Zákony pro prostitutky, které by opravdu rády samy měly
-
0:01 - 0:03Chci mluvit o sexu za peníze.
-
0:03 - 0:07Nejsem jako většina lidí,
které jste už slyšeli o prostituci mluvit. -
0:07 - 0:11Nejsem policistka ani sociální pracovnice.
-
0:11 - 0:14Nejsem akademička,
novinářka ani politička. -
0:14 - 0:19A jak jste se asi dovtípili z prospektu,
nejsem ani jeptiška. -
0:19 - 0:23Většina z těchto lidí vám řekne,
že poskytovat sex za peníze je ponižující. -
0:23 - 0:25Nikdo to nikdy nedělá dobrovolně.
-
0:26 - 0:29Ženám hrozí nebezpečí zneužití a zabití.
-
0:29 - 0:32Většina z těchto lidí by chtěla zákon,
který by to zakázal. -
0:33 - 0:35Možná i vám to zní rozumně.
-
0:36 - 0:38Také mi to tak připadalo,
-
0:38 - 0:41až do sklonku roku 2009,
kdy jsem měla dvě práce -
0:41 - 0:44s minimálním platem a vyhlídkami.
-
0:44 - 0:47Každý měsíc výplata pouze pokryla dluhy.
-
0:47 - 0:50Byla jsem vyčerpaná, ve slepé uličce.
-
0:50 - 0:52Jako mnozí přede mnou
-
0:52 - 0:55jsem se rozhodla,
že zvolím sex za peníze. -
0:55 - 0:59Nechápejte mne špatně,
s radostí bych radši vyhrála v loterii. -
0:59 - 1:01Ale protože se to nestalo,
-
1:01 - 1:03a já potřebovala zaplatit nájem,
-
1:03 - 1:05zapsala jsem si svou první směnu v klubu.
-
1:06 - 1:08Jak roky plynuly,
-
1:08 - 1:10měla jsem spoustu času na přemýšlení.
-
1:10 - 1:14Přehodnotila jsem své
dřívější názory na prostituci. -
1:14 - 1:18Hodně jsem uvažovala o přijetí
a povaze práce v kapitalismu. -
1:19 - 1:23Přemýšlela jsem o genderové nerovnosti
a sexuální a reprodukční úloze žen. -
1:23 - 1:27Setkala jsem se s vykořisťováním
a násilím v práci. -
1:27 - 1:30Přemýšlela jsem, jak by se před ním
daly ochránit ostatní kolegyně. -
1:31 - 1:33Možná jste o nich také přemýšleli.
-
1:33 - 1:36Chtěla bych vás teď seznámit
se čtyřmi hlavními právními přístupy -
1:36 - 1:40uplatňovanými na sexuální práci
ve světě a vysvětlit, proč nefungují. -
1:40 - 1:45Proč je vlastně prohibice sexbyznysu
zranitelným ženám spíš na škodu. -
1:46 - 1:50Pak vám prozradím, co my,
sexuální pracovnice, skutečně chceme. -
1:52 - 1:55Prvním přístupem je úplná kriminalizace.
-
1:55 - 1:59Polovina světa, včetně Ruska,
Jižní Afriky a většiny USA, -
1:59 - 2:01kriminalizuje všechny zúčastněné.
-
2:02 - 2:04Takže to je prodávající,
kupující a třetí strany. -
2:05 - 2:08Zákonodárci z těchto zemí zřejmě doufají,
že strach ze zatčení -
2:08 - 2:11bude odrazovat lidi od placeného sexu.
-
2:11 - 2:15Ale pokud jste nuceni volit
mezi zákonem a uživením vlastní rodiny, -
2:15 - 2:18stejně ten risk podstoupíte.
-
2:19 - 2:21Kriminalizace je past.
-
2:21 - 2:25Je těžké získat normální práci,
když máte záznam v trestním rejstříku. -
2:25 - 2:27Potenciální zaměstnavatelé vás nepřijmou.
