Return to Video

จะเกิดอะไรขึ้น หากเมืองใหญ่ ๆ ไม่มีพื้นที่ฝังศพ

  • 0:01 - 0:05
    ฉันเห็นโอกาสการลงทุนที่ถูกมองข้ามไป
  • 0:05 - 0:07
    แต่เป็นโอกาสที่จะทำให้คุณรํ่ารวยได้
  • 0:08 - 0:11
    ช่วงกว่าสิบปีที่ผ่านมา ในอังกฤษ
  • 0:11 - 0:14
    ผลตอบแทนจากที่ดินสำหรับฝังศพ
    ดีกว่าจากตลาดอสังหาริมทรัพย์ในอังกฤษ
  • 0:14 - 0:17
    ในสัดส่วนประมาณ สามต่อหนึ่ง
  • 0:18 - 0:22
    มีเอกชนสร้างสุสาน ที่ถูกแบ่งเป็นแปลง ๆ
    สำหรับขายให้ผู้ลงทุน
  • 0:22 - 0:25
    พวกเขาเริ่มต้นที่ราวแปลงละ 3,900 ปอนด์
  • 0:25 - 0:28
    และคาดว่าจะทำกำไรได้ราว 40 %
  • 0:28 - 0:34
    ข้อได้เปรียบที่ใหญ่ที่สุด คือ
    เป็นตลาดที่มีอุปสงค์อย่างต่อเนื่อง
  • 0:36 - 0:38
    ค่ะ มันเป็นข้อเสนอทางธุรกิจจริง ๆ
  • 0:38 - 0:43
    และมีบริษัทซึ่งกำลังเสนอ
    การลงทุนแบบนี้จริง
  • 0:43 - 0:45
    แต่ฉันสนใจเรื่องนี้ในมุมที่ต่างออกไปมาก
  • 0:46 - 0:48
    ฉันเป็นสถาปนิก
    และนักออกแบบผังเมือง
  • 0:48 - 0:49
    ตลอดหนึ่งปีครึ่งที่ผ่านมา
  • 0:49 - 0:52
    ฉันศึกษาวิธีการไปสู่ความตาย
    และภาวะใกล้ตาย
  • 0:52 - 0:56
    และดูว่ามันมีผลต่อรูปร่างของเมือง
    และอาคารต่าง ๆ ในเมืองอย่างไร
  • 0:57 - 1:00
    ดังนั้น ในฤดูร้อน
    ฉันจึงจัดนิทรรศการครั้งแรก
  • 1:00 - 1:02
    เรื่องการตายและสถาปัตยกรรม
    ในเมืองเวนิส
  • 1:02 - 1:04
    งานมีชื่อว่า "การตายในเวนิส"
  • 1:05 - 1:07
    และเพราะว่า การตายนั้น เป็นหัวข้อ
  • 1:07 - 1:10
    ที่เราหลายคนรู้สึกไม่สบายใจนัก
    ที่จะนำมาพูดคุยกัน
  • 1:10 - 1:12
    นิทรรศการนั้นจึงถูกออกแบบ
    ให้มีลูกเล่นสนุกสนาน
  • 1:12 - 1:15
    เพื่อให้ผู้คนมีส่วนร่วมกับมันอย่างแท้จริง
  • 1:15 - 1:18
    สิ่งที่จัดแสดงอย่างหนึ่ง คือ
    แผนที่ลอนดอนแบบโต้ตอบได้
  • 1:18 - 1:21
    ที่แสดงว่าที่ดินในเมืองถูกใช้ไปเท่าใหร่
  • 1:21 - 1:23
    ในเรื่องของการตาย
  • 1:23 - 1:26
    เมื่อคุณโบกมือ ผ่านแผนที่นี้
  • 1:26 - 1:29
    ชื่อของชิ้นที่ดิน--อาคารหรือสุสาน
  • 1:29 - 1:30
    ก็จะเผยออกมา
  • 1:31 - 1:33
    และรูปร่างสีขาว ๆ ที่คุณเห็นนั่น
  • 1:33 - 1:36
