Дајана Лофенберг: Како да учите? Oд грешките.
-
0:00 - 0:03Јас предавав долго време,
-
0:03 - 0:05и за тоа време
-
0:05 - 0:08стекнав вистинско знаење за децата и учењето
-
0:08 - 0:11кое навистина би сакала што повеќе луѓе да го разберат
-
0:11 - 0:14за потенцијалот на учениците.
-
0:14 - 0:16Во 1931 година, мојата баба --
-
0:16 - 0:18доле лево за сите Вас од другата страна --
-
0:18 - 0:20го завршила училиштето во осмо одделение.
-
0:20 - 0:22Таа одела на училиште за да ги добие информациите
-
0:22 - 0:24бидејќи од таму се добивале информациите.
-
0:24 - 0:26Тие биле во книгите, во главата на учителите,
-
0:26 - 0:29и морала да оди таму за да ги добие информациите,
-
0:29 - 0:31бидејќи така се учело.
-
0:31 - 0:33Една генерација подоцна:
-
0:33 - 0:35Ова е училиште со една училница, Oak Grove,
-
0:35 - 0:37каде мојот татко одел на училиште.
-
0:37 - 0:39И тој исто така морал да патува до училиштето
-
0:39 - 0:41за да ги добие информациите од учителот,
-
0:41 - 0:44и да ги зачува во единствената пренослива меморија која ја имал, во неговата глава,
-
0:44 - 0:46и ја носел со себе,
-
0:46 - 0:49бидејќи така информациите биле пренесувани
-
0:49 - 0:52од учителот до ученикот а потоа се користеле во животот.
-
0:52 - 0:54Кога јас бев дете,
-
0:54 - 0:56имавме комплет енциклопедии во нашата куќа.
-
0:56 - 0:58Биле купени истата година кога сум се родила,
-
0:58 - 1:00и тие беа извонредни,
-
1:00 - 1:03бидејќи не морав да одам во библиотеката за да се стекнам со информации;
-
1:03 - 1:05информациите беа во мојата куќа
-
1:05 - 1:07и тоа беше прекрасно.
-
1:07 - 1:09Ова беше различно
-
1:09 - 1:11од искуството на претходната генерација,
-
1:11 - 1:13и го промени начинот на кој јас се однесувам кон информациите
-
1:13 - 1:15дури и во најмала смисла.
-
1:15 - 1:17Но информациите беа поблизу до мене.
-
1:17 - 1:19Јас имав пристап до нив.
-
1:19 - 1:21Во времето кое измина
-
1:21 - 1:23од периодот кога бев ученичка во средно училиште
-
1:23 - 1:25до периодот кога започнав да предавам,
-
1:25 - 1:27може да се види почетокот на интернетот.
-
1:27 - 1:29Токму кога интернетот започна да се користи
-
1:29 - 1:31како образовно средство,
-
1:31 - 1:33се отселив од Висконсин
-
1:33 - 1:35и се преселив во Канзас, во малото гратче Канзас,
-
1:35 - 1:37каде имав прилика да предавам
-
1:37 - 1:39во едно убаво и мало градско
-
1:39 - 1:41рурално училиште во Канзас,
-
1:41 - 1:43каде го предавав мојот омилен предмет,
-
1:43 - 1:45Американска влада.
-
1:45 - 1:48Првата година -- супер посакувано -- го предавав предметот Американска Влада,
-
1:48 - 1:50го сакав политичкиот систем.
-
1:50 - 1:52Децата во 12-то оделение:
-
1:52 - 1:54не беа толку големи ентузијасти
-
1:54 - 1:56за американскиот владин систем.
-
1:56 - 1:59Година втора: научив неколку работи -- морав да ја променам тактиката.
-
1:59 - 2:01И им претставив едно реално искуство
-
2:01 - 2:04кое им овозможи да научат за себе.
-
2:04 - 2:06Не им кажав што да направат, ниту како да го направат.
-
2:06 - 2:08Им претставив еден проблем,
-
2:08 - 2:11кој беше да постават изборен форум за нивната заедница.
-
2:12 - 2:14Тие изработија летоци, се јавува во канцеларии,
-
2:14 - 2:16закажуваа термини, се среќаваа со секретари,
-
2:16 - 2:18изработија прирачник за изборен форум
-
2:18 - 2:20за целиот град да дознае повеќе за нивните кандидати.
-
2:20 - 2:22Тие поканија секого во училиштето
-
2:22 - 2:24на едновечерна дебата
-
2:24 - 2:26за владата и политиката
-
2:26 - 2:28и дали улиците биле добри или не,
-
2:28 - 2:31и навистина се здобија со многу силно учење од искуство.