-
2:27 - 2:31A protože potřebujete peníze,
zůstanete raději v pružné šedé ekonomice. -
2:31 - 2:36Zákon vás nutí, abyste dále nabízeli sex,
přesný opak zamýšleného účinku. -
2:37 - 2:41Můžete se snadno stát obětí
represí ze strany státu. -
2:42 - 2:44Aby se ženy vyhnuly zatčení,
-
2:44 - 2:48jsou mnohdy nuceny dávat úplatky
nebo mít sex s policistou. -
2:48 - 2:53Existují důkazy o chování policejních
a vězeňských strážců k ženám v Kambodži, -
2:53 - 2:56které se dá popsat jako jasné mučení:
-
2:56 - 3:01výhružky zbraní, bití, elektrické šoky,
znásilnění a odpírání jídla. -
3:01 - 3:03Dalším znepokojivým faktem je,
-
3:03 - 3:07že na místech jako je Keňa,
Jižní Afrika nebo New York, -
3:08 - 3:11pokud u vás policista najde kondomy,
-
3:12 - 3:15mohou být použity u soudu jako důkaz,
že nabízíte sex za peníze. -
3:16 - 3:18Zvyšující se riziko přenosu HIV je zřejmé.
-
3:18 - 3:22Když si představíte,
že vás kondomy mohou dostat za mříže, -
3:22 - 3:25tak je asi raději necháte doma, že?
-
3:25 - 3:28Musíte se těžce rozhodovat,
-
3:28 - 3:31jestli podstoupíte riziko zatčení
nebo rizikový sex. -
3:32 - 3:34Co byste si zvolili?
-
3:34 - 3:36Vzali byste si kondomy s sebou?
-
3:36 - 3:40Co když vás policista znásilní,
jakmile vás dostane do auta? -
3:41 - 3:45Druhým přístupem k regulaci,
který pozorujeme v těchto zemích, -
3:45 - 3:49je částečná kriminalizace,
kde samotný obchod se sexem je legální, -
3:49 - 3:53ale související aktivity, jako jsou kluby
a nabízení se na ulici, jsou zakázány. -
3:54 - 3:58Například takové zákony, jaké máme
v Británii a Francii, v podstatě říkají: -
3:59 - 4:01"Hej, nevadí nám, že prodáváte sex,
-
4:01 - 4:04pokud to děláte za zavřenými dveřmi
a na vlastní pěst." -
4:04 - 4:09A mimochodem, dvě ženy pracující společně
už jsou definovány jako erotický klub. -
4:09 - 4:14V praxi tak mnohé z nás pracují samy,
což samozřejmě zvyšuje riziko napadení. -
4:15 - 4:19Ovšem pokud zákon neuposlechneme,
jsme v ohrožení také. -
4:19 - 4:23Před pár lety byla moje přítelkyně
nervózní, když byla napadena v práci. -
4:23 - 4:26Nabídla jsem jí, že se podělíme o můj byt.
-
4:27 - 4:30I tam se ale objevil agresivní zákazník.
-
4:30 - 4:33Řekla jsem mu, aby odešel,
nebo že zavolám policii. -
4:33 - 4:35Podíval se na nás dvě a řekl:
-
4:36 - 4:40"Nemůžete zavolat policii.
Pracujete tady společně, to je nelegální." -
4:41 - 4:42Měl pravdu.
-
4:42 - 4:46Nakonec nám nic neudělal,
ale vědomí, že porušujeme zákon, -
4:46 - 4:48mu umožnilo, aby nám vyhrožoval.
-
4:48 - 4:50Cítil, že mu to projde.
-
4:51 - 4:55Zákaz pouliční prostituce
také páchá více škody než užitku. -
4:55 - 4:59Za prvé, z obavy z odhalení
a následného zatčení -
4:59 - 5:02pracují ženy samostatně
nebo na odlehlých místech v lesích, -
5:03 - 5:05kde jsou opět zranitelné.