    ทั้งหมดเป็นโรงพยาบาล
    และสถานดูแลผู้ป่วยระยะสุดท้าย
  • 1:36 - 1:39
    และที่เก็บศพ และสุสาน ในเมือง
  • 1:39 - 1:41
    จริง ๆ แล้ว ส่วนใหญ่เป็นสุสาน
  • 1:42 - 1:46
    เราต้องการจะแสดงว่า
    แม้ความตายและการฝังศพนั้น
  • 1:46 - 1:48
    จะเป็นสิ่งที่เราไม่ค่อยนึกถึง
  • 1:48 - 1:51
    แต่มันก็อยู่รอบ ๆ ตัวเรา
    และมันเป็นส่วนที่สำคัญของเมืองของเรา
  • 1:52 - 1:56
    ดังนั้น คนราวครึ่งล้านคน
    ที่ตายในอังกฤษในแต่ละปี
  • 1:57 - 2:00
    ในจำนวนนั้น
    ราวหนึ่งในสี่ต้องการจะถูกฝัง
  • 2:00 - 2:04
    แต่อังกฤษก็เหมือนประเทศ
    ยุโรปตะวันตกอื่น ๆ
  • 2:04 - 2:05
    ที่กำลังจะไม่มีที่สำหรับฝังศพ
  • 2:05 - 2:07
    โดยเฉพาะในเมืองสำคัญ ๆ
  • 2:08 - 2:11
    สำนักงานนครลอนดอนและปริมณฑล
    รู้เรื่องนี้ดี มาระยะหนึ่งแล้ว
  • 2:11 - 2:15
    และสาเหตุสำคัญ คือ การเติบโตขึ้น
    ของประชากร
  • 2:15 - 2:18
    และสุสานที่มีอยู่นั้นเกือบจะเต็มแล้ว
  • 2:18 - 2:22
    มีประเพณีในอังกฤษว่า
    หลุมศพจะต้องอยู่ไปตลอดกาล
  • 2:22 - 2:26
    ขณะที่มีแรงกดดันจากการพัฒนา
    คนต้องการจะใช้พื้นที่เดียวกันนั้น
  • 2:26 - 2:29
    เพื่อสร้างบ้าน สำนักงาน หรือร้านค้า
  • 2:30 - 2:32
    พวกเขาจึงคิดวิธีแก้ปัญหามาสองสามอย่าง
  • 2:32 - 2:36
    อย่างเช่น ก็อาจใช้หลุมศพเหล่านั้นอีก
    เมื่อเวลาผ่านไป 50 ปี
  • 2:36 - 2:38
    หรืออาจฝังศพได้ อย่างเช่น
    ที่ความลึกสี่ระดับ
  • 2:38 - 2:41
    เพื่อให้ศพสี่ศพ ถูกฝังได้ในที่ดินเดียวกัน
  • 2:41 - 2:44
    เราก็จะสามารถใช้พื้นดิน
    อย่างมีประสิทธิภาพขึ้น
  • 2:44 - 2:47
    และด้วยวิธีนี้ หวังว่าลอนดอน
    จะยังคงมีที่สำหรับฝังศพ
  • 2:47 - 2:48
    ในอนาคตอันใกล้
  • 2:49 - 2:52
    แต่ตามธรรมเนียมแล้ว
    สุสานไม่ได้ถูกดูแล
  • 2:52 - 2:54
    โดยหน่วยงานของท้องถิ่น
  • 2:54 - 2:57
    ที่จริง สิ่งที่น่าแปลกใจ คือ
    ไม่มีกฎหมายผูกมัด
  • 2:57 - 3:00
    ให้ผู้ใดในอังกฤษ
    เป็นผู้จัดที่สำหรับฝังศพ
  • 3:00 - 3:05
    ตามธรรมเนียมเดิม องค์กรเอกชน
    และองค์กรศาสนาเป็นผู้ดูแล
  • 3:05 - 3:08
    เช่น โบสถ์ มัสยิด และโบสถ์ยิว
