Return to Video

Working Together: Computers and People with Sensory Impairments

  • 0:16 - 0:18
    Hace una generación, los ordenadores personales
  • 0:18 - 0:21
    comenzaron a hacer su señal sobre el mundo.
  • 0:21 - 0:23
    Esto era el principio de un cambio increíble
  • 0:23 - 0:25
    del modo que hacemos cosas.
  • 0:25 - 0:27
    Para minusválidos, aquel cambio
  • 0:27 - 0:28
    era aún más profundo.
  • 0:29 - 0:31
    Por primera vez, minusválidos,
  • 0:31 - 0:33
    en particular la gente que es ciega,
  • 0:33 - 0:35
    tenía una posibilidad para competir satisfactoriamente,
  • 0:35 - 0:36
    usando la computadora
  • 0:36 - 0:39
    Encontré que los ordenadores abrieron
  • 0:39 - 0:44
    un nuevo mundo entero, y yo podría conseguir mucha materia en el Braille.
  • 0:44 - 0:46
    Lo que puedo hacer es puedo usar a mi lector de pantalla
  • 0:46 - 0:50
    Lo que puedo hacer es puedo usar a mi lector de pantalla
  • 0:50 - 0:53
    solamente con regularidad sobre el ordenador, golpear tres botones,
  • 0:53 - 0:55
    y estará en el Braille directamente en el frente de mí
  • 0:55 - 0:56
    sobre una hoja de papel.
  • 0:56 - 1:01
    El programa que uso para el discurso
  • 1:02 - 1:08
    me ayuda a leer todo como el correo electrónico,
  • 1:08 - 1:11
    y si busco la información sobre algo,
  • 1:12 - 1:14
    esto me dirá los resultados.
  • 1:14 - 1:16
    Ellos hablan de la tecnología adaptable:
  • 1:16 - 1:19
    el software y los sistemas de hardware que ayudan al ordenador
  • 1:19 - 1:21
    y el acceso a Internet para minusválidos
  • 1:22 - 1:25
    La tecnología que tenemos disponible
  • 1:25 - 1:27
    es apropiada por la gente con una amplia gama
  • 1:27 - 1:28
    de daños sensoriales.
  • 1:28 - 1:31
    Todo para alguien con un impedimento de oído menor,
  • 1:31 - 1:33
    donde nosotros podríamos hacer algún subtitular o el parpadeo especial
  • 1:33 - 1:37
    sobre la pantalla, a alguien que es ciego, quien necesita la salida de discurso,
  • 1:37 - 1:40
    o tal vez quiere incorporar la salida de discurso con la entrada de discurso.
  • 1:40 - 1:42
    la gente con daños sensoriales
  • 1:42 - 1:45
    son afectados en el modo que ellos usan la visión, el oído, o el toque.
  • 1:46 - 1:48
    Ellos pueden tener una pérdida leve de capacidad
  • 1:48 - 1:51
    o ellos pueden ser completamente incapaces de usar uno o varios
  • 1:51 - 1:52
    de sus sentidos
  • 1:54 - 1:58
    *daños visuales: visión de mugidos o ceguera
  • 1:58 - 2:02
    *impedimentos de oído: oído sordo o difícil
  • 2:03 - 2:06
    *daños táctiles: entumecimiento o sensibilidad limitada
  • 2:10 - 2:11
    Daños sensoriales afectan a la gente en
  • 2:11 - 2:14
    una variedad de caminos, dependiendo como bien ellos se han adaptado
  • 2:14 - 2:16
    a su inhabilidad, como significativo es esto.
  • 2:16 - 2:19
    Para mí personalmente, con una pérdida del sentido de oír significativa, profunda,
  • 2:20 - 2:22
    tengo publicaciones con la comunicación.
  • 2:22 - 2:23
    el Oído y la conversación en un teléfono regular
  • 2:23 - 2:25
    son casi imposibles para mí.
  • 2:25 - 2:27
    Sin embargo, el empleo de ordenadores últimamente
  • 2:27 - 2:29
    realmente ha realzado mis capacidades de comunicación,
  • 2:29 - 2:30
    sobre todo con el empleo de correo electrónico
  • 2:30 - 2:34
    Con el correo electrónico, soy capaz de comunicarme con alguien en todas partes, en cualquier momento.
  • 2:35 - 2:36
    Algunas personas con daños sensoriales
  • 2:36 - 2:40
    no pueden necesitar la tecnología adaptable para el acceso de ordenador.
  • 2:40 - 2:43
    Los otros requerirán realces significativos.
  • 2:43 - 2:45
    Para decidir que trabajos mejor para usted
  • 2:45 - 2:47
    el principio por determinando lo que usted quiere ser
  • 2:47 - 2:48
    capaz de hacer con el ordenador.
  • 2:48 - 2:52
    Entonces escogen alojamientos que le ayudan a hacer aquellas cosas
  • 2:52 - 2:55
    es absolutamente vital que alguien con una inhabilidad
  • 2:55 - 2:58
    complicado en el proceso decisorio cuando esto viene
  • 2:58 - 3:00
    al seleccionar su tecnología adaptable.
  • 3:00 - 3:02
    Ellos son los expertos que saben lo que ellos necesitan,
  • 3:02 - 3:06
    entonces es imperativo que ellos ser la parte de evaluación que vaya
  • 3:06 - 3:08
    para ser una solución acertada.
  • 3:08 - 3:11
    La tecnología adaptable me ha echado una mano.
  • 3:11 - 3:15
    puedo subir la Internet y tener acceso a algo que quiero con ellos
  • 3:15 - 3:19
    la salida de voz sobre el ordenador, y ello, usted sabe,
  • 3:19 - 3:21
    realmente solo me ayudan mucho hacia fuera .
  • 3:21 - 3:24
    le mostraremos algunos instrumentos calculadores que
  • 3:24 - 3:26
    la gente con daños sensoriales han usado satisfactoriamente.
  • 3:27 - 3:29
    Estos son solamente algunas opciones;
  • 3:29 - 3:31
    hay siempre otros accesos de intentar,
  • 3:31 - 3:32
    y el nuevo hardware y el software son
  • 3:32 - 3:34
    siendo desarrollado todo el tiempo.
  • 3:38 - 3:40
    Comenzaremos con daños visuales.
  • 3:40 - 3:42
    Primero, una definición
  • 3:42 - 3:44
    la Mala vista es una pérdida de acuidad visual
  • 3:44 - 3:46
    conservando alguna visión.
  • 3:47 - 3:49
    La gente puede tener la mala vista uniforme,
  • 3:49 - 3:52
    o ellos pueden tener variaciones como la visión de túnel o alternando
  • 3:52 - 3:55
    las áreas de visión y la ceguera total.
  • 3:56 - 3:59
    Puede haber sensibilidad ligera, o una inhabilidad de ver colores.
  • 4:00 - 4:03
    la Gente que es ciega tiene muy poca o ninguna visión en absoluto.
  • 4:03 - 4:05
    Ahora voy a Internet Explorer ahora mismo.
  • 4:05 - 4:06
    http...
  • 4:06 - 4:09
    La salida de discurso es la forma más popular de acceso
  • 4:09 - 4:11
    para la gente que es ciega.
  • 4:11 - 4:12
    Este software permite al ordenador
  • 4:12 - 4:15
    para leer en voz alta el texto, el correo electrónico, o páginas web.
  • 4:15 - 4:17
    La página tiene 31 eslabones.
  • 4:17 - 4:19
    Ryan, un estudiante de instituto que es ciego
  • 4:19 - 4:21
    usa este tipo de software.
  • 4:21 - 4:23
    Esto lo puede decir usted todo de la materia sobre la pantalla,
  • 4:23 - 4:25
    y esto habla por su tarjeta de sonido.
  • 4:25 - 4:28
    está bien para hacer surf el Web, haciendo el correo electrónico,
  • 4:28 - 4:31
    o haciendo sus informes.
  • 4:31 - 4:34
    Puedo entrar en un documento de Palabra, puedo comenzar a escribir a máquina
  • 4:34 - 4:37
    esto hablará el carácter como lo escribo a máquina.
  • 4:37 - 4:39
    W.. Y.. N.. D.. O.. W..S Período
  • 4:39 - 4:42
    También puedo hacerlo hacerme exactamente lo que he escrito,
  • 4:42 - 4:45
    entonces puedo saber si hiciera cualquier error de ortografía.