-
2:31 - 2:33Постарите учители -- поискусните --
-
2:33 - 2:35ме погледнуваа и велеа,
-
2:35 - 2:38"Ох, ене ја. Тоа е баш симпатично. Таа се обидува да го направи тоа."
-
2:38 - 2:40(Смеење)
-
2:40 - 2:42"Таа не знае во што се вовлекува."
-
2:42 - 2:44Но знаев дека децата ќе се појават.
-
2:44 - 2:46И верував во тоа.
-
2:46 - 2:49И секоја седмица им кажував што очекував од нив.
-
2:49 - 2:51И таа вечер, сите 90 деца --
-
2:51 - 2:54се облекоа соодветно, ја вршеа својата работа, ја водеа.
-
2:54 - 2:56Јас само седев и гледав.
-
2:56 - 2:58Сè беше нивно. Сè беше искуствено. Сè беше автентично.
-
2:58 - 3:00Тоа многу им значеше.
-
3:00 - 3:02И тие ќе напредуваат.
-
3:02 - 3:05Од Канзас, се преселив во прекрасната Аризона,
-
3:05 - 3:08каде во Флегстаф предавав со години,
-
3:08 - 3:10овојпат на средношколци.
-
3:10 - 3:12За среќа не морав да им предавам за Американската Влада.
-
3:12 - 3:15Имав прилика да им предавам за поинтересни теми од географија.
-
3:15 - 3:18И повторно, возбуда за учење.
-
3:19 - 3:21Но она што беше интересно
-
3:21 - 3:24за ова работно место кое самата го најдов во Аризона,
-
3:24 - 3:26е што имав навистина
-
3:26 - 3:28невообичаена еклектична група деца со која работев
-
3:28 - 3:30во вистинско јавно училиште.
-
3:30 - 3:33И имаше денови кога добивавме вакви можности.
-
3:33 - 3:35А една од тие можности
-
3:35 - 3:38беше кога отидовме да го запознаеме Paul Rusesabagina,
-
3:38 - 3:40тоа е господинот
-
3:40 - 3:42врз кого е базиран филмот "Хотел Руанда".
-
3:42 - 3:44И тој требаше да одржи говор во соседното училиште.
-
3:44 - 3:46Можевме да отидеме пешки до таму; не моравме ниту автобус да плаќаме.
-
3:46 - 3:49Немавме никакви трошоци. Идеално патешествие.
-
3:49 - 3:51Проблемот кој се појави е
-
3:51 - 3:53како да натераш седмо и осмо одделенци да зборуваат за геноцид
-
3:53 - 3:55и да се справат со темата на начин
-
3:55 - 3:57кој е одговорен и за почит,
-
3:57 - 3:59и да знаат како да се справат со тоа.
-
3:59 - 4:01И ние избравме да одиме да го гледаме Paul Rusesabagina
-
4:01 - 4:03како пример за еден господин
-
4:03 - 4:07кој се посветил да го искористи неговиот живот да стори нешто позитивно.
-
4:07 - 4:09Потоа ги натерав децата да идентификуваат
-
4:09 - 4:12некого од нивниот живот, или во нивното минато, или во нивниот свет,
-
4:12 - 4:14за кого би можеле да кажат дека направил нешто слично.
-
4:14 - 4:16Побарав да креираат краток филм за тоа.
-
4:16 - 4:18Тоа беше прв пат да го правиме тоа.
-
4:18 - 4:20Никој не знаеше како се прават кратки филмови на компјутер.
-
4:20 - 4:23Но се нафатија. И ги замолив да го искористат својот глас во него.
-
4:24 - 4:29Тоа беше најпрекрасниот момент на откровение
-
4:29 - 4:32кога ќе ги замолите децата да го користат нивниот глас
-
4:32 - 4:34и ќе ги замолите да зборуваат за себе си,
-
4:34 - 4:36за она што сакаат да го споделат.
-
4:36 - 4:38Последната точка од задачата беше:
-
4:38 - 4:40како планирате да го искористите вашиот живот
-
4:40 - 4:42за да влијаете позитивно на други луѓе?
-
4:42 - 4:44Нештата кои децата ќе ги кажат
-
4:44 - 4:47кога ќе ги прашате и седнете да ги слушате
-
4:47 - 4:50се извонредни.
-
4:50 - 4:53Премотуваме напред до Пенсилванија, каде се наоѓам и ден денес.