  • 3:09 - 3:12
    แต่ก็มีเป็นครั้งคราว
    ที่กลุ่มธุรกิจผู้แสวงกำไร
  • 3:12 - 3:14
    ต้องการเข้ามาแย่งทำกิจการ
  • 3:14 - 3:18
    พวกเขาเห็นหลุมฝังศพขนาดเล็กๆ
  • 3:18 - 3:20
    แต่ราคาสูง
  • 3:20 - 3:22
    ก็เห็นว่าน่าจะทำเงินได้มากมาย
  • 3:23 - 3:26
    ดังนั้น จริง ๆ แล้ว ถ้าคุณต้องการ
    ไปเริ่มธุรกิจสุสานของตนเอง
  • 3:26 - 3:28
    คุณก็น่าทำได้
  • 3:28 - 3:30
    สามีภรรยาคู่นี้ ในเมืองเซาท์เวลส์
  • 3:30 - 3:33
    มีบ้านไร่ และท้องทุ่งอีกมาก อยู่ถัดออกไป
  • 3:33 - 3:35
    พวกเขาต้องการจะพัฒนาที่ดินนั้น
  • 3:35 - 3:37
    พวกเขามีความคิดมากมาย
  • 3:37 - 3:40
    เริ่มแรก พวกเขาคิดถึงที่จอดรถคาราวาน
  • 3:40 - 3:42
    แต่สภาของเมืองบอกว่า ไม่ได้
  • 3:42 - 3:44
    แล้วพวกเขาก็อยากจะสร้าง บ่อเลี้ยงปลา
  • 3:44 - 3:45
    แต่สภาก็บอกว่าไม่ได้อีก
  • 3:46 - 3:48
    พวกเขาเลยคิดออกว่า จะทำสุสาน
  • 3:48 - 3:51
    แล้วก็คำนวนว่า ในการทำเรื่องนี้
  • 3:51 - 3:53
    พวกเขาสามารถเพิ่มมูลค่าที่ดินของเขาได้
  • 3:53 - 3:58
    จากราว 95,000 ปอนด์
    กลายเป็นกว่าหนึ่งล้านปอนด์
  • 3:59 - 4:04
    แต่ ถ้ากลับมาที่แนวคิด
    เรื่องการหากำไรจากสุสาน
  • 4:04 - 4:06
    ก็ดูเหมือนว่า น่าหัวเราะ ใช่มั๊ยคะ?
  • 4:06 - 4:10
    เรื่องของเรื่องคือ ราคาที่สูงลิ่ว
    ของที่ดินหลุมศพเหล่านั้น
  • 4:10 - 4:12
    จริง ๆ ทำให้เราเข้าใจผิดไปอย่างมาก
  • 4:12 - 4:14
    ดูแล้วมันแพง
  • 4:14 - 4:18
    แต่ราคานั้นสะท้อนความจริงที่ว่า
    คุณจำเป็นต้องดูแลที่ดินหลุมศพนั้น--
  • 4:18 - 4:21
    เช่น ต้องมีคนมาตัดหญ้า
    ตลอด 50 ปีต่อมา
  • 4:21 - 4:24
    นั่นหมายถึงว่า ยากมาก ๆ
    ที่จะทำเงินจากสุสาน
  • 4:24 - 4:27
    นั่นคือเหตุผลว่าทำไมสุสานจึงมัก
    ดำเนินงานโดยสภาของเมือง
  • 4:27 - 4:29
    หรือ โดยกลุ่มผู้ไม่หวังผลกำไร
  • 4:29 - 4:32
    อย่างไรก็ตาม สภาของเมือง
    ก็อนุญาตให้พวกเขาทำ
  • 4:32 - 4:34
    ขณะนี้พวกเขากำลังพยายามสร้างสุสานอยู่
  • 4:34 - 4:38
    ทีนี้ ฉันจะอธิบายให้ฟังว่า
    เขาต้องทำอย่างไร
  • 4:38 - 4:40
    ถ้าฉันต้องการก่อสร้างอะไรขึ้นมาในอังกฤษ
