Return to Video

Što se dogodi kada gradu ponestane mjesta za svoje mrtve

  • 0:01 - 0:05
    Imam jednu zanemarenu
    ali potencijalno unosnu
  • 0:05 - 0:07
    poslovnu ponudu za vas.
  • 0:08 - 0:11
    Zadnjih deset godina u Velikoj Britaniji
  • 0:11 - 0:14
    zarada na grobnim mjestima
    je zasjenila tržište nekretnina
  • 0:14 - 0:17
    u omjeru oko tri naprema jedan.
  • 0:18 - 0:22
    Postoje privatna groblja
    sa mjestima za prodaju ulagačima,
  • 0:22 - 0:25
    početna cijena oko 3900 funti.
  • 0:25 - 0:28
    A projektirani su da postignu
    rast od 40 posto.
  • 0:28 - 0:34
    Najveća prednost je ta da
    ovo tržište ima kontinuiranu potražnju.
  • 0:36 - 0:38
    Sad, to je pravi prijedlog,
  • 0:38 - 0:43
    a postoje tvrtke
    koje stvarno nude ova ulaganja,
  • 0:43 - 0:45
    ali moj interes je malo drugačiji.
  • 0:46 - 0:48
    Ja sam arhitekt i urbani dizajner,
  • 0:48 - 0:49
    i zadnjih godinu i pol,
  • 0:49 - 0:52
    gledam kako pristupiti
    smrti i umirućima
  • 0:52 - 0:56
    i kako oni oblikuju naše gradove
    i zgrade unutar njih.
  • 0:57 - 1:00
    Na ljeto,
    imala sam prvu izložbu
  • 1:00 - 1:02
    o smrti i arhitekturi u Veneciji,
  • 1:02 - 1:04
    zvala se „Smrt u Veneciji.“
  • 1:05 - 1:07
    I zbog toga što je smrt tema
  • 1:07 - 1:10
    koju mnogi od nas doživljavaju
    kao neugodnu za razgovor,
  • 1:10 - 1:12
    izložba je dizajnirana
    vrlo razigrano,
  • 1:12 - 1:15
    kako bi se ljudi u
    nju doslovno uključili.
  • 1:15 - 1:18
    Izložili smo interaktivnu
    kartu Londona
  • 1:18 - 1:21
    koja pokazuje kolika je samo
    površina grada
  • 1:21 - 1:23
    dana smrti.
  • 1:23 - 1:26
    Kako pomičete ruku preko karte,
  • 1:26 - 1:29
    imena tih površina –
    zgrada i groblja --
  • 1:29 - 1:30
    se prikazuju.
  • 1:31 - 1:33
    I ovi bijeli oblici koje možete vidjeti
  • 1:33 - 1:36
    su bolnice, hospiciji,
  • 1:36 - 1:39
    mrtvačnice i groblja u gradu.
  • 1:39 - 1:41
    Zapravo, većina su groblja.
  • 1:42 - 1:46
    Htjeli smo pokazati da, iako su
    smrt i pokop događaji
  • 1:46 - 1:48
    o kojima ne razmišljamo,
  • 1:48 - 1:51
    oni su oko nas i bitni su
    dijelovi našeg grada.
  • 1:52 - 1:56
    Oko pola milijuna ljudi
    umire u Velikoj Britaniji svake godine,
  • 1:57 - 2:00
    a četvrtina njih
    želi biti pokopana.
  • 2:00 - 2:04
    Ali VB, poput mnogih
    zapadnoeuropskih zemalja,
  • 2:04 - 2:05
    ponestaje mjesta za pokop,
  • 2:05 - 2:07
    poglavito u velikim gradovima.
  • 2:08 - 2:11
    I Uprava šireg Londona
    je svjesna toga,
  • 2:11 - 2:15
    glavni razlog tome je porast stanovnika,
  • 2:15 - 2:18
    činjenica da su postojeća
    groblja skoro pa puna.
