Return to Video

Diana Laugenberg: 怎样从错误中学习

  • 0:00 - 0:03
    我从事教师工作很长一段时间了,
  • 0:03 - 0:05
    而在我教书的过程当中
  • 0:05 - 0:08
    我学了很多关于孩子与学习的知识
  • 0:08 - 0:11
    我非常希望更多人可以了解
  • 0:11 - 0:14
    学生的潜能。
  • 0:14 - 0:16
    1931年,我的祖母
  • 0:16 - 0:18
    从你们那边看过来左下角那位--
  • 0:18 - 0:20
    从八年级毕业。
  • 0:20 - 0:22
    她上学是去获取知识
  • 0:22 - 0:24
    因为在过去,那是知识存在的地方
  • 0:24 - 0:26
    知识在书本里,在老师的脑袋里,
  • 0:26 - 0:29
    而她需要专程到学校去获得这些知识,
  • 0:29 - 0:31
    因为那是当时学习的途径
  • 0:31 - 0:33
    快进过一代:
  • 0:33 - 0:35
    这是个只有一间教室的学校,Oak Grove,
  • 0:35 - 0:37
    我父亲就是在这间只有一个教室的学校就读。
  • 0:37 - 0:39
    而同样的,他不得不去上学
  • 0:39 - 0:41
    以从老师那儿取得知识,
  • 0:41 - 0:44
    然后将这些知识储存在他唯一的移动内存,那就是他自己的脑袋里,
  • 0:44 - 0:46
    然后将这些随身携带,
  • 0:46 - 0:49
    因为这是过去知识被传递的方式
  • 0:49 - 0:52
    从老师传给学生,接着在世界上使用。
  • 0:52 - 0:54
    当我还小的时候,
  • 0:54 - 0:56
    我们家里有一套百科全书。
  • 0:56 - 0:58
    从我一出生就买了这套书,
  • 0:58 - 1:00
    而那是非常了不起的事情,
  • 1:00 - 1:03
    因为我不需要等着去图书馆取得这些知识,
  • 1:03 - 1:05
    这些信息就在我的屋子里
  • 1:05 - 1:07
    而那真是太棒了。
  • 1:07 - 1:09
    这是
  • 1:09 - 1:11
    和过去相比,是非常不同的
  • 1:11 - 1:13
    这改变了我和信息互动的方式
  • 1:13 - 1:15
    即便改变的幅度很小。
  • 1:15 - 1:17
    但这些知识却离我更近了。
  • 1:17 - 1:19
    我可以随时获取它们。
  • 1:19 - 1:21
    在过去的这几年间
  • 1:21 - 1:23
    从我还在念高中
  • 1:23 - 1:25
    到我开始教书的时候,
  • 1:25 - 1:27
    我们真的亲眼目睹网络的发展。
  • 1:27 - 1:29
    就在网络开始
  • 1:29 - 1:31
    作为教学用的工具发展的时候,
  • 1:31 - 1:33
    我离开威斯康辛州
  • 1:33 - 1:35
    搬到勘萨斯州,一个叫勘萨斯的小镇
  • 1:35 - 1:37
    在那里我有机会
  • 1:37 - 1:39
    在一个小而美丽的勘萨斯的乡村学区
  • 1:39 - 1:41
    教书,
  • 1:41 - 1:43
    教我最喜欢的学科
  • 1:43 - 1:45
    "美国政府"
  • 1:45 - 1:48
    那是我教书的第一年,充满热情,准备教"美国政府"
  • 1:48 - 1:50
    我当时热爱教政治体系。
  • 1:50 - 1:52
    这些十二年级的孩子
  • 1:52 - 1:54
    对于美国政府体系
  • 1:54 - 1:56
    并不完全充满热情。
  • 1:56 - 1:59
    开始教书的第二年,我学到了一些事情,让我改变了教学方针。
  • 1:59 - 2:01
    我提供他们一个真实体验的机会
  • 2:01 - 2:04
    让他们可以自主学习。
  • 2:04 - 2:06
    我没有告诉他们得做什么,或是要怎么做。
  • 2:06 - 2:08
    我只是在他们面前提出一个问题,
  • 2:08 - 2:11
    要他们在自己的社区设立一个选举论坛。
  • 2:12 - 2:14
    他们散布传单,联络各个选举办公室,
  • 2:14 - 2:16
    他们和秘书排定行程,
  • 2:16 - 2:18
    他们设计了一本选举论坛手册
  • 2:18 - 2:20
    提供给全镇的镇民让他们更了解这些候选人。
  • 2:20 - 2:22
    他们邀请所有的人到学校
  • 2:22 - 2:24
    参与晚上的座谈
  • 2:24 - 2:26
    谈论政府和政治
  • 2:26 - 2:28
    还有镇里的每条街是不是都修建完善,
  • 2:28 - 2:31
    学生们真的得到强大的体验式学习。
  • 2:31 - 2:33
    学校里比较资深年长的老师
  • 2:33 - 2:35
    看着我说
  • 2:35 - 2:38
    "喔,看她,多天真呀,竟想试着这么做。"
  • 2:38 - 2:40
    (大笑)
  • 2:40 - 2:42
    "她不知道她把自己陷入怎么样的局面"
