53Des documents compilés entre 1679 et 1685,
sous le nom de « Manuscrit de Bolinao » , -
6:53 - 6:55évoquent des chamans masculins
épousant des femmes. -
6:56 - 7:00Le « Boxer Codex », vers 1590,
-
7:00 - 7:04fournit des indices sur la nature
de la sexualité masculine des babaylans. -
7:05 - 7:09Il dit : « Généralement,
ils s'habillent comme des femmes, -
7:10 - 7:12agissent de façon pudibonde
-
7:12 - 7:14et sont si efféminés
-
7:14 - 7:17que quelqu'un ne les connaissant pas
croiraient que ce sont des femmes. -
7:18 - 7:21Ils sont presque tous impuissants
dans l'acte reproductif -
7:21 - 7:27et par conséquent épousent d'autres hommes
et couchent avec tel un mari et sa femme -
7:27 - 7:29et ont du plaisir charnel. »
-
7:30 - 7:34Le plaisir charnel, bien sûr,
signifiant des rapports sexuels. -
7:36 - 7:38Il y actuellement un débat
dans la société contemporaine -
7:38 - 7:42sur ce qui constitue le genre
et comment il devrait être défini. -
7:42 - 7:43Mon pays ne fait pas exception.
-
7:44 - 7:48Certains pays comme l'Australie,
la Nouvelle-Zélande, le Pakistan, -
7:48 - 7:49le Népal et le Canada
-
7:49 - 7:51ont commencé à intégrer
des options non binaires -
7:51 - 7:53à leurs documents légaux
-
7:53 - 7:56tels que leurs passeports
et leurs cartes de séjour. -
7:56 - 7:58Dans toutes ces discussions sur le genre,
-
7:58 - 8:01je pense qu'il est important
de garder à l'esprit -
8:01 - 8:05que les notions prévalentes d'homme
et de femme en tant que genres statiques -
8:05 - 8:08ancrées uniquement sur le sexe biologique
-
8:08 - 8:09sont des constructions sociales.
-
8:10 - 8:15Dans le cas de mon peuple,
cette construction sociale a été imposée. -
8:16 - 8:21Elle a été martelée
durant des centaines d'années -
8:21 - 8:25jusqu'à ce qu'ils soient convaincus
que leur mode de pensée était incorrecte. -
8:27 - 8:30Mais l'aspect positif
des constructions sociales, -
8:30 - 8:32c'est qu'elles peuvent être reconstruites
-
8:33 - 8:35pour s'adapter à l'air du temps.
-
8:36 - 8:37Elles peuvent être reconstruites
-
8:37 - 8:40pour répondre aux communautés
qui gagnent en diversité. -
8:41 - 8:44Et elles peuvent être reconstruites
-
8:44 - 8:46pour un monde qui commence à réaliser
-
8:46 - 8:52que nous avons tant à gagner en apprenant
et en comprenant nos différences. -
8:52 - 8:54Quand je pense à ce sujet,
-
8:55 - 8:57je pense au peuple philippin
-
8:57 - 9:00et à un héritage
presque oublié mais important -
9:00 - 9:03d'égalité des genres et d'inclusion.
-
9:03 - 9:06Je pense aux amants
-
9:06 - 9:09qui ont été parmi les âmes
les plus douces que j'ai connues -
9:09 - 9:11mais n'ont pas pu s'ouvrir complètement.
-
9:12 - 9:16Je pense aux gens qui ont eu
une influence sur ma vie, -
9:16 - 9:21qui m'ont montré que l'intégrité,
la gentillesse et la force de caractère -
9:21 - 9:23sont de bien meilleures métriques,
-
9:24 - 9:27bien meilleures que des choses
hors de contrôle des gens -
9:27 - 9:30comme leur couleur de peau, leur âge
-
9:30 - 9:31ou leur genre.
-
9:33 - 9:37En me tenant ici aujourd'hui,
sur les épaules de gens comme Lenie, -
9:38 - 9:42je suis incroyablement reconnaissant
envers tous ceux venus avant moi, -
9:43 - 9:47ceux qui ont été assez courageux
pour se présenter au monde, -
9:48 - 9:51qui ont vécu la vie qui était la leur
-
9:51 - 9:55et, au passage, ont rendu cela plus facile
pour nous de vivre la nôtre. -
9:56 - 9:59Car être vous-même est révolutionnaire.
-
10:00 - 10:05Pour quiconque titubant face à des forces
essayant de vous abattre -
10:05 - 10:09et de vous fourrer dans ces petites cases
que les gens ont choisies pour vous : -
10:10 - 10:12ne lâchez pas.
-
10:12 - 10:13Je vous vois.
-
10:14 - 10:16Mes ancêtres vous voient.
-
10:16 - 10:21Leur sang coule en moi
comme dans tant d'entre nous. -
10:22 - 10:27Vous êtes valide et vous méritez
des droits et de la reconnaissance -
10:29 - 10:30comme tout le monde.
-
10:32 - 10:33Merci.
-
10:33 - 10:37(Applaudissements)
- Title:
- L'héritage d'égalité des genres et de fluidité du genre aux Philippines
- Speaker:
- France Villarta
- Description:
-
Dans la majorité du monde, le genre est perçu comme étant binaire : homme ou femme, chaque caractéristique et trait étant assigné en fonction du sexe biologique. Mais ce n'est pas le cas partout, dit France Villarta. Dans une intervention qui est en partie une lettre d'amour culturelle, en partie un cours d'histoire, il détaille l'héritage de la fluidité de genre et de l'inclusion aux Philippines, sa terre natale, et il souligne la beauté universelle de tous, peu importe les étiquettes sociétales.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:51
eric vautier approved French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
eric vautier edited French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
eric vautier edited French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
Geraldine Solignac accepted French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
Geraldine Solignac edited French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
Geraldine Solignac edited French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The gender-fluid history of the Philippines |