  • 2:18 - 2:22
    Postoji običaj u VB da osoba
    bude zauvijek pokopana u grobu,
  • 2:22 - 2:26
    a postoji i razvojni pritisak --
    ljudi žele koristiti isto zemljište
  • 2:26 - 2:29
    za izgradnju kuća, ureda ili trgovina.
  • 2:30 - 2:32
    Došli su do nekoliko rješenja
  • 2:32 - 2:36
    Mislili su, možda možemo opet
    koristiti grobove nakon 50 godina.
  • 2:36 - 2:38
    Ili možemo pokapati ljude
    po četvero u dubinu
  • 2:38 - 2:41
    tako da je četvero ljudi
    pokopano u istom grobnom mjestu
  • 2:41 - 2:44
    i tako možemo povećati
    učinkovitost zemljišta,
  • 2:44 - 2:47
    i time, nadajmo se, London će
    imati mjesta za pokapanje ljudi
  • 2:47 - 2:48
    u bliskoj budućnosti.
  • 2:49 - 2:52
    Tradicijski, o grobljima
    se ne brinu
  • 2:52 - 2:54
    lokalne vlasti.
  • 2:54 - 2:57
    Zapravo, iznenađujuće je to da
    ne postoji legalna obveza
  • 2:57 - 3:00
    nikoga u VB da osigura
    grobno mjesto.
  • 3:00 - 3:05
    Tradicijski, to rade
    privatne i religijske organizacije,
  • 3:05 - 3:08
    poput crkvi, džamija i sinagoga.
  • 3:09 - 3:12
    Ponekad se pojave i
    organizacije koje žele zaraditi
  • 3:12 - 3:14
    baveći se time.
  • 3:14 - 3:18
    Znate, kada pogledate
    veličinu grobnog mjesta
  • 3:18 - 3:20
    i visoku cijenu,
  • 3:20 - 3:22
    čini se da bi se mogli
    zaraditi ozbiljni novci.
  • 3:23 - 3:26
    I, zapravo, ako želite
    otvoriti svoje groblje,
  • 3:26 - 3:28
    zapravo možete.
  • 3:28 - 3:30
    Postoji par u Južnom Walesu
  • 3:30 - 3:33
    koji je imao kuću na farmi
    i mnogo njiva pored nje,
  • 3:33 - 3:35
    i htjeli su nešto učiniti s njom.
  • 3:35 - 3:37
    Imali su mnogo ideja.
  • 3:37 - 3:40
    prvo su htjeli napraviti park
    za kamp kućice,
  • 3:40 - 3:42
    ali je vijeće reklo ne.
  • 3:42 - 3:44
    Zatim su htjeli napraviti ribnjak
  • 3:44 - 3:45
    i opet vijeće je reklo ne.
  • 3:46 - 3:48
    I onda su dobili ideju
    da naprave groblje
  • 3:48 - 3:51
    i računali su da ako to učine,
  • 3:51 - 3:53
    povisit će vrijednost
    njihove zemlje
  • 3:53 - 3:58
    od 95 000 funti
    do preko 1 milijun funti.
  • 3:59 - 4:04
    Hajde da se vratim na tu ideju
    o profitiranju putem groblja,
  • 4:04 - 4:06
    smiješna je, zar ne?
  • 4:06 - 4:10
    Stvar je u tome da je visoka
    cijena grobnih mjesta
  • 4:10 - 4:12
    zapravo zabluda.
  • 4:12 - 4:14
    Izgledaju skupo
  • 4:14 - 4:18
    ali cijena odražava činjenicu da
    morate održavati grobno mjesto --
  • 4:18 - 4:21
    poput, netko treba kositi travu
    sljedećih 50 godina.
  • 4:21 - 4:24
    To znači da je vrlo teško
    zaraditi novce imajući groblje.