-
5:05 - 5:08Pokud jsou chyceny venku,
musí zaplatit pokutu. -
5:08 - 5:11Jak ale zaplatíte pokutu,
aniž byste se vrátili na ulici? -
5:11 - 5:14Na ulici jste v prvé řadě proto,
protože potřebujete peníze. -
5:14 - 5:18A tak pokuty narůstají
a vy jste chyceni v bludném kruhu -
5:18 - 5:22vydělávání si sexem na to,
abyste zaplatili pokuty za prodej sexu. -
5:22 - 5:26Ráda bych zmínila Marianu Popa,
která pracovala ve východním Londýně. -
5:26 - 5:30Ženy v této oblasti by normálně čekaly
na klienty ve skupinách kvůli bezpečnosti -
5:30 - 5:34a aby se mohly vzájemně varovat
před nebezpečnými klienty. -
5:34 - 5:38Kvůli policejní razii
proti pouliční prostituci -
5:38 - 5:41byla nucena pracovat sama,
aby se vyhnula zatčení. -
5:41 - 5:45Byla ubodána k smrti
nad ránem 29. října 2013. -
5:46 - 5:50Pracovala déle než obvykle,
aby mohla splatit pokuty. -
5:52 - 5:55Jestliže kriminalizace ženám
v sexbyznysu ubližuje, -
5:55 - 5:57proč tedy netrestat jen zákazníky?
-
5:58 - 6:00To je cílem třetího přístupu.
-
6:00 - 6:02To je Švédský neboli Severský model.
-
6:03 - 6:07Myšlenka zní: prodávání se je škodlivé
jako takové a odstraněním poptávky -
6:07 - 6:10ochráníte sexuální pracovnice
před nebezpečími sexbyznysu. -
6:11 - 6:14Navzdory rostoucí podpoře
tohoto modelu "ukončené poptávky" -
6:14 - 6:16nejsou důkazy, že by fungoval.
-
6:16 - 6:19Úroveň prostituce ve Švédsku
je stále stejná. -
6:20 - 6:21Proč tomu tak je?
-
6:22 - 6:26Protože lidé nabízející sex
často nemají jiné možnosti přijmu. -
6:26 - 6:29Potřebujete-li peníze,
pokles poptávky vás pouze donutí -
6:29 - 6:33snížit cenu nebo nabídnout
rizikovější sexuální praktiky. -
6:34 - 6:37S hledáním klientů vám také
může pomáhat manažer. -
6:37 - 6:41Zákony nakonec ve snaze
potírat takzvané kuplířství -
6:41 - 6:45ve skutečnosti podporují
potenciálně násilné třetí strany. -
6:46 - 6:49Kvůli vlastnímu bezpečí
nepřijímám zákazníky, -
6:49 - 6:51kteří volají ze skrytého čísla.
-
6:51 - 6:55Pokud se jedná o privát nebo hotel,
snažím se získat celé jméno a adresu. -
6:56 - 6:58Kdybych pracovala podle Švédského modelu,
-
6:58 - 7:01klient by mi tyto podrobnosti
ze strachu nedal. -
7:01 - 7:05Nezbývalo by mi než jít s mužem,
kterého by zpětně nešlo dohledat, -
7:05 - 7:07kdyby se dopustil násilí.
-
7:08 - 7:11Pokud chcete jejich peníze,
musíte své klienty před policií chránit. -
7:12 - 7:15Pracujete-li venku,
sama na odlehlých místech, -
7:15 - 7:17jako byste ze sebe dělala pachatele.
-
7:18 - 7:21Z obavy před odhalením
uspěcháváte vyjednávání, -
7:21 - 7:23což vede ke zbrklým rozhodnutím.
-
7:23 - 7:26Je ten muž nebezpečný nebo jen nervózní?
-
7:26 - 7:28Můžete si dovolit riskovat?
-
7:29 - 7:31Můžete si dovolit odmítnout?
-
7:32 - 7:33Často slýchávám:
-
7:33 - 7:37"Prostituce by byla v pořádku,
kdybychom ji zlegalizovali a regulovali." -
7:37 - 7:39Tomuto přístupu říkáme legalizace
-
7:39 - 7:43a setkáme se s ní v Nizozemí,
Německu a v Nevadě v USA. -
7:44 - 7:46Z hlediska lidských práv
to není dobrý model. -
7:46 - 7:51Sexuální služby mohou být poskytovány
jen na k tomu vyhrazených místech. -
7:52 - 7:54Ženy musí dodržovat specifická pravidla.