  • 4:40 - 4:42
    เช่น สุสาน เป็นตัวอย่าง
  • 4:42 - 4:45
    ฉันก็ต้องขออนุญาตก่อสร้างก่อน
  • 4:45 - 4:49
    ฉะนั้น ถ้าฉันต้องการสร้าง
    อาคารสำนักงานใหม่ให้ลูกค้า
  • 4:49 - 4:51
    หรือ ถ้าต้องการขยายบ้านของฉัน
  • 4:51 - 4:55
    หรือ ถ้าฉันมีร้าน และต้องการ
    เปลี่ยนให้เป็นสำนักงาน
  • 4:55 - 4:57
    ฉันก็ต้องวาดแบบต่าง ๆ มากมาย
  • 4:57 - 4:59
    และก็ยื่นแบบนั้น ให้สภาของเมือง
    เพื่อพิจารณาอนุญาต
  • 4:59 - 5:03
    พวกเขาก็จะพิจารณาเรื่องต่างๆ เช่น
    มันจะเข้ากันได้กับบริเวณโดยรอบหรือไม่
  • 5:03 - 5:05
    ค่ะ พวกเขาจะดูว่า
    มันหน้าตาเป็นอย่างไร
  • 5:05 - 5:09
    แต่พวกเขาก็ยังคำนึงถึงเรื่องอื่นๆ ด้วย
    เช่น จะมีผลกระทบอะไรบ้าง
  • 5:09 - 5:10
    ต่อสภาพแวดล้อมท้องถิ่น
  • 5:10 - 5:12
    และเรื่องอื่นๆ อย่างเช่น
  • 5:12 - 5:14
    สิ่งนี้จะทำให้เกิดมลพิษหรือไม่
  • 5:14 - 5:16
    หรือ จะทำให้การจราจรคับคั่งขึ้นมากไหม
  • 5:16 - 5:19
    ถ้าผู้คนต้องการจะไปยัง
    สถานที่ที่ฉันสร้างขึ้นมา?
  • 5:19 - 5:20
    และก็พิจารณาผลดีด้วย
  • 5:20 - 5:23
    เช่น จะเพิ่มบริการท้องถิ่น
    อย่างเช่นร้านค้าให้กับย่านนั้น
  • 5:23 - 5:25
    เป็นร้านที่คนท้องถิ่น
    อยากใช้บริการหรือไม่?
  • 5:26 - 5:29
    แล้วสภาของเมืองก็จะประเมิน
    ข้อดีและข้อเสีย
  • 5:29 - 5:30
    และพวกเขาก็จะตัดสินใจ
  • 5:31 - 5:35
    นั่นคือสิ่งที่ต้องทำถ้าฉันต้องการ
    สร้างสุสานขนาดใหญ่
  • 5:35 - 5:37
    แต่ถ้าฉันมีที่ดินอยู่ผืนหนึ่ง
  • 5:37 - 5:41
    และแค่อยากจะฝังคนไม่กี่คน
    เช่น ห้าหรือหกคน
  • 5:42 - 5:45
    คือ จริง ๆ แล้วฉันไม่จำเป็นต้อง
    ขออนุญาตใครเลย!
  • 5:46 - 5:50
    แทบไม่มีข้อบังคับอะไรในอังกฤษ
    เกี่ยวกับการฝังศพ
  • 5:50 - 5:54
    และที่มีเล็กน้อย ก็คือ
    ต้องไม่สร้างมลพิษต่อเส้นทางนํ้า
  • 5:54 - 5:57
    เช่น ไม่เป็นมลพิษต่อแม่นํ้า หรือนํ้าบาดาล
  • 5:57 - 6:00
    ดังนั้น จริง ๆ แล้ว ถ้าคุณต้องการจะไปทำ
    สุสานเล็ก ๆ ของตัวเอง
  • 6:00 - 6:01
    คุณก็สามารถทำได้
  • 6:01 - 6:05
    แต่ฉันว่า คือ เอาจริง ๆ
    ใครจะทำล่ะ? ใช่มั๊ยคะ?