  • 2:42 - 2:44
    但我知道孩子们会出席
  • 2:44 - 2:46
    而我真的这样相信。
  • 2:46 - 2:49
    每个礼拜我都对他们说我是如何期待他们的表现。
  • 2:49 - 2:51
    而那天晚上,全部九十个孩子
  • 2:51 - 2:54
    每个人的穿戴整齐,各司其职,完全掌握论坛
  • 2:54 - 2:56
    我只需要坐在一旁看着。
  • 2:56 - 2:58
    那是属于他们的夜晚,那是经验,那是实在的经验。
  • 2:58 - 3:00
    那对他们来说具有意义。
  • 3:00 - 3:02
    而他们将会更加努力。
  • 3:02 - 3:05
    离开堪萨斯后,我搬到美丽的亚利桑纳州,
  • 3:05 - 3:08
    我在Flagstaff小镇教了几年书,
  • 3:08 - 3:10
    这次是教初中的学生。
  • 3:10 - 3:12
    幸运的,我这次不用教美国政治。
  • 3:12 - 3:15
    这次我教的是更令人兴奋的地理。
  • 3:15 - 3:18
    再一次,非常期待的要学习。
  • 3:19 - 3:21
    但有趣的是
  • 3:21 - 3:24
    我发现在这个亚历桑纳州的教职
  • 3:24 - 3:26
    我所面对的
  • 3:26 - 3:28
    是一群非常多样化的,彼此之间差异悬殊的孩子们
  • 3:28 - 3:30
    在一所真正的公立学校。
  • 3:30 - 3:33
    在那里,有些时候,我们会得到了一些机会。
  • 3:33 - 3:35
    其中一个机会是
  • 3:35 - 3:38
    我们得以和Paul Russabagina见面,
  • 3:38 - 3:40
    这位先生
  • 3:40 - 3:42
    正是电影"卢安达饭店"根据描述的那位主人翁
  • 3:42 - 3:44
    他当时正要到隔壁的高中演讲
  • 3:44 - 3:46
    我们可以步行到那所学校,我们甚至不用坐公共汽车
  • 3:46 - 3:49
    完全不需要额外的支出,非常完美的校外教学
  • 3:49 - 3:51
    然后接着的问题是
  • 3:51 - 3:53
    你要怎么和七八年级的学生谈论种族屠杀
  • 3:53 - 3:55
    用怎么样的方式来处理这个问题
  • 3:55 - 3:57
    才是一种负责任和尊重的方式,
  • 3:57 - 3:59
    让学生们知道该怎么面对这个问题。
  • 3:59 - 4:01
    所以我们决定去观察Paul Rusesabagina是怎么做的
  • 4:01 - 4:03
    把他当作一个例子
  • 4:03 - 4:07
    一个平凡人如何利用自己的生命做些积极的事情的例子。
  • 4:07 - 4:09
    接着,我挑战这些孩子,要他们去找出
  • 4:09 - 4:12
    在他们的生命里,在他们自己的故事中,或是在他们自己的世界里,
  • 4:12 - 4:14
    找出那些他们认为也做过类似事情的人。
  • 4:14 - 4:16
    我要他们为这些人和事迹制作一部短片。
  • 4:16 - 4:18
    这是我们第一次尝试制作短片。
  • 4:18 - 4:20
    没有人真的知道如何利用电脑制作短片。
  • 4:20 - 4:23
    但他们非常投入,我要他们在片子里用自己的声音。
  • 4:24 - 4:29
    那实在是最棒的启发方式
  • 4:29 - 4:32
    当你要孩子们用他们自己的声音
  • 4:32 - 4:34
    当你要他们为自己说话,
  • 4:34 - 4:36
    说那些他们愿意分享的故事。
  • 4:36 - 4:38
    这项作业的最后一个问题是
  • 4:38 - 4:40
    你打算怎么利用你自己的生命
  • 4:40 - 4:42
    去正面的影响其他人
  • 4:42 - 4:44
    孩子们说出来的那些话
  • 4:44 - 4:47
    在你询问他们后并花时间倾听那些话后
  • 4:47 - 4:50
    是非常了不起的。
  • 4:50 - 4:53
    快进到宾州,我现在住的地方。
  • 4:53 - 4:55
    我在科学领导学院教书,
  • 4:55 - 4:58
    它是富兰克林学院
  • 4:58 - 5:00
    和费城学区协同的合办的。
  • 5:00 - 5:03
    我们是一间9年级到12年级的公立高中,
  • 5:03 - 5:06
    但我们的教学方式很不一样。
  • 5:06 - 5:08
    我起初搬到那里
  • 5:08 - 5:10
    是为了亲身参与一个教学环境
  • 5:10 - 5:12
    一个可以证实我所理解孩子可以有效学习方式的方式,
  • 5:12 - 5:14
    一个愿意探索
  • 5:14 - 5:16
    所有可能性的教学环境
  • 5:16 - 5:18
    当你愿意放弃
  • 5:18 - 5:20
    一些过去的标准模式,
  • 5:20 - 5:23
    放弃我祖母和我父亲上学的那个年代
  • 5:23 - 5:26
    甚至是我自己念书的那个年代,因为信息的稀缺,
  • 5:26 - 5:28
    到一个我们正处于信息过剩的时代。
  • 5:28 - 5:31
    所以你该怎么处理那些环绕在四周的知识?
