Kisah seorang anak yang memperdaya Iblis - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:10Di jalan-jalan yang bebercak sinar
matahari di sebuah kota kecil, -
0:10 - 0:14seorang ibu yang berbangga
memamerkan putranya yang baru lahir. -
0:14 - 0:17Setelah melihat tanda lahir
keberuntungannya, -
0:17 - 0:20penduduk kota meramal
dia akan menikahi seorang putri. -
0:20 - 0:25Namun dengan segera, desas-desus ini
sampai ke telinga raja yang jahat. -
0:25 - 0:30Marah, raja mencuri anak itu, dan
mengempaskannya ke sungai. -
0:30 - 0:35Tapi keberuntungan si bayi terbukti
lebih besar daripada rencana raja. -
0:35 - 0:38Bertahun-tahun kemudian,
raja sedang berkeliling kerajaannya, -
0:38 - 0:43ketika dia melihat seorang pemuda tegap
dengan tanda lahir yang aneh. -
0:43 - 0:46Setelah mengonfirmasi
asal usul anak tersebut, -
0:46 - 0:51raja yang licik menugaskan anak itu
dengan sepucuk surat untuk sang ratu. -
0:51 - 0:55Pemuda itu dengan semangat
berangkat untuk menyampaikan pesan— -
0:55 - 1:00tidak tahu bahwa ia sedang membawa
hukuman matinya sendiri. -
1:00 - 1:04Malam itu, para bandit yang berkeliaran
menemukan perkemahan pemuda itu. -
1:04 - 1:08Namun saat membaca surat brutal itu,
mereka dipenuhi dengan rasa iba. -
1:08 - 1:13Memutuskan menyusahkan raja sebagai
gantinya, mereka menulis surat baru. -
1:13 - 1:16Begitu pemuda itu tiba di istana,
-
1:16 - 1:19dia bertatapan mata dengan sang putri.
-
1:19 - 1:22Keduanya merasa ditakdirkan
untuk satu sama lain. -
1:22 - 1:25Dan ketika ratu membaca bahwa
raja menyetujui perkawinan ini, -
1:25 - 1:28ia dengan gembira mengatur
pernikahan dadakan. -
1:28 - 1:32Ketika raja kembali, dia sangat marah.
-
1:32 - 1:36Tapi ia tak bisa mengeksekusi
orang yang dicintai putrinya tanpa alasan. -
1:36 - 1:40Jadi raja menyusun percobaan jahat.
-
1:40 - 1:44Dia memerintahkan pemuda itu
untuk pergi ke Neraka itu sendiri, -
1:44 - 1:50dan kembali dengan tiga rambut emas
yang baru dicabut dari kepala sang Iblis. -
1:50 - 1:54Hanya setelah berhasil
ia dapat kembali pada pengantinnya. -
1:54 - 1:59Pemuda itu pergi ke seluruh negeri
untuk mencari pintu masuk ke Neraka, -
1:59 - 2:02sampai akhirnya ia mencapai
sebuah desa yang menakutkan. -
2:02 - 2:06Di sini, ia melihat beberapa penduduk
desa berkumpul di sekitar sumur. -
2:06 - 2:10Mereka mendekati pemuda itu,
menolak untuk membiarkannya lewat -
2:10 - 2:15sampai dia menjawab pertanyaan mereka:
mengapa sumur itu kering? -
2:15 - 2:20Pemuda itu menjawab,
"Aku akan menjawab saat aku kembali." -
2:20 - 2:23Mereka mengarahkannya lebih jauh ke kota,
-
2:23 - 2:28di mana ia menemukan sekelompok penduduk
desa lainnya menatapi pohon berbonggol. -
2:28 - 2:33Mereka menolak membiarkannya lewat
sampai ia menjawab pertanyaan mereka: -
2:33 - 2:35mengapa pohon itu gersang?