  • 6:06 - 6:10
    ถ้าคุณเป็นครอบครัวชั้นสูง
    มีบ้านที่ดินผืนใหญ่
  • 6:10 - 6:12
    ก็เป็นไปได้ ที่คุณจะมีสุสานบนที่ดินนั้น
  • 6:12 - 6:14
    และคุณก็ฝังศพ
    คนในครอบครัวของคุณที่นั่น
  • 6:15 - 6:17
    แต่ที่ประหลาดจริง ๆ ก็คือ
  • 6:17 - 6:20
    ไม่มีข้อกำหนดว่าที่ดินต้องมีขนาดเท่าใด
  • 6:20 - 6:23
    จึงจะได้รับอนุญาตให้ฝังศพในที่ดินนั้นได้
  • 6:23 - 6:25
    นั่นจึงหมายความว่า โดยหลักการแล้ว
  • 6:25 - 6:29
    สวนหลังบ้านคุณในเขตชานเมืองก็ทำได้
  • 6:29 - 6:30
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:30 - 6:34
    ดังนั้น จะเป็นอย่างไร
    ถ้าคุณอยากลองทำที่บ้านตัวเอง?
  • 6:34 - 6:38
    ก็มีสภาของเมืองเพียงไม่กี่แห่ง
    ที่ให้ข้อแนะนำทางเว็บไซต์
  • 6:38 - 6:40
    ซึ่งสามารถช่วยคุณได้
  • 6:40 - 6:42
    ดังนั้น สิ่งแรกที่พวกเขาจะบอกคุณ ก็คือ
  • 6:42 - 6:46
    ต้องมีใบอนุญาตฝังศพ
    ก่อนที่คุณจะเดินหน้าทำได้
  • 6:46 - 6:49
    ไม่ได้ให้คุณฆ่าคน
    แล้วเอาไปฝังที่ลานบ้านนะคะ
  • 6:49 - 6:51
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:52 - 6:56
    พวกเขายังจะบอกคุณด้วยว่า
    คุณจำเป็นต้องบันทึกว่า หลุมอยู่ตรงไหน
  • 6:56 - 6:59
    แต่นั่นก็เป็นแค่ข้อบังคับอย่างเป็นทางการ
  • 6:59 - 7:02
    แล้วพวกเขาก็จะเตือนว่า
    เพื่อนบ้านของคุณอาจจะไม่ชอบนะ
  • 7:02 - 7:06
    แต่ว่ากันตามกฎหมาย
    พวกเขาก็แทบทำอะไรไม่ได้เลย
  • 7:06 - 7:11
    และในกรณีที่ ท่านผู้ใด
    ยังคงคิดถึงกำไรอยู่ในใจ
  • 7:11 - 7:13
    คิดว่าที่ดินหลุมศพเหล่านั้น
    จะราคาเท่าใด
  • 7:13 - 7:16
    และคุณจะสามารถทำกำไรได้เท่าใด
  • 7:16 - 7:18
    พวกเขายังเตือนอีกด้วยว่า
    มันอาจทำให้ราคาบ้านของคุณ
  • 7:18 - 7:20
    ตกลงราว 20 %
  • 7:21 - 7:22
    จริง ๆ แล้ว มันเป็นไปได้มากกว่า
  • 7:22 - 7:25
    ว่าจะไม่มีใครอยากจะ
    ซื้อบ้านของคุณเลย
  • 7:26 - 7:29
    สิ่งฉันเห็นว่าน่าสนใจในเรื่องนี้ คือ
  • 7:29 - 7:34
    ข้อเท็จจริงที่ว่า ดูเหมือนมันจะสรุปรวม
    ทัศนคติของเราที่มีต่อความตาย
  • 7:34 - 7:39
    ในอังกฤษ, และฉันคิดว่า
    ตัวเลขทั่วยุโรปก็คงคล้ายคลึงกัน