-
7:55 - 7:58Musí se zaregistrovat
a chodit na zdravotní kontroly. -
7:58 - 8:00Regulace vypadá dobře na papíře,
-
8:00 - 8:06ale politici záměrně nastavují sexbyznysu
složitá a finančně nákladná pravidla. -
8:06 - 8:10Vytváří se tak dvoustupňový systém,
legální a nelegální práce. -
8:11 - 8:13My to nazýváme skrytou kriminalizací.
-
8:14 - 8:17Bohatí a propojení majitelé klubů
si mohou dovolit dodržovat předpisy, -
8:17 - 8:21ale lidé na okraji tyto bariéry
nedokáží překonat. -
8:21 - 8:26I když je to v zásadě možné,
získat povolení vyžaduje čas a peníze. -
8:26 - 8:30Není to reálné pro někoho,
kdo dnes večer zoufale potřebuje peníze. -
8:30 - 8:33Může to být uprchlík
nebo oběť domácího násilí. -
8:33 - 8:38Ve dvoustupňovém systému musí
ti nejzranitelnější pracovat nelegálně, -
8:38 - 8:42což je vystavuje všem dříve zmíněným
nebezpečím kriminalizace. -
8:44 - 8:47Zdá se, že všechny pokusy
o kontrolu nebo zákaz sexbyznysu -
8:47 - 8:51přinášejí reálné nebezpečí pro ty,
kteří sex za úplatu nabízejí. -
8:51 - 8:54Strach z represivních složek je nutí
pracovat na odlehlých místech, -
8:54 - 8:58což umožňuje klientům a dokonce policii
beztrestné násilné chování. -
8:59 - 9:02Pokuty a trestní rejstřík nutí ženy
dále nabízet sex, -
9:02 - 9:04namísto toho, aby mohly přestat.
-
9:04 - 9:09Kvůli raziím proti klientům podstupují
větší rizika a jsou obětmi kuplířství. -
9:09 - 9:13Tytéž zákony posilují stigma a nenávist
vůči lidem nabízejícím sex za úplatu. -
9:13 - 9:17Když Francie před dvěma roky
zavedla na zkoušku Švédský model, -
9:17 - 9:22občané to považovali za záminku
k útokům na ženy pracující na ulici. -
9:23 - 9:27Průzkumy ve Švédsku ukazují,
že nyní chce zatýkat -
9:27 - 9:31poskytovatele sexuálních služeb více lidí,
než tomu bylo před zavedením zákona. -
9:32 - 9:36Proč zůstává prohibice tak populární,
když páchá takové škody? -
9:37 - 9:42Sexuální práce je a vždy byla
způsobem přežití pro neoblíbené menšiny, -
9:43 - 9:46osoby s odlišnou barvou pleti,
migranty, lidi s postižením, -
9:46 - 9:49LGBTQ menšinu, zejména transexuální ženy.
-
9:50 - 9:54Menšiny, které jsou nejvíce
utiskované represivními zákony. -
9:54 - 9:56Nemyslím si, že je to náhoda.
-
9:57 - 10:00Tyto zákony mají politickou
podporu právě proto, -
10:00 - 10:04že se zaměřují na osoby,
kterým se majoritní společnost vyhýbá. -
10:05 - 10:08Proč by jinak lidé
podporovali úplný zákaz? -
10:08 - 10:11Jistě, mnozí mají pochopitelné obavy
z obchodování s lidmi. -
10:12 - 10:16Myslí si, že cizinky, které jsou unášeny
a prodávány do sexuálního otroctví, -
10:16 - 10:19mohou být ochráněny
všeobecným zákazem služeb. -
10:19 - 10:21Podívejme se na obchod s lidmi blíže.