  • 4:24 - 4:27
    I to je razlog zašto ih obično
    vodi neko vijeće
  • 4:27 - 4:29
    ili neprofitne grupe.
  • 4:29 - 4:32
    No, vijeće je dalo
    odobrenje tim ljudima,
  • 4:32 - 4:34
    i sad pokušavaju
    sagraditi svoje groblje.
  • 4:34 - 4:38
    Da vam objasnim otprilike
    kako ovo funkcionira:
  • 4:38 - 4:40
    Ako želim sagraditi nešto u VB,
  • 4:40 - 4:42
    na primjer groblje,
  • 4:42 - 4:45
    moram se prvo prijaviti za
    dopuštenje o planiranju.
  • 4:45 - 4:49
    Ako želim sagraditi nove
    urede za klijente
  • 4:49 - 4:51
    ili želim proširiti svoju kuću
  • 4:51 - 4:55
    ili, znate, imam trgovinu
    i želim ju pretvoriti u ured,
  • 4:55 - 4:57
    moram napraviti hrpu crteža,
  • 4:57 - 4:59
    i to predati
    vijeću za dozvole.
  • 4:59 - 5:03
    I oni će provjeriti stvari poput
    kako se uklapa u okolinu.
  • 5:03 - 5:05
    Pogledat će kako će sve izgledati.
  • 5:05 - 5:09
    Ali će također razmisliti i o stvarima
    poput kakav će utjecaj imati
  • 5:09 - 5:10
    na okolinu.
  • 5:10 - 5:12
    I razmislit će o stvarima poput,
  • 5:12 - 5:14
    hoće li ovo stvarati zagađenje
  • 5:14 - 5:16
    ili hoće li biti prometno
  • 5:16 - 5:19
    zbog toga što
    gradim.
  • 5:19 - 5:20
    Ali gledat će i dobre stvari.
  • 5:20 - 5:23
    Hoće li dodati novu uslugu,
    poput trgovine, u susjedstvo
  • 5:23 - 5:25
    koje će ljudi htjeti koristiti?
  • 5:26 - 5:29
    Vagati će prednosti i nedostatke
  • 5:29 - 5:30
    i donijeti odluku.
  • 5:31 - 5:35
    Tako bi to išlo da želim
    otvoriti veliko groblje.
  • 5:35 - 5:37
    A što ako imam komad zemljišta
  • 5:37 - 5:41
    i želim sahraniti
    nekoliko ljudi, pet-šest?
  • 5:42 - 5:45
    Tada, zapravo, ne trebam
    ničije odobrenje!
  • 5:46 - 5:50
    Skoro pa ne postoje propisi
    u VB što se tiče pokopa,
  • 5:50 - 5:54
    a ono što ima,
    tiče se onečišćenja voda,
  • 5:54 - 5:57
    poput rijeka i podzemnih voda
  • 5:57 - 6:00
    Zapravo, ako želite
    stvoriti svoje malo groblje,
  • 6:00 - 6:01
    možete.
  • 6:01 - 6:05
    Ali --stvarno,
    tko to čini? Zar ne?
  • 6:06 - 6:10
    Ako ste aristokratska obitalj
    i imate veliki posjed,
  • 6:10 - 6:12
    postoji šansa da imate
    mauzolej na njemu,
  • 6:12 - 6:14
    i da se tu pokapaju članovi obitelji.
  • 6:15 - 6:17
    Ali stvarno čudna stvar je to
  • 6:17 - 6:20
    da ne morate imati
    komad zemlje određene veličine
  • 6:20 - 6:23
    prije no što vam je dopušteno
    pokapati ljude na njoj.
  • 6:23 - 6:25
    A to znači da tehnički,
  • 6:25 - 6:29
    to se odnosi i na stražnje dvorište
    vaše kuće u predgrađu.
  • 6:29 - 6:30
    (Smijeh)
  • 6:30 - 6:34
    Što ako biste htjeli
    to pokušati kod kuće?