  • 5:31 - 5:33
    你为什么要孩子们来学校?
  • 5:33 - 5:36
    如果他们再也不需要特意到学校获得这些知识?
  • 5:36 - 5:39
    在宾州,我们有一个人人有笔记本的项目,
  • 5:39 - 5:42
    所以这些孩子每天带着他们笔记本电脑,
  • 5:42 - 5:45
    带着电脑回家,随时学习知识。
  • 5:45 - 5:48
    有一件事你需要学着适应的是
  • 5:48 - 5:50
    当你给了学生工具
  • 5:50 - 5:52
    让他们可以自主取得知识,
  • 5:52 - 5:54
    你得适应一个想法
  • 5:54 - 5:56
    那就是允许孩子失败
  • 5:56 - 5:59
    把失败视为学习的一部分。
  • 5:59 - 6:01
    我们现在面对教育大环境
  • 6:01 - 6:03
    带着一种
  • 6:03 - 6:05
    迷恋单一解答的文化
  • 6:05 - 6:08
    一种靠选择题折优的文化,
  • 6:08 - 6:10
    而我在这里要告诉你们,
  • 6:10 - 6:12
    这不是学习。
  • 6:12 - 6:15
    这绝对是个错误
  • 6:15 - 6:17
    去要求孩子们永远不可以犯错。
  • 6:17 - 6:20
    要求他们永远都要有正确的解答
  • 6:20 - 6:22
    而不允许他们去学习。
  • 6:22 - 6:24
    所以我们实施了这个项目,
  • 6:24 - 6:26
    这就是这个项目中一件作品。
  • 6:26 - 6:28
    我几乎从来没有展示过这些
  • 6:28 - 6:30
    因为我们对于错误与失败的观念。
  • 6:30 - 6:32
    我的学生们制作了这些信息图表
  • 6:32 - 6:35
    结果是我们决定以这个汇报作为我们学年的总结报告
  • 6:35 - 6:37
    内容是回应漏油事件。
  • 6:37 - 6:40
    我要求他们拿
  • 6:40 - 6:42
    他们看过的资讯图表当做范例
  • 6:42 - 6:44
    就是在媒体里展示的那些信息图表,
  • 6:44 - 6:47
    仔细看看那里头什么是有趣的,
  • 6:47 - 6:49
    然后自己设计一个
  • 6:49 - 6:51
    以美国历史中其他的人为灾难为主题。
  • 6:51 - 6:53
    我为这项作业设了一些其他的条件
  • 6:53 - 6:55
    他们觉得这个作业有些困难,
  • 6:55 - 6:57
    因为我们从来没有出过这样的作业,而他们不完全知道要怎么进行。
  • 6:57 - 6:59
    他们可以谈论这议题,相当顺畅,
  • 6:59 - 7:01
    他们也能写得非常非常得好,
  • 7:01 - 7:04
    但当被要求要用一种其他的方式来表达想法的时候
  • 7:04 - 7:07
    他们有点无所适从。
  • 7:07 - 7:10
    但我给了他们空间去做这个作业。
  • 7:10 - 7:12
    去创造,去自己发现该怎么做。
  • 7:12 - 7:14
    让我们拭目以待我们可以完成些什么。
  • 7:14 - 7:16
    最后那些总是
  • 7:16 - 7:19
    呈现最佳视觉效果作品的学生,这次也没有让人失望
  • 7:19 - 7:21
    这个作品大概花了两三天的时间
  • 7:21 - 7:24
    而这是来自一个经常很棒得完成作业的学生。
  • 7:24 - 7:27
    然后当我要所有学生坐下来,我问他们"谁交出了最好的作品?"