-
10:21 - 10:25Nucená práce se vyskytuje
v mnoha průmyslových odvětvích, -
10:25 - 10:28zejména tam, kde pracují migranti
nebo jinak ohrožené osoby. -
10:28 - 10:30A je potřeba to řešit.
-
10:31 - 10:33Nejlépe prostřednictvím
legislativy zaměřené -
10:33 - 10:36na konkrétní druhy zneužívání,
nikoliv na celá odvětví. -
10:37 - 10:42Když 23 neregistrovaných čínských
migrantů v Morecambe Bay v roce 2004 -
10:42 - 10:45utonulo při lovu mušlí,
nikdo nevolal po zákazu rybolovu, -
10:45 - 10:47aby chránil oběti obchodu s lidmi.
-
10:47 - 10:50Řešení spočívá ve větší
právní ochraně pracujících, -
10:51 - 10:55aby mohli vzdorovat zneužívání
a nebát se je hlásit příslušným orgánům. -
10:55 - 10:58Pokud budeme "obchod s lidmi"
chápat doslovně, -
10:58 - 11:02pak je veškerá nehlášená
prostituce přistěhovalců nucená. -
11:02 - 11:05Ve skutečnosti se mnozí z nich rozhodli,
-
11:05 - 11:09že z ekonomických důvodů
raději skončí v rukou pašeráků. -
11:09 - 11:12Už dopředu počítají s tím,
že budou nabízet sex, -
11:12 - 11:14až dorazí do cílové destinace.
-
11:14 - 11:18Ano, pašeráci často požadují
vysoké poplatky -
11:18 - 11:22a tím donutí migranty k práci,
kterou nechtějí dělat. -
11:23 - 11:26Zneužívají je, když jsou zranitelní -
to platí pro prostituci -
11:26 - 11:30stejně jako pro zemědělství,
pohostinství a práce v domácnosti. -
11:31 - 11:34Nakonec nikdo nechce
být do práce nucen. -
11:34 - 11:38Migranti tato rizika podstupují
kvůli rodinným vazbám, které opouštějí. -
11:38 - 11:40Pokud by mohli přicestovat legálně,
-
11:40 - 11:43nesvěřovali by své životy
do rukou pašeráků. -
11:43 - 11:47Problémy vycházejí
z kriminalizování migrace, -
11:47 - 11:50podobně jako u kriminalizování
sexuální práce. -
11:50 - 11:54Historie nás již naučila,
že pokud se pokusíte zakázat cokoli, -
11:54 - 11:59co lidé chtějí nebo potřebují dělat,
třeba pít alkohol, překračovat hranice, -
11:59 - 12:02podstoupit potrat nebo nabízet sex,
-
12:02 - 12:05způsobíte více škody než užitku.
-
12:05 - 12:09Zákaz sotva ovlivní množství lidí,
kteří danou věc dělají. -
12:09 - 12:12Ale značně přitom ovlivní jejich bezpečí.
-
12:14 - 12:16Proč tedy podporovat prohibici?
-
12:17 - 12:18Jako feministka vím,
-
12:19 - 12:23že sexbyznys je místem hluboce
zakořeněné sociální nerovnosti. -
12:23 - 12:26Většina zákazníků jsou muži,
kteří mají peníze. -
12:26 - 12:28Většina prodávajících jsou ženy bez peněz.
-
12:29 - 12:31Můžete s tím souhlasit, jako já,
-
12:31 - 12:34a myslet si, že plošný zákaz
je špatná politika. -
12:35 - 12:40V lepším, spravedlivějším světě by kvůli
přežití nabízelo sex mnohem méně lidí, -
12:41 - 12:44ale lepší svět nelze
snadno legislativně prosadit. -
12:44 - 12:48Pokud někdo nabízí sex,
protože je chudý nebo je bezdomovec -
12:48 - 12:51nebo nemá doklady
a nemůže najít legální práci, -
12:51 - 12:55zákaz nezpůsobí, že bude méně chudý,
-
12:55 - 12:59že bude mít kde bydlet
ani že se zbaví statusu imigranta. -
12:59 - 13:01Lidé považují sex za peníze za ponižující.