  • 7:39 - 7:42
    มีคนแค่ราว 30% ที่เคยพูดกับใคร ๆ
  • 7:42 - 7:44
    ถึงความต้องการของเขา
    เกี่ยวกับการตาย
  • 7:44 - 7:45
    แม้แต่คนที่อายุเกิน 75 ไปแล้ว
  • 7:46 - 7:49
    ก็มีแค่เพียง 45% ที่ได้เคยพูดเรื่องนี้
  • 7:49 - 7:52
    เหตุผลที่พวกเขาไม่คุยเรื่องนี้
  • 7:52 - 7:54
    เพราะคิดว่า
    ความตายของเขานั้นยังห่างไกล
  • 7:54 - 7:57
    หรือไม่พวกเขาก็กลัวว่า
    จะทำให้คนอื่นไม่สบายใจ
  • 7:57 - 7:58
    หากพูดคุยถึงมัน
  • 7:58 - 8:00
    และ คุณก็ทราบ ในระดับหนึ่งว่า
  • 8:00 - 8:04
    มีคนอาชีพพิเศษ ที่จะดูแลเรื่องนี้ให้เรา
  • 8:04 - 8:07
    รัฐบาลมีกฎระเบียบควบคุมเรื่องทั้งหมดนี้
  • 8:07 - 8:10
    เช่น การฝังศพคนตาย เป็นต้น
  • 8:10 - 8:12
    และมีคน เช่น ผู้จัดการงานศพ
  • 8:12 - 8:14
    ที่อุทิศชีวิตการทำงานทั้งหมดกับเรื่องนี้
  • 8:14 - 8:16
    แต่เมื่อมาถึงเรื่องเมืองของเรา
  • 8:16 - 8:19
    และคิดถึงว่า จะทำให้การตาย
    อยู่ร่วมกับเมืองได้อย่างไร
  • 8:19 - 8:23
    มีกฎระเบียบ การออกแบบ
    และแนวความคิดเรื่องนี้
  • 8:23 - 8:24
    น้อยกว่าที่เราคาดมาก
  • 8:24 - 8:27
    เราจึงไม่ได้คิดถึงเรื่องนี้กัน
  • 8:27 - 8:29
    แต่ผู้คนทั้หมด ที่เราคาดคิดว่า
    กำลังคิดถึงมันอยู่นั้น
  • 8:30 - 8:32
    พวกเขาก็ไม่ใส่ใจกับมัน ด้วยเช่นกัน
  • 8:32 - 8:33
    ขอบคุณค่ะ
  • 8:33 - 8:36
    (เสียงปรบมือ)
Title:
จะเกิดอะไรขึ้น หากเมืองใหญ่ ๆ ไม่มีพื้นที่ฝังศพ
Speaker:
อลิสัน คิลลิ่ง
Description:

"ถ้าคุณต้องการไปทำธุรกิจส่วนตัวด้านสุสาน" ในอังกฤษ อลิสัน คิลลิ่ง บอกว่า "คุณก็น่าจะทำได้" เธอคิดไว้เยอะแยะเกี่ยวกับสถานที่ที่เราตายและถูกฝัง--และในการนำเสนอนี้ สถาปนิกและผู้ได้รับทุน TED Fellow ผู้นี้ เสนอมุมมองด้านเศรษฐกิจและสังคม ที่เปิดหูเปิดตาเรา เกี่ยวกับลักษณะหนึ่งของเมืองทั้งเล็กและใหญ่ ที่ถูกมองข้ามไป ซึ่งก็คือ สุสาน เธอพูดโดยเจาะจงถึงกฎหมายในอังกฤษ เกี่ยวกับที่ดินที่คุณจะถูกฝัง เปิดรื้อกฎหมายออกมาให้เห็นกัน ซึ่งน่าสนใจ บ้างก็ขบขัน และมักจะขัดแย้งกัน

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:49

Thai subtitles

Revisions