-
2:35 - 2:41Sekali lagi, pemuda itu menjawab,
"Aku akan menjawab ketika aku kembali." -
2:41 - 2:46Penduduk desa memandunya ke dermaga,
tempat seorang tukang perahu tua menunggu. -
2:46 - 2:52Ketika mendayung melewati air hitam,
tukang itu menanyakan pertanyaan ketiga: -
2:52 - 2:56bagaimana aku bisa lolos
dari tugasku yang tak berkesudahan? -
2:56 - 3:03Sekali lagi, pemuda itu berjanji,
"Aku akan menjawab ketika aku kembali." -
3:03 - 3:09Akhirnya, mereka sampai di gubuk yang
tenggelam ke tepi Neraka yang berawa. -
3:09 - 3:13Dengan enggan, pemuda itu
mengetuk pintu yang lapuk. -
3:13 - 3:16Nenek sang iblis menjawab panggilannya.
-
3:16 - 3:21Dia dikenal membantu beberapa orang
yang berkunjung, dan menyakiti yang lain. -
3:21 - 3:25Pemuda itu baru saja selesai bercerita
saat mereka mendengar langkah kaki iblis. -
3:25 - 3:29Tanpa peringatan, dunia
bocah itu tampak menyusut. -
3:29 - 3:33Nenek si iblis mengangkatnya
ke lipatan lengan bajunya, -
3:33 - 3:36dan menyambut cucunya.
-
3:36 - 3:42Wanita tua itu mulai bekerja, mencurahi
iblis dengan makanan dan minuman. -
3:42 - 3:49Saat iblis tertidur, dengan cekatan nenek
mencabut tiga rambut berkilau dari kepala. -
3:49 - 3:54Dengan tiap rambut tercabut, ia terbangun
sebentar dan mengeluh tentang mimpinya, -
3:54 - 3:57penuh dengan penduduk desa terdekat
dan masalah mereka. -
3:59 - 4:02Pagi berikutnya, pemuda itu berangkat—
-
4:02 - 4:08dipersenjatai dengan tiga rambut emas,
dan tiga buah informasi. -
4:08 - 4:12Dia menceritakan mimpi pertama iblis
dengan si tukang perahu. -
4:12 - 4:15Jika si tukang perahu bisa menyerahkan
dayungnya pada penumpang yang bersedia, -
4:15 - 4:19dia akan bebas dari tugasnya.
-
4:19 - 4:22Kembali ke desa, pemuda itu
menyatakan bahwa ada tikus -
4:22 - 4:28yang menggerogoti akar pohon, dan kodok
sangat besar yang menghalangi sumur. -
4:28 - 4:32Penduduk desa memberi hadiah besar
pada pemuda itu atas bantuannya. -
4:32 - 4:37Kembali dari perjalanannya, pemuda itu
menyodorkan rambut iblis pada raja— -
4:37 - 4:42tapi ayah mertuanya yang serakah
hanya tertarik pada emas itu. -
4:42 - 4:46Si pemuda yang lihai memberi tahu raja
bahwa kekayaan yang lebih besar menantinya -
4:46 - 4:48di seberang sungai.
-
4:48 - 4:52Segera, raja bergegas ke tepi sungai.
-
4:52 - 4:54Ingin menuntut kekayaannya,
-
4:54 - 4:58dia mengulurkan tangan dengan tidak sabar
kepada tukang perahu yang menyeringai— -
4:58 - 5:01yang dengan senang hati
menyerahkan dayungnya.
- Title:
- Kisah seorang anak yang memperdaya Iblis - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Simak materi selengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/the-tale-of-the-boy-who-tricked-the-devil-iseult-gillespie
Di sebuah kota kecil, seorang ibu yang berbangga memamerkan putranya yang baru lahir. Setelah memperhatikan tanda lahir keberuntungannya, penduduk kota meramal dia akan menikahi seorang putri. Namun, dengan cepat desas-desus ini mencapai raja yang jahat. Marah, raja mencuri anak itu, dan mengempaskannya ke sungai. Tetapi keberuntungan bayi tersebut terbukti lebih besar daripada rencana raja. Iseult Gillespie menceritakan kisah perjalanan si anak untuk bertemu Iblis.
Materi oleh Iseult Gillespie, disutradarai oleh Lucija Bužančić.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:02
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Rahayu Nur Hidayah accepted Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Rahayu Nur Hidayah edited Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Rahayu Nur Hidayah edited Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Rahayu Nur Hidayah edited Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Rahayu Nur Hidayah edited Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil | ||
Rahayu Nur Hidayah edited Indonesian subtitles for The tale of the boy who tricked the Devil |