  • 7:27 - 7:29
    他们立刻指着这个作品回答"这件"
  • 7:29 - 7:31
    他们并没有细读其中的内容,就回答了"这件"
  • 7:31 - 7:33
    然后我说,"那么,是什么因素让这个作品这么好?"
  • 7:33 - 7:35
    他们回答说,"喔,设计得很好,他用了很好的颜色组合,还有一些..."
  • 7:35 - 7:38
    他们分别说了想法,我们一起讨论了之后
  • 7:38 - 7:40
    我说,"现在去读读内容"
  • 7:40 - 7:43
    接着他们说"喔,现在看起来好像其实没有那么好"
  • 7:43 - 7:45
    后来我们谈到另外一个作业--
  • 7:45 - 7:47
    那个作品没有很好的视觉设计,但是有非常好的资讯内容--
  • 7:47 - 7:50
    我们接着花了大概一个小时来讨论这个学习过程,
  • 7:50 - 7:52
    因为那并不是关于哪个作品比较完美,
  • 7:52 - 7:54
    或是我能或不能创造出这样的东西;
  • 7:54 - 7:57
    这作业是要他们为自己创作。
  • 7:57 - 7:59
    这作业也让他们有失败的可能,
  • 7:59 - 8:01
    消化思考之后,从失败中学习。
  • 8:01 - 8:03
    今年,当我们又再一次尝试类似的作业,
  • 8:03 - 8:05
    他们都将会比去年做的更好。
  • 8:05 - 8:07
    因为学习
  • 8:07 - 8:10
    必须包含一定程度的失败,
  • 8:10 - 8:12
    因为失败具有教学意义
  • 8:12 - 8:14
    在学习的过程中。
  • 8:14 - 8:17
    我有上百万个照片
  • 8:17 - 8:19
    可以展示,
  • 8:19 - 8:22
    可我得小心的选择--好,这是我最喜欢的一张--
  • 8:22 - 8:24
    学生正在学习的照片,
  • 8:24 - 8:26
    学习可以是什么样子
  • 8:26 - 8:29
    在一个我们放弃传统观念的环境中
  • 8:29 - 8:31
    学生非得来学校以获得知识这样的想法,
  • 8:31 - 8:33
    取而代之,问他们,他们可以利用这些知识来做些什么?
  • 8:33 - 8:35
    问他们真正有趣的问题。
  • 8:35 - 8:37
    他们不会让人失望。
  • 8:37 - 8:39
    要求他们去不同的地方,
  • 8:39 - 8:41
    去亲眼见识不同的事情,
  • 8:41 - 8:43
    去真正的体验学习,
  • 8:43 - 8:46
    去玩,去查询。
  • 8:46 - 8:48
    这是我最喜欢的照片之一
  • 8:48 - 8:50
    因为这是一张星期二照的照片,
  • 8:50 - 8:52
    当我要求学生们去投票。
  • 8:52 - 8:55
    这是Robbie,这是他第一次投票,
  • 8:55 - 8:57
    而他想要和大家分享这个投票的经历。
  • 8:57 - 8:59
    但这也是学习,
  • 8:59 - 9:02
    因为我们要他们到外头真实的世界去。
  • 9:05 - 9:07
    重点是
  • 9:07 - 9:10
    如果我们继续把教育
  • 9:10 - 9:13
    当作是要来学校
  • 9:13 - 9:15
    取得知识
  • 9:15 - 9:17
    而不是体验学习的过程,
  • 9:17 - 9:20
    倾听学生的声音,接纳错误和失败,
  • 9:20 - 9:22
    我们将会误解上学的意义。
  • 9:22 - 9:24
    而今天每个人在谈论的每件事情
  • 9:24 - 9:27
    都将不可能达成,如果我们继续这样的教育系统
  • 9:27 - 9:30
    而不重视这些价值,
  • 9:30 - 9:32
    因为我们是不可能依靠标准化测试,
  • 9:32 - 9:34
    一种只有一个标准答案的文化是没有办法引领我们达到目标的。
  • 9:34 - 9:36
    我们知道怎么样可以做得更好,
  • 9:36 - 9:38
    而现在,需要做得更好的时刻到了。
  • 9:38 - 9:43
    (鼓掌)
Title:
Diana Laugenberg: 怎样从错误中学习
Speaker:
Diana Laufenberg
Description:

Diana Laufenberg 与大家分享了她从教学中学到的3个令人惊讶的事情, 包括一个从错误中学习的关键认识

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:45
Jenny Yang added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions