Return to Video

Як скакалка отримала свій ритм

  • 0:00 - 0:03
    Якщо все робити правильно,
    то звук має бути такий:
  • 0:03 - 0:07
    ТІК-так, ТІК-так, ТІК-так,
    ТІК-так, ТІК-так, ТІК-так.
  • 0:07 - 0:08
    А якщо ні, то такий:
  • 0:08 - 0:10
    тік-ТАК, тік-ТАК, тік-ТАК.
  • 0:10 - 0:11
    [Дрібничка]
  • 0:11 - 0:13
    [Велика ідея]
  • 0:14 - 0:16
    [Кіра Ґаунт про скакалку]
  • 0:16 - 0:20
    Скакалка — неймовірно простий предмет.
  • 0:20 - 0:23
    Її можна зробити з мотузки, шпагату,
    мотузки для білизни.
  • 0:23 - 0:25
    А ще вона має ось цей
    закручений візерунок.
  • 0:25 - 0:27
    Не впевнена, що можу описати це.
  • 0:27 - 0:29
    Важливо те, що вона має певну вагу
  • 0:29 - 0:33
    і дуже впізнаваний ляскіт.
  • 0:33 - 0:37
    Незрозуміло, звідки взялася скакалка.
  • 0:37 - 0:40
    Є свідчення, що вона з'явилася у
    Стародавньому Єгипті у Фінікії,
  • 0:40 - 0:43
    а звідти, скоріш за все, за допомогою
    голландських поселенців
  • 0:43 - 0:45
    потрапила до Північної Америки.
  • 0:45 - 0:49
    Мотузка набула популярності, коли
    жіночий одяг став більш приталеним
  • 0:49 - 0:52
    і з'явилися панталони.
  • 0:52 - 0:55
    Таким чином, дівчата могли стрибати,
  • 0:55 - 0:57
    не побоюючись, що спідниця
    заплутається у мотузках.
  • 0:57 - 1:01
    Гувернантки навчали своїх
    вихованок стрибати на скакалці.
  • 1:01 - 1:04
    Навіть раніше поневолені африканські
    діти на довоєнному Півдні
  • 1:04 - 1:06
    теж стрибали на скакалці.
  • 1:06 - 1:11
    У 1950-их роках у Гарлемі,
    Бронксі, Брукліні та Квінсі
  • 1:11 - 1:15
    безліч дівчат стрибали на скакалці
    на тротуарах уздовж вулиць.
  • 1:15 - 1:18
    Іноді вони об'єднували
    дві скакалки в одну,
  • 1:18 - 1:21
    але їх можна було роз'єднати
    і крутити у протилежні боки
  • 1:21 - 1:23
    за принципом віничка для збивання.
  • 1:23 - 1:25
    Хляскіт скакалки нагадував
    звук метронома —
  • 1:25 - 1:27
    тік, тік, тік, тік —
  • 1:27 - 1:31
    під який можна було складати віршики,
    віршомовки та наспіви.
  • 1:31 - 1:33
    Завдяки скакалці створювався простір,
  • 1:33 - 1:35
    де ми могли впливати на щось більше,
  • 1:35 - 1:37
    ніж просто на атмосферу міського району.
  • 1:37 - 1:40
    Подвійна скакалка досі
    лишається потужним символом
  • 1:40 - 1:41
    культури та самобутності
  • 1:41 - 1:42
    для чорношкірих жінок.
  • 1:42 - 1:45
    У період з 1950-их до 1970-их
  • 1:45 - 1:47
    дівчатам не годилося
    грати в спортивні ігри.
  • 1:47 - 1:50
    Хлопці займалися бейсболом,
    баскетболом та футболом
  • 1:50 - 1:51
    — дівчат же до цього не допускали.
  • 1:51 - 1:53
    Так, з тих пір багато змінилося,
  • 1:53 - 1:56
    але саме тоді ігрові майданчики
    належали дівчатам.
  • 1:56 - 1:58
    Вони дбали про те,
    щоб хлопців там не було.
  • 1:58 - 2:00
    Це був їхній простір, де рулять дівчата.
  • 2:00 - 2:02
    Саме там був їхній зірковий час.
  • 2:02 - 2:04
    Та хлопці від них не відставали,
  • 2:04 - 2:06
    бо вони чули цей ритм краєм вуха,
  • 2:06 - 2:08
    і саме тому, мені здається,
    так багато хіп-хоперів
  • 2:08 - 2:11
    брали мотиви для своїх пісень
    з дівочих віршомовок.
  • 2:11 - 2:13
    (Наспівують) ... холодний,
    густий мілкшейк,
  • 2:13 - 2:15
    а ну покажи, як ти робиш колесо,
  • 2:15 - 2:17
    філе-о-фіш, бургер, картопля фрі,
    холодний, густий мілкшейк,
  • 2:17 - 2:19
    ану покажи, як ти стрибаєш.
  • 2:19 - 2:21
    Пісня "Country Grammar" репера Nelly
  • 2:21 - 2:23
    отримала нагороду "Греммі"
    за найкращий сингл,
  • 2:23 - 2:25
    тому що всім був уже відомий мотив:
  • 2:25 - 2:29
    "Ми їдемо вниз, вниз
    твоєю вулицею, мала, у Рендж Ровері..."
  • 2:29 - 2:32
    Це початок приспівки: "Вперед, вперед,
    мала, вниз по американських гірках..."
  • 2:32 - 2:35
    люба моя, я тебе ніколи не відпущу".
  • 2:35 - 2:38
    Кожен, хто виріс у
    чорному міському районі,
  • 2:38 - 2:40
    знають, що це за музика.
  • 2:40 - 2:42
    Саме тому на виході
    це вже був готовий хіт.
  • 2:43 - 2:47
    Ритм подвійної скакалки
    передавав таким пісням мотиви,
  • 2:47 - 2:51
    а також допомагав створювати віршомовки
    та жести, що супроводжують гру.
  • 2:51 - 2:55
    А це дуже органічно відповідає тому,
    що я називаю "кінетична усність" —
  • 2:55 - 2:57
    поєднання власне мови та мови тіла.
  • 2:57 - 3:00
    Такі речі наслідуються
    з покоління у покоління.
  • 3:00 - 3:03
    І саме завдяки скакалці це можливо.
  • 3:04 - 3:07
    Адже для передачі спогадів
    необхідний якийсь об'єкт.
  • 3:07 - 3:11
    А скакалку можна використовувати
    для багатьох цілей.
  • 3:11 - 3:13
    Вона перетинає культури.
  • 3:13 - 3:16
    Я думаю, що вона досі популярна,
    бо люди прагнуть руху.
  • 3:17 - 3:19
    Я вважаю, що іноді навіть найпростішому
  • 3:19 - 3:22
    можна знайти найкреативніше використання.
Title:
Як скакалка отримала свій ритм
Speaker:
Кіра Ґаунт
Description:

"Вперед, вперед, мала, вниз по американських гірках..." Хіп-хоп багато чим завдячує дівчатам, які блискавично опанували подвійну скакалку. Етномузиколог Кіра Ґаунт проводить нам екскурсію захопливою історією цього предмета.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
03:35

Ukrainian subtitles

Revisions