-
13:02 - 13:05Zeptejte se sami sebe:
je to více ponižující než hladovění -
13:05 - 13:07nebo se dívat, jak hladoví vaše děti?
-
13:07 - 13:10Nikdo nevolá po tom,
aby bohatí nezaměstnávali chůvy -
13:10 - 13:12nebo nechodili na manikúru.
-
13:12 - 13:15Přitom nejčastěji tuto práci
vykonávají chudé migrantky. -
13:16 - 13:18Pro některé feministky je
nepříjemným faktem, -
13:18 - 13:22že sex za úplatu nabízejí právě tyto ženy.
-
13:22 - 13:26Chápu, proč sexbyznys
vyvolává tak silné reakce. -
13:26 - 13:31Když jde o sex, zažívají lidé mnoho
komplikovaných pocitů. -
13:32 - 13:35Ale zákony se nedají tvořit
na základě pouhých pocitů, -
13:35 - 13:39zvláště ne bez účasti těch,
kteří se jimi musí řídit. -
13:39 - 13:43Pokud ustrneme na zákazu sexbyznysu,
nedostaneme se od řešení -
13:43 - 13:48různých projevů genderové nerovnosti
k hledání řešení hlavních příčin. -
13:48 - 13:53Lidé jsou posedlí otázkou:
"Co kdyby to dělala vaše dcera?" -
13:53 - 13:55To je špatná otázka.
-
13:55 - 13:58Představte si, že to již dělá.
-
13:59 - 14:01Cítí se dnes v práci v bezpečí?
-
14:01 - 14:03Proč se necítí bezpečněji?
-
14:05 - 14:09Tak, podívali jsme se
na úplný zákaz, částečný zákaz, -
14:09 - 14:11Švédský neboli Severský model,
-
14:11 - 14:13na legalizaci a na to,
jak všechny působí škody. -
14:13 - 14:16Ale zatím jsem neslyšela otázku:
-
14:16 - 14:18"Co chtějí sexuální pracovnice?"
-
14:20 - 14:23Koneckonců tyto zákony nás
přímo ovlivňují všechny. -
14:23 - 14:26Nový Zéland dekriminalizoval
sexuální práci v roce 2003. -
14:27 - 14:32Je podstatné vědět, že dekriminalizace
a legalizace nejsou totéž. -
14:32 - 14:35Dekriminalizace ruší zákony,
které se zaměřují -
14:35 - 14:37na trestní postihy sexuální práce
-
14:37 - 14:40a staví sexuální služby
na úroveň ostatních služeb. -
14:40 - 14:43Na Novém Zélandu mohou lidé
pracovat společně kvůli bezpečnosti -
14:43 - 14:46a jejich zaměstnavatele kontroluje stát.
-
14:46 - 14:50Žena může kdykoli a bez důvodu
odmítnout klienta. -
14:50 - 14:55A 96 procent žen je přesvědčeno,
že zákony chrání jejich práva. -
14:56 - 15:00Nový Zéland zatím nezaznamenal
nárůst prostituce, -
15:00 - 15:03ale díky dekriminalizaci
je práce mnohem bezpečnější. -
15:03 - 15:07Poučení plyne nejen z toho,
že tamější legislativa pomáhá, -
15:07 - 15:11ale také že se lidé poskytující sex
zásadně podíleli na její tvorbě, -
15:11 - 15:13konkrétně Sdružení
novozélandských prostitutek. -
15:13 - 15:15Když přišla ta pravá chvíle,
-
15:15 - 15:19byly vyslyšeny hlasy přímo
mužů a žen ze sexbyznysu. -
15:19 - 15:22Zde ve Velké Británii
pomáhám vést organizace -
15:22 - 15:26jako Sex Worker Open University
a English Collective of Prostitutes. -
15:26 - 15:31Tvoříme součást globálního hnutí
požadující dekriminalizaci a sebeurčení. -
15:32 - 15:34Naším symbolem je červený deštník.
