Return to Video

Kako je uže za preskakanje dobilo svoj ritam

  • 0:00 - 0:03
    Ako to učiniš kako treba,
    trebalo bi zvučati kao:
  • 0:03 - 0:07
    TIK-tat, TIK-tat, TIK-tat,
    TIK-tat, TIK-tat, TIK-tat.
  • 0:07 - 0:08
    Ako to učiniš krivo, zvuči kao:
  • 0:08 - 0:10
    Tik-TAT, tik-TAT, tik-TAT.
  • 0:10 - 0:13
    [Mala stvar. Velika ideja.]
  • 0:14 - 0:15
    [Kyra Gaunt
    o užetu za preskakanje]
  • 0:16 - 0:20
    Uže za preskakanje je tako
    jednostavan predmet.
  • 0:20 - 0:23
    Može biti izrađen od užeta,
    konopa za sušenje rublja, konopca.
  • 0:23 - 0:25
    Ima, kao, uvojak na sebi. (Smijeh)
  • 0:25 - 0:27
    Nisam sigurna kako bih to opisala.
  • 0:27 - 0:29
    Važno je to da ima određenu težinu
  • 0:29 - 0:33
    i da imaju onaj zvuka biča.
  • 0:33 - 0:37
    Nije jasno koje je podrijetlo
    užeta za preskakanje.
  • 0:37 - 0:41
    Ima dokaza da je to započelo
    u drevnom Egiptu, Feniciji
  • 0:41 - 0:45
    i onda je najvjerojatnije s nizozemskim
    doseljenicima došlo u Sjevernu Ameriku.
  • 0:45 - 0:49
    Uže je postalo velika stvar
    kad je ženska odjeća postala uža
  • 0:49 - 0:52
    i kad su hlače ugledale svjetlo dana.
  • 0:52 - 0:55
    I tako su djevojke mogle preskakati uže
  • 0:55 - 0:57
    jer njihove suknje ne bi zapele za uže.
  • 0:57 - 1:01
    Guvernante su ga koristile da uče
    svoje štićenike kako preskakati uže.
  • 1:01 - 1:04
    Čak su i porobljena afrička djeca
    na prijeratnom Jugu
  • 1:04 - 1:06
    također preskakala uže.
  • 1:06 - 1:11
    1950-ih, u Harlemu,
    Bronxu, Brooklynu, Queensu,
  • 1:11 - 1:15
    mogli ste na nogostupu vidjeti
    mnogo djevojaka koje se igraju užetom.
  • 1:15 - 1:19
    Ponekad bi uzele dva užeta
    i okretale ih zajedno kao jedno uže,
  • 1:19 - 1:23
    ali ste ih mogli razdvojiti i okretati ih
    jedno nasuprot drugome.
  • 1:23 - 1:25
    Uže za preskakanje
    je kao stalna vremenska traka --
  • 1:25 - 1:27
    tik, tik, tik, tik --
  • 1:27 - 1:31
    kojoj možete dodavati rime
    i ritmove i melodije.
  • 1:31 - 1:33
    Ta je užad stvorila prostor
  • 1:33 - 1:35
    gdje smo bili u mogućnosti
    pridonijeti nečemu
  • 1:35 - 1:37
    što je bilo daleko veće od susjedstva.
  • 1:38 - 1:41
    Dvostruko uže za preskakanje
    ostaje moćan simbol kulture i identiteta
  • 1:41 - 1:42
    za crnkinje.
  • 1:42 - 1:45
    Od 1950-ih do 1970-ih,
  • 1:45 - 1:47
    djevojke se nisu mogle baviti sportom.
  • 1:47 - 1:50
    Dječaci su igrali bejzbol,
    košarku i nogomet,
  • 1:50 - 1:51
    a djevojkama nije bilo dopušteno.
  • 1:51 - 1:54
    Mnogo toga se promijenilo,
    ali u ono doba
  • 1:54 - 1:56
    djevojke bi vladale igralištem.
  • 1:56 - 1:58
    Pobrinule bi se
    da dečki nisu bili dio toga.
  • 1:58 - 2:00
    To je njihov prostor,
    to je prostor ženske snage.
  • 2:00 - 2:02
    To je mjesto gdje one blistaju.
  • 2:02 - 2:04
    Ali također mislim da je za dečke
  • 2:04 - 2:05
    jer su dečki to prečuli,
  • 2:06 - 2:08
    zbog čega, mislim,
    da je toliko hip-hop umjetnika
  • 2:08 - 2:11
    uzelo uzorke onoga što su čuli
    u zaigranim pjesmama mladih crnkinja.
  • 2:11 - 2:14
    (Pjevanje) ... hladan, gusti shake,
    ponašaj se kao da znaš salto,
  • 2:14 - 2:17
    Filet-O-Fish, Quarter Pounder,
    pomfrit, ledeni shake,
  • 2:17 - 2:19
    ponašaj se kao da znaš kako skočiti.
  • 2:19 - 2:23
    Zato je Nellyjev "Country Grammar"
    postao singl nagrađen Grammyjem
  • 2:23 - 2:25
    jer su ljudi već znali
  • 2:25 - 2:29
    "We're going down down baby
    your street in a Range Rover ... "
  • 2:29 - 2:32
    To je početak od "Down down, baby,
    down down the roller coaster,
  • 2:32 - 2:35
    sweet, sweet baby, I'll never let you go."
  • 2:35 - 2:38
    Svi ljudi koji su odrasli
    u bilo kojoj crnačkoj urbanoj zajednici
  • 2:38 - 2:40
    bi znali tu glazbu.
  • 2:40 - 2:42
    I tako, to je bio gotov hit.
  • 2:43 - 2:47
    Dvostruko uže za preskakanje
    pomoglo je u održavanju tih pjesama
  • 2:47 - 2:51
    i pomoglo je održavanju melodija
    i gesta koje idu uz to,
  • 2:51 - 2:55
    što je vrlo prirodno onome
    što ja nazivam "kinetička oralnost" --
  • 2:55 - 2:57
    usmena predaja i riječ tijela.
  • 2:57 - 3:00
    To je stvar koja se prenosi
    kroz generacije.
  • 3:00 - 3:03
    Na neke načine, uže je stvar
    koja pomaže to prenijeti.
  • 3:04 - 3:07
    Trebate neki predmet
    koji će prenositi sjećanje.
  • 3:07 - 3:11
    Dakle, uže za preskakanje
    možete koristiti za različite stvari.
  • 3:11 - 3:12
    Premošćuje kulture.
  • 3:12 - 3:16
    I mislim da je to trajalo
    jer su ljudi imali potrebu za pokretom.
  • 3:17 - 3:22
    I mislim da najjednostavniji predmeti
    nekad mogu imati najkreativnije uporabe.
Title:
Kako je uže za preskakanje dobilo svoj ritam
Speaker:
Kyra Gaunt
Description:

"Down down, baby, down down the roller coaster..." Hip hop puno duguje kraljicama preskakivanja dvostrukog užeta. Etnomuzikologinja Kyra Gaunt vodi nas u obilazak fascinantne povijesti preskakivanja užeta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
03:35

Croatian subtitles

Revisions