-
4:53 - 4:55Предавам на Научната Академија за Лидерство,
-
4:55 - 4:58кое е партнерско училиште со институтот Френклин
-
4:58 - 5:00и училишната област во Филаделфија.
-
5:00 - 5:03Ние сме девет од вкупно дванаесет јавни училишта,
-
5:03 - 5:06но во училиштето работиме малку поразлично.
-
5:06 - 5:08Се преселив таму најмногу
-
5:08 - 5:10за да бидам дел од образовна средина
-
5:10 - 5:12која го потврдила начинот на кој знаев дека децата учат,
-
5:12 - 5:14и која навистина сакаше да испитува
-
5:14 - 5:16што сè е можно
-
5:16 - 5:18кога имате волја да напуштите
-
5:18 - 5:20некои од парадигмите од минатото,
-
5:20 - 5:23од информативниот мрак кога баба ми одела на училиште
-
5:23 - 5:26и кога татко ми па дури и кога јас одев на училиште,
-
5:26 - 5:28се до моментот кога имаме наплив од информации.
-
5:28 - 5:31Па што правите кога информациите се секаде околу вас?
-
5:31 - 5:33Зошто децата сеуште одат на училиште
-
5:33 - 5:36кога тие повеќе не мора да одат таму за да ги добијат информациите?
-
5:36 - 5:39Во Филаделфија ние имаме програма лаптоп за секое дете,
-
5:39 - 5:42па децата го носат својот лаптоп секој ден,
-
5:42 - 5:45го враќаат дома, имаат постојан пристап до информациите.
-
5:45 - 5:48И она на што треба да се навикнете
-
5:48 - 5:50кога сте ја дале алатката за да
-
5:50 - 5:52им ги овозможите информациите на студентите,
-
5:52 - 5:54е дека треба да го прифатите и фактот што
-
5:54 - 5:56дозволувате децата да згрешат
-
5:56 - 5:59како дел од процесот на учење.
-
5:59 - 6:01Токму сега се справуваме во образовната сфера
-
6:01 - 6:03со заљубеноста во
-
6:03 - 6:05културата на еден точен одговор
-
6:05 - 6:08кој може случајно да биде погоден на просечен тест со неколку можни решенија,
-
6:08 - 6:10и овде сум за да споделам со вас,
-
6:10 - 6:12дека тоа не е учење.
-
6:12 - 6:15Најголемата грешка која може да ја побарате е,
-
6:15 - 6:17да им кажете на децата никогаш да не грешат.
-
6:17 - 6:20Да побарате од нив секогаш да го даваат точниот одговор
-
6:20 - 6:22не им овозможува да учат.
-
6:22 - 6:24Така започнавме со еден проект,
-
6:24 - 6:26а ова е еден од резултатите на проектот.
-
6:26 - 6:28Јас речиси никогаш не ги прикажувам
-
6:28 - 6:30токму поради делот за идејата за неуспех.
-
6:30 - 6:32Моите ученици ги креираа овие инфо-цртежи
-
6:32 - 6:35како резултат од лекцијата која ја работевме на крај на годината
-
6:35 - 6:37врзано со истекувањето на нафтата.
-
6:37 - 6:40Побарав да ги земат примерите кои ги гледавме
-
6:40 - 6:42од инфо-цртежите кои постоеја
-
6:42 - 6:44во повеќето јавни медиуми,
-
6:44 - 6:47и да погледнат кои се нивните интересни компоненти,
-
6:47 - 6:49и да направат една за самите нив
-
6:49 - 6:51од друга катастрофа направена од човек во американската историја.
-
6:51 - 6:53Добија одредени насоки како да го направат тоа.
-
6:53 - 6:55Малку им беше непријатно поради тоа,
-
6:55 - 6:57затоа што им беше првпат, и тие не знаеја точно како треба да го направат.
-
6:57 - 6:59Тие знаат да говорат -- многу течно,
-
6:59 - 7:01и можат да пишуваат, многу, многу добро,
-
7:01 - 7:04но барањето да ги искомуницираат идеите на поинаков начин
-
7:04 - 7:07беше малку непријатно за нив.
-
7:07 - 7:10Им дадов доволно простор за да ја завршат работата.
-
7:10 - 7:12Креирајте. Откријте како.
-
7:12 - 7:14Да видиме што можеме да сториме.
-
7:14 - 7:16И ученикот кој постојано
-
7:16 - 7:19ги креираше најдобрите визуелни ефекти не не разочара.
-
7:19 - 7:21Ова беше завршено за два или три дена.
