Apa yang terjadi ketika kota kehabisan tempat untuk yang berpulang
-
0:01 - 0:04Saya ada peluang investasi untuk Anda
-
0:04 - 0:07yang sayang untuk dilewatkan.
-
0:08 - 0:11Selama 10 tahun terakhir di Britania,
-
0:11 - 0:14laba lahan pemakaman
di pasar properti Britania -
0:14 - 0:17besarnya 3 berbanding 1.
-
0:18 - 0:22Beberapa pemakaman swasta
yang dijual kepada investor -
0:22 - 0:25dimulai pada kisaran
harga 3.900 poundsterling. -
0:25 - 0:28Diperkirakan akan meningkat sebanyak 40%.
-
0:28 - 0:34Keuntungan terbesar dari pasar ini
adalah permintaan yang berkesinambungan. -
0:36 - 0:38Ini adalah tawaran nyata,
-
0:38 - 0:43dan banyak perusahaan
yang menawarkan investasi ini, -
0:43 - 0:45namun saya punya ketertarikan yang lain.
-
0:46 - 0:48Saya adalah arsitek dan ahli tata kota,
-
0:48 - 0:49sudah satu setengah tahun ini,
-
0:49 - 0:52saya meneliti fenomena kematian,
-
0:52 - 0:56dan bagaimana pengaruhnya pada kota
dan bangunan yang ada di dalamnya. -
0:57 - 1:00Musim panas kemarin,
saya menggelar pameran pertama -
1:00 - 1:02tentang fenomena kematian
dan arsitektur di kota Venice, -
1:02 - 1:04berjudul "Kematian di Venice."
-
1:05 - 1:07Karena kematian adalah subyek
-
1:07 - 1:10yang dianggap
kurang nyaman untuk dibicarakan, -
1:10 - 1:12pameran tersebut
didesain dengan rasa humor, -
1:12 - 1:15agar masyarakat tertarik.
-
1:15 - 1:18Salah satu yang dipamerkan
adalah peta interaktif London -
1:18 - 1:21yang menunjukkan
seberapa banyak lahan properti -
1:21 - 1:23yang dialokasikan
untuk kematian di kota itu. -
1:23 - 1:26Jika melambaikan tangan di atas peta,
-
1:26 - 1:29nama dari lahan properti --
baik bangunan atau pemakaman -- -
1:29 - 1:30akan muncul.
-
1:31 - 1:33Figur yang berwarna putih itu,
-
1:33 - 1:36adalah rumah sakit dan klinik,
-
1:36 - 1:39kamar mayat dan pemakaman di kota itu.
-
1:39 - 1:41Bahkan mayoritas adalah pemakaman.
-
1:42 - 1:46Kami ingin menunjukkan
walau kematian dan pemakaman -
1:46 - 1:48adalah hal-hal
yang mungkin tak terpikirkan, -
1:48 - 1:51semua ada di sekeliling kita
dan menjadi bagian penting kota kita. -
1:52 - 1:56Sekitar setengah juta orang
meninggal di Britania setiap tahun, -
1:57 - 2:00dan sekitar seperempatnya
ingin dikuburkan. -
2:00 - 2:03Namun, seperti kebanyakan
negara-negara Eropa Barat, -
2:03 - 2:05Britania mulai kehabisan lahan pemakaman,
-
2:05 - 2:07terutama di kota-kota besar.
-
2:08 - 2:11Pemerintah Kota London
sudah lama menyadari hal ini, -
2:11 - 2:15dan penyebab utamanya
adalah pertumbuhan penduduk, -
2:15 - 2:18yang mengakibatkan penuhnya pemakaman.
-
2:18 - 2:22Menurut tradisi di Britania,
pemakaman umumnya dipakai permanen, -
2:22 - 2:26namun ada juga desakan pembangunan --
masyarakat ingin menggunakan -
2:26 - 2:29lahan yang sama untuk perumahan,
perkantoran, atau pertokoan. -
2:30 - 2:32Maka, dibuatlah beberapa solusi.
-
2:32 - 2:36Mungkin setelah 50 tahun,
pemakaman tersebut bisa didaur ulang. -
2:36 - 2:38Atau membuat kuburan 4 susun ke bawah,
-
2:38 - 2:41sehingga empat jenazah
bisa dikuburkan di lahan yang sama, -
2:41 - 2:44dengan begitu
penggunaan lahan lebih efisien, -
2:44 - 2:47dan juga, agar London
punya lahan yang cukup -
2:47 - 2:49untuk pemakaman di masa mendatang.
-
2:49 - 2:52Namun selama ini, pemakaman tidak dikelola
-
2:52 - 2:54oleh pemerintah setempat.
-
2:54 - 2:57Bahkan, tidak ada kewajiban hukum
untuk menyediakan lahan pemakaman -
2:57 - 3:00yang dibebankan
pada siapa pun di Britania. -
3:00 - 3:05Biasanya, itu ditanggung
oleh organisasi swasta dan keagamaan, -
3:05 - 3:08seperti gereja, masjid, dan sinagoge.