  • 4:45 - 4:47
    me gustan Mandíbulas para Ventanas.
  • 4:47 - 4:49
    La gente que es el empleo ciego un teclado estándar para la entrada.
  • 4:49 - 4:53
    Que el teclado estándar también controla al lector de pantalla.
  • 4:53 - 4:55
    instrumentos de referencia de Eslabón.
  • 4:55 - 4:56
    entrar
  • 4:56 - 4:57
    Sistemas de salida en braille
  • 4:57 - 4:59
    están también disponibles para los que necesitan
  • 4:59 - 5:02
    la información más detallada que la salida de discurso provee.
  • 5:03 - 5:05
    Demostraciones refrescables En braille repiten la información
  • 5:05 - 5:08
    de la pantalla a un panel con células En braille
  • 5:08 - 5:09
    con alfileres móviles.
  • 5:09 - 5:12
    Para imprimir materiales para la referencia posterior
  • 5:12 - 5:14
    un Braille embosser da un registro permanente.
  • 5:14 - 5:16
    Usted tiene aproximadamente ocho minutos...
  • 5:16 - 5:18
    El televisor portátil notetakers, usando el discurso o el Braille,
  • 5:18 - 5:21
    puede ser inestimable para la gente sobre el ir.
  • 5:21 - 5:22
    anoto esto.
  • 5:23 - 5:26
    Muchas personas con la mala vista usan el software de ampliación de pantalla.
  • 5:26 - 5:29
    Esto amplia el texto y la gráfica mostrada sobre el monitor
  • 5:30 - 5:33
    Usted también puede usar televisores de circuito cerrados,
  • 5:33 - 5:36
    o lentes de vídeo, ampliar materiales impresos
  • 5:36 - 5:37
    o fotografías.
  • 5:37 - 5:39
    Esta cámara tiene el foco automático y puede ser
  • 5:39 - 5:40
    usada con un monitor de ordenador.
  • 5:41 - 5:44
    Usted desliza su papel bajo y luego solamente
  • 5:44 - 5:46
    el idiota con las perillas un poco y usted
  • 5:46 - 5:48
    puede conseguirlo tan grande o como pequeño como usted quiere .
  • 5:48 - 5:50
    Para los que son sensibles a la luz,
  • 5:50 - 5:53
    los sistemas de ampliación también pueden invertir la pantalla
  • 5:53 - 5:55
    de negro sobre blanco a blanco sobre negro.
  • 5:56 - 5:58
    y la impresión grande keytop etiquetas puede
  • 5:58 - 6:00
    ser provechoso para la gente con la mala vista
  • 6:00 - 6:01
    quien esta aprendiendo a escribir.
  • 6:06 - 6:08
    tengo un pregunta acerca de esta palabra
  • 6:08 - 6:09
    ¿Qué significa esto?
  • 6:09 - 6:10
    gente con impedimentos de oído
  • 6:10 - 6:13
    puede tener la pérdida del sentido de oír parcial o completa.
  • 6:13 - 6:16
    y para el empleo de ordenador general, hay muy pequeña necesidad
  • 6:16 - 6:17
    para la tecnología adaptable.
  • 6:17 - 6:20
    Rasgos empotrados de operaciones ofrecen alternativas visuales
  • 6:20 - 6:22
    a señales de audio.
  • 6:22 - 6:25
    Por ejemplo, cuando usted consigue una señal del ordenador
  • 6:25 - 6:28
    como un pitido o un graznido que dice usted ha hecho algo mal,
  • 6:28 - 6:32
    entonces ellos pueden hacerlo hacer algo más para mostrarme esto
  • 6:32 - 6:33
    algo se equivoca.
  • 6:38 - 6:42
    Multimedia que corren son una preocupación para la gente que no puede enterarse.
  • 6:42 - 6:45
    Subtitulando para vídeos, o de audio transcrito en el texto,
  • 6:45 - 6:46
    son ideal.
  • 6:46 - 6:49
    Sin embargo, la mayor parte de reveladores contentos no incluyen esto
  • 6:49 - 6:50
    Unos hacen.