-
7:21 - 7:24И ова е резултатот од ученикот кој го стори токму тоа.
-
7:24 - 7:27И кога седнав со учениците, ги прашав, "Кој беше најдобар?"
-
7:27 - 7:29Веднаш одговорија, "Ене го."
-
7:29 - 7:31Не прочитав ништо. "Ене го."
-
7:31 - 7:33И реков, "А што го прави најдобар?"
-
7:33 - 7:35А тие, "Дизајнот е добар, а и користи добра боја.
-
7:35 - 7:38А исто така... " И тие ми го прераскажаа целото доживување.
-
7:38 - 7:40И реков, "Ајде прочитајте го."
-
7:40 - 7:43А тие, "Ова и не е толку добро."
-
7:43 - 7:45И потоа преминавме на друг --
-
7:45 - 7:47немаше многу добар визуелен приказ, но содржеше одлични информации --
-
7:47 - 7:50и потрошивме еден час зборувајќи за процесот за учење,
-
7:50 - 7:52бидејќи не се работеше дали е перфектен или не,
-
7:52 - 7:54ниту дали тоа беше она што можевме да креираме;
-
7:54 - 7:57се бараше од нив да креираат за самите себе.
-
7:57 - 7:59И им дозволив да погрешат,
-
7:59 - 8:01да го процесираат тоа, да научат од него.
-
8:01 - 8:03И кога ќе ја повториме истата постапка со мојот клас оваа година,
-
8:03 - 8:05тие ќе бидат подобри.
-
8:05 - 8:07Бидејќи учењето
-
8:07 - 8:10треба да вклучи и одредени грешки,
-
8:10 - 8:12бидејќи грешките даваат насоки
-
8:12 - 8:14во процесот.
-
8:14 - 8:17Постојат илјадници слики
-
8:17 - 8:19кои можам да ви ги прикажам овде,
-
8:19 - 8:22и морав да изберам внимателно -- ова е една од омилените --
-
8:22 - 8:24од ученици кои учат,
-
8:24 - 8:26и како учењето може да изгледа
-
8:26 - 8:29во природа каде ја напуштивме идејата
-
8:29 - 8:31дека децата треба да дојдат на училиште за да ги добијат информациите,
-
8:31 - 8:33наместо тоа, прашајте ги што можат да сторат со нив.
-
8:33 - 8:35Поставете им навистина интересни прашања.
-
8:35 - 8:37И нема да ве разочараат.
-
8:37 - 8:39Нека одат на одредени места,
-
8:39 - 8:41за да ги видат работите самите,
-
8:41 - 8:43за да го искусат учењето,
-
8:43 - 8:46да играат, да прашуваат.
-
8:46 - 8:48Ова е една од моите омилени фотографии,
-
8:48 - 8:50бидејќи е сликана во вторникот,
-
8:50 - 8:52кога ги испратив на гласачките места.
-
8:52 - 8:55Ова е Роби, и ова е неговиот прв ден од гласањето,
-
8:55 - 8:57и тој сакаше тоа да го сподели со сите и тоа и го прави.
-
8:57 - 8:59Но ова е учење, исто така,
-
8:59 - 9:02бидејќи ги испративме во реални ситуации.
-
9:05 - 9:07Главната поента
-
9:07 - 9:10е дека, доколку и понатаму гледаме на образованието
-
9:10 - 9:13како на одење на училиште
-
9:13 - 9:15за да ги добиеме информациите
-
9:15 - 9:17а не како експериментално учење,
-
9:17 - 9:20возвишувајќи го гласот на ученикот и поттикнувајќи ги грешките,
-
9:20 - 9:22сме ја промашиле целта.
-
9:22 - 9:24И сето она за што се зборува денес
-
9:24 - 9:27не е можно доколку го задржиме образовниот систем
-
9:27 - 9:30кој не ги вреднува овие квалитети,
-
9:30 - 9:32бидејќи нема да дојдеме до тоа преку стандардизиран тест,
-
9:32 - 9:34и нема да се стекнеме со култура на еден точен одговор.
-
9:34 - 9:36Ние знаеме како да го подобриме,
-
9:36 - 9:38и време е да го подобриме.
-
9:38 - 9:43(Аплауз)
- Title:
- Дајана Лофенберг: Како да учите? Oд грешките.
- Speaker:
- Diana Laufenberg
- Description:
-
Дајана Лофенберг споделува три необични работи кои ги научила предавајќи - вклучувајќи го и клучниот увид за учењето од грешките.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:45