-
3:09 - 3:12Namun terkadang ada juga kelompok usaha
-
3:12 - 3:14yang juga ingin terlibat.
-
3:14 - 3:18Berdasarkan kecilnya lahan pemakaman,
-
3:18 - 3:20dan tingginya harga,
-
3:20 - 3:22sepertinya keuntungan
yang bisa diraup cukup besar. -
3:23 - 3:26Sebenarnya, jika ingin
mendirikan pemakaman sendiri, -
3:26 - 3:28juga bisa.
-
3:28 - 3:30Ada satu pasangan di Wales Selatan,
-
3:30 - 3:33yang mempunyai rumah
dengan lahan pertanian dan mereka ingin -
3:33 - 3:35mengembangkan lahan tersebut.
-
3:35 - 3:37Mereka punya banyak ide.
-
3:37 - 3:40Pada awalnya mereka ingin
membangun taman karavan, -
3:40 - 3:42namun pemerintah tidak menyetujui.
-
3:42 - 3:44Lalu, ingin membuat lahan perikanan,
-
3:44 - 3:45namun lagi-lagi tidak disetujui.
-
3:46 - 3:48Lalu mereka mempunyai ide
untuk membangun pemakaman, -
3:48 - 3:51dan setelah diperhitungkan,
-
3:51 - 3:53nilai lahan itu bisa dinaikkan,
-
3:53 - 3:58dari sekitar 95 ribu poundsterling
menjadi 1 juta poundsterling lebih. -
3:59 - 4:04Ide meraup keuntungan dari pemakaman
-
4:04 - 4:06terdengar menggiurkan, bukan?
-
4:06 - 4:10Sesungguhnya, tingginya
harga lahan pemakaman tersebut -
4:10 - 4:12sangatlah menipu.
-
4:12 - 4:14Kelihatannya harganya mahal,
-
4:14 - 4:18namun kenyataannya biaya perawatan
lahan pemakaman memang tinggi -- -
4:18 - 4:21misalnya, untuk memotong
rumput selama 50 tahun. -
4:21 - 4:24Jadi, memang susah mendapat
keuntungan dari pemakaman. -
4:24 - 4:27Karena itu biasanya
pemakaman dikelola pemerintah, -
4:27 - 4:29atau kelompok nirlaba.
-
4:29 - 4:32Pemerintah akhirnya memberikan
izin pada pasangan ini, -
4:32 - 4:34dan sekarang proses pembangunan
sedang berlangsung. -
4:34 - 4:37Penjelasannya kira-kira begini:
-
4:37 - 4:40Jika saya ingin
membangun sesuatu di Britania, -
4:40 - 4:42misalnya pemakaman,
-
4:42 - 4:45maka saya harus mendaftarkan
izin rencana membangun dahulu. -
4:45 - 4:49Jika saya ingin membangun
gedung perkantoran untuk seorang klien, -
4:49 - 4:51atau jika ingin memperbesar rumah,
-
4:51 - 4:54atau mengubah toko menjadi perkantoran,
-
4:54 - 4:57saya harus menggambar banyak rancangan,
-
4:57 - 4:59lalu diajukan
ke pemerintah untuk perizinan. -
4:59 - 5:03Beberapa hal, seperti kecocokannya
dengan area sekitar akan ditinjau. -
5:03 - 5:05Bentuknya akan dipertimbangkan.
-
5:05 - 5:09Termasuk juga dampak yang akan ditimbulkan
-
5:09 - 5:10pada lingkungan sekitar.
-
5:10 - 5:12Pertimbangan lain adalah,
-
5:12 - 5:14apakah ini akan menambah polusi,
-
5:14 - 5:16atau menambah kemacetan
-
5:16 - 5:18di sekitar bangunan yang akan didirikan?
-
5:18 - 5:20Dampak positifnya juga ditinjau.
-
5:20 - 5:23Apakah fasilitas yang berguna
bagi masyarakat setempat, -
5:23 - 5:25seperti toko, akan dibangun?
-
5:26 - 5:29Keuntungan dan kerugiannya
akan dipertimbangkan, -
5:29 - 5:30lalu keputusan dibuat.
-
5:31 - 5:35Begitulah gambarannya jika saya ingin
membangun sebuah pemakaman besar. -
5:35 - 5:37Namun bagaimana jika saya punya lahan,
-
5:37 - 5:41yang hanya ingin
digunakan untuk 5 atau 6 orang? -
5:42 - 5:45Maka sebenarnya
saya tidak perlu izin dari siapa pun! -
5:46 - 5:50Sebetulnya tidak ada peraturan
mengenai penguburan di Britania, -
5:50 - 5:54yang ada hanyalah himbauan
untuk tidak mengotori sumber air, -
5:54 - 5:57seperti sungai atau air tanah.
-
5:57 - 6:00Maka apabila Anda ingin
membangun pemakaman pribadi, -
6:00 - 6:01itu bisa.