-
15:34 - 15:37Naše požadavky podporují
globální organizace jako je UNAIDS, -
15:38 - 15:41Světová zdravotnická organizace
a Amnesty International. -
15:41 - 15:43Ale potřebujeme více spojenců.
-
15:43 - 15:45Pokud řešíte rovnost pohlaví
-
15:46 - 15:48chudobu, migraci nebo veřejné zdraví,
-
15:48 - 15:51potom se vás týkají
práva žen v sexbyznysu. -
15:51 - 15:54Rády se zapojíme do vašeho hnutí.
-
15:54 - 15:59To znamená nejen nám naslouchat,
ale pomoct, aby nás bylo více slyšet. -
15:59 - 16:03Braňte těm, kteří se nás snaží umlčet,
kteří říkají, že prostitutka je -
16:03 - 16:07příliš diskriminovaná příliš zkažená,
aby věděla, co je pro ní nejlepší. -
16:07 - 16:11Či naopak příliš protežovaná,
odříznutá od reálných problémů -
16:11 - 16:15na úkor milionů obětí,
které tak nejsou slyšet. -
16:16 - 16:19Toto rozlišování mezi obětí a emancipací
-
16:20 - 16:22je fiktivní a existuje pouze proto,
-
16:22 - 16:25aby zdiskreditovalo naše hlasy
a pomáhalo nás ignorovat. -
16:26 - 16:28Nepochybně mnozí z vás
mají těžké živobytí. -
16:29 - 16:31Ale sexuální práce je také práce.
-
16:31 - 16:35Stejně jako vy, někteří z nás mají svou
práci rádi a někteří z nás jí nenávidí. -
16:36 - 16:38Zbylá většina má smíšené pocity.
-
16:39 - 16:42Ale to, co cítíme k naší práci,
-
16:43 - 16:44není to podstatné.
-
16:45 - 16:48Podobně jako nejsou podstatné
pocity ostatních vůči naší práci. -
16:49 - 16:53Podstatné je, že máme právo pracovat
v bezpečí a podle vlastních pravidel. -
16:53 - 16:54Jsme skuteční lidé.
-
16:55 - 16:57Zažíváme komplikované situace
-
16:58 - 17:01a komplikovaně na tyto
zkušenosti reagujeme. -
17:02 - 17:04Ale naše požadavky komplikované nejsou.
-
17:04 - 17:07Zeptejte se luxusních
společnic v New Yorku, -
17:07 - 17:11pracovnic v klubech v Kambodži,
žen z ulice v Jihoafrické republice -
17:11 - 17:15a všech mých bývalých kolegyň
v Soho a všechny budou říkat totéž. -
17:16 - 17:20Můžete mluvit s miliony lidí
ze sexbyznysu a bezpočtu organizací. -
17:21 - 17:25Všichni chceme dekriminalizaci
a stejná pracovní práva jako ostatní. -
17:25 - 17:27Ze sexbyznysu jsem tu dnes sama,
-
17:27 - 17:30ale přináším zprávy
od všech z celého světa. -
17:30 - 17:31Děkuji.
-
17:31 - 17:37(potlesk)
- Title:
- Zákony pro prostitutky, které by opravdu rády samy měly
- Speaker:
- Juno Mac
- Description:
-
Každý má názor na to, jaké by měly platit zákony pro nabízení sexu za úplatu (legalizace, zákaz nebo dokonce zdanění)... ale co si o tom myslí samotné sexuální pracovnice? Aktivistka Juno Mac vysvětluje čtyři modely, které se ve světě aktuálně používají. Představuje model, o kterém si myslí, že může fungovat nejlépe - aby se mohly ženy cítit bezpečně, a který jim nabízí právo na sebeurčení. "Pokud řešíte rovnost pohlaví nebo chudobu, migraci nebo veřejné zdraví, potom se vás týkají práva žen v sexbyznysu," říká. "Rády se zapojíme do vašeho hnutí."
(Téma je určeno pro dospělé) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:50
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for The laws that sex workers really want | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for The laws that sex workers really want |