  • 6:52 - 6:55
    Cuando uso mi ordenador en casa,
  • 6:59 - 7:02
    algunos juegos etcétera, etcétera, y la Internet,
  • 7:02 - 7:03
    han cerrado subtitular.
  • 7:04 - 7:06
    Para la conversación inmediata,
  • 7:06 - 7:08
    pueblan quien es sordo o duro de oído
  • 7:08 - 7:10
    tienen algunas opciones electrónicas.
  • 7:10 - 7:13
    Una opción es el software inmediato de la mensajería.
  • 7:13 - 7:16
    El otro debe usar un TTY o el dispositivo TDD, que
  • 7:16 - 7:19
    envía mensajes escritos sobre líneas telefónicas
  • 7:19 - 7:23
    TTY más reciente o versiones TDD permiten a la conversación
  • 7:23 - 7:25
    entre alguien con un ordenador y alguien
  • 7:25 - 7:27
    la utilización del TTY O TDD.
  • 7:33 - 7:35
    ¿Proyecciones finales del cuarto trimestre?
  • 7:36 - 7:38
    cuarta carrera Final cuarto de proyecciones?
  • 7:38 - 7:41
    Personas con la sensibilidad limitada en sus manos o los dedos
  • 7:41 - 7:44
    no pueden ser capaces de usar un teclado estándar y el ratón.
  • 7:44 - 7:48
    El discurso introduce el software les permite para controlar un ordenador
  • 7:48 - 7:49
    y entrar en el texto.
  • 7:49 - 7:52
    Si la pérdida de sensibilidad es la neuropatía periférica
  • 7:52 - 7:55
    debido a la diabetes, puede haber pérdida de visión también.
  • 7:55 - 7:59
    en aquel caso, la salida de discurso puede ser combinada con la entrada de discurso,
  • 7:59 - 8:01
    usando middleware para unir los dos programas.
  • 8:01 - 8:04
    suma atención de Paga a la exactitud de reconocimiento
  • 8:04 - 8:05
    del sistema.
  • 8:05 - 8:08
    Middleware permite al software de salida de discurso
  • 8:08 - 8:10
    para trabajar con el software de entrada de discurso
  • 8:10 - 8:13
    esto junta los dos de modo que la persona que
  • 8:13 - 8:16
    habla y escuche al ordenador
  • 8:16 - 8:18
    puede tener una experiencia acertada.
  • 8:19 - 8:21
    El seleccionar la tecnología adaptable
  • 8:21 - 8:23
    debería estar basado en necesidades individuales.
  • 8:24 - 8:27
    Para la educación, el empleo, y todo lo demás,
  • 8:27 - 8:29
    es todo sobre el éxito.
  • 8:29 - 8:30
    El avance de tecnología
  • 8:30 - 8:33
    y el empleo de ordenadores en los 10 o 15 años pasados
  • 8:33 - 8:34
    acaba de ser fenomenal, sobre todo
  • 8:34 - 8:36
    para minusválidos.
  • 8:36 - 8:38
    Y ver a mis pares, otros minusválidos,
  • 8:38 - 8:40
    tienen éxito bien en la escuela y las carreras
  • 8:40 - 8:41
    son solamente una maravillosa vista,
  • 8:41 - 8:44
    y quien sabe lo que el futuro sostiene.
  • 8:45 - 8:55
    para mas informacion acerca de esta accesibilidad, consulte: www.uv.edu/accessibility
  • 8:56 - 9:14
    el contenido si esta presentación está basada en el trabajo apoyado por la fundación de ciencia nacional bajo la subvención el número 9800324 . cualquier opinión, conclusiones, o recomendaciones expresados de aquellos autores de que no necesariamente reflejan las vistas de la fundación de ciencia nacional.
  • 9:15 - 9:18
    copia 2015/ 2001 universidad de Wshington.
  • 9:19 - 9:26
    el permiso es concedido para copiar estos materiales para objetivos educativos sin fines de lucro proveyeron la fuente es reconocida.
Title:
Working Together: Computers and People with Sensory Impairments
Description:

more » « less
Video Language:
Afar
Team:
DO-IT
Duration:
09:30

Spanish, Mexican subtitles

Revisions Compare revisions