-
6:01 - 6:05Tapi, siapa yang mau melakukannya?
-
6:06 - 6:10Jika Anda berasal dari keluarga bangsawan
yang punya lahan luas, -
6:10 - 6:12maka kemungkinan ada makam di dalamnya
-
6:12 - 6:14untuk menguburkan kerabat Anda.
-
6:15 - 6:17Namun anehnya,
-
6:17 - 6:20tidak perlu memiliki
lahan berukuran khusus -
6:20 - 6:23jika hendak menguburkan seseorang.
-
6:23 - 6:25Yang artinya termasuk
-
6:25 - 6:29taman belakang rumah Anda
yang ada di pelosok. -
6:29 - 6:30(Tertawa)
-
6:30 - 6:34Bagaimana jika Anda
ingin mencoba ini sendiri di rumah? -
6:34 - 6:38Ada petunjuk yang tercantum
di laman beberapa institusi -
6:38 - 6:40yang bisa membantu Anda.
-
6:40 - 6:42Petunjuk pertama yaitu
-
6:42 - 6:46Anda harus punya sertifikat pemakaman --
-
6:46 - 6:49dilarang membunuh dan menguburnya
di halaman begitu saja. -
6:49 - 6:51(Tertawa)
-
6:52 - 6:56Letak makamnya juga harus dicatat.
-
6:56 - 6:59Syarat umumnya cuma itu.
-
6:59 - 7:02Ada peringatan bahwa tetangga
mungkin tidak menyukainya, -
7:02 - 7:06namun secara hukum,
mereka tidak bisa berbuat apa pun. -
7:06 - 7:11Andai masih ada pemikiran
tentang keuntungan -
7:11 - 7:13dari harga lahan pemakaman,
-
7:13 - 7:16dan berapa banyak
keuntungan yang bisa diraup, -
7:16 - 7:18juga perlu diketahui
bahwa nilai rumah Anda -
7:18 - 7:20bisa turun sebanyak 20%.
-
7:21 - 7:22Atau lebih tepatnya,
-
7:22 - 7:25nantinya tidak ada orang
yang ingin membeli rumah Anda. -
7:26 - 7:29Menurut saya yang menarik adalah
-
7:29 - 7:34bagaimana hal ini mencerminkan
cara pandang kita terhadap kematian. -
7:34 - 7:39Di Britania dan mungkin
data di Eropa juga hampir sama, -
7:39 - 7:42hanya sekitar 30% orang
yang pernah menyampaikan -
7:42 - 7:44keinginan mereka seputar kematian,
-
7:44 - 7:46bahkan pada yang berusia di atas 75 tahun,
-
7:46 - 7:49hanya 45% yang membicarakannya.
-
7:49 - 7:52Alasannya karena
-
7:52 - 7:54kematian dianggap masih lama,
-
7:54 - 7:57atau mereka takut
orang akan merasa tidak nyaman, -
7:57 - 7:58saat membicarakannya.
-
7:58 - 8:00Memang, ada orang-orang
-
8:00 - 8:04yang mengerjakan hal ini untuk kita.
-
8:04 - 8:07Pemerintah punya peraturan
dan birokrasi tentang hal-hal, -
8:07 - 8:10seperti penguburan jenazah,
-
8:10 - 8:12dan ada seorang kepala pemakaman
-
8:12 - 8:14yang bekerja mengabdikan waktu
untuk persoalan ini. -
8:14 - 8:16Jika menyangkut kota kita,
-
8:16 - 8:19dan kematian yang terjadi,
-
8:19 - 8:23betapa sedikit peraturan,
rancangan, dan pemikiran -
8:23 - 8:24dibandingkan bayangkan kita.
-
8:24 - 8:27Jadi, kita tidak memikirkannya,
-
8:27 - 8:29namun orang-orang
yang mungkin memikirkannya, -
8:30 - 8:32mereka juga tidak mengurusnya.
-
8:32 - 8:33Terima kasih.
-
8:33 - 8:36(Tepuk tangan)
- Title:
- Apa yang terjadi ketika kota kehabisan tempat untuk yang berpulang
- Speaker:
- Alison Killing
- Description:
-
"Jika Anda ingin mendirikan pemakaman Anda sendiri" di Britania, kata Alison Killing, "itu bisa." Dia berpikir banyak tentang di mana kita meninggal dan dikuburkan -- dan dalam ceramah ini, arsitek dan salah satu TED Fellow ini memaparkan perspektif ekonomi dan sosial yang membuka mata tentang satu fitur kota kita yang terlupakan: pemakaman. Dia menjelaskan secara spesifik tentang hukum di Britania, termasuk peraturan kontradiktif yang menarik dan terkadang lucu tentang di mana Anda bisa dikuburkan.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:49
Lanny Yunita approved Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Lanny Yunita accepted Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Gita Arimanda edited Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Gita Arimanda edited Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Gita Arimanda edited Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen | ||
Gita Arimanda edited Indonesian subtitles for Alison Killing speaks at TEDxGroningen |