  • 6:34 - 6:38
    postoji nekoliko vijeća
    koja imaju smjernice na internetu
  • 6:38 - 6:40
    koje vam mogu pomoći.
  • 6:40 - 6:42
    Prva stvar koju vam kažu
  • 6:42 - 6:46
    je da morate imati certifikat pokopa
    prije no što to učinite --
  • 6:46 - 6:49
    nije dozvoljeno samo ubiti ljude
    i pokopati ih u dvorištu.
  • 6:49 - 6:51
    (Smijeh)
  • 6:52 - 6:56
    Također vam kažu da morate označiti
    mjesto gdje je grob.
  • 6:56 - 6:59
    I to je to što vam je
    službeno potrebno.
  • 6:59 - 7:02
    Upozorit će vas da se to
    vašim susjedima možda neće svidjeti,
  • 7:02 - 7:06
    ali, pravno govoreći, ne mogu
    ništa učiniti po tom pitanju.
  • 7:06 - 7:11
    I ako slučajno još netko
    ima ideju zarade na umu
  • 7:11 - 7:13
    i koliko takva grobna mjesta koštaju
  • 7:13 - 7:16
    i koliko novca
    možete zaraditi,
  • 7:16 - 7:18
    upozore vas da to može
    smanjiti vrijednost vaše kuće
  • 7:18 - 7:20
    za 20 posto.
  • 7:21 - 7:22
    Iako, zapravo, vjerojatnije je
  • 7:22 - 7:25
    da nitko neće htjeti kupiti
    vašu kuću nakon toga.
  • 7:26 - 7:29
    Ono što me fascinira kod ovoga
  • 7:29 - 7:34
    je činjenica da to zapravo prikazuje
    naše različite stavove prema smrti.
  • 7:34 - 7:39
    U VB, a mislim da su brojke
    u Europi slične,
  • 7:39 - 7:42
    samo 30 posto ljudi
    je pričalo s nekim
  • 7:42 - 7:44
    o svojim željama oko smrti,
  • 7:44 - 7:45
    i čak ljudi koji su stariji od 75,
  • 7:46 - 7:49
    samo 45 posto ljudi
    je pričalo o ovome.
  • 7:49 - 7:52
    A razlog tome je da
    ljudi... znate,
  • 7:52 - 7:54
    misle da je njihova smrt daleko
  • 7:54 - 7:57
    ili misle da će
    ljudima biti neugodno
  • 7:57 - 7:58
    pričajući o tome.
  • 7:58 - 8:00
    I znate, do neke mjere,
  • 8:00 - 8:04
    postoje drugi ljudi koji
    se brinu o tome umjesto nas.
  • 8:04 - 8:07
    Vlada ima propise i
    birokraciju za stvari
  • 8:07 - 8:10
    poput pokapanja, na primjer
  • 8:10 - 8:12
    i postoje ljudi poput pogrebnika
  • 8:12 - 8:14
    koji posvete svoju karijeru
    ovom problemu.
  • 8:14 - 8:16
    Ali kada se radi o
    našim gradovima
  • 8:16 - 8:19
    i razmišljanju o tome kako
    se smrt uklapa u njih,
  • 8:19 - 8:23
    postoji puno manje propisa
    i dizajnova i razmišljanja
  • 8:23 - 8:24
    no što mislimo.
  • 8:24 - 8:27
    Ne razmišljamo o ovome,
  • 8:27 - 8:29
    ali razni ljudi za koje mislimo da da
    razmišljaju o tome --
  • 8:30 - 8:32
    ni oni ne poduzimaju ništa.
  • 8:32 - 8:33
    Hvala vam.
  • 8:33 - 8:36
    (Pljesak)
Title:
Što se dogodi kada gradu ponestane mjesta za svoje mrtve
Speaker:
Alison Killing
Description:

„Ako želite otvoriti svoje groblje“ u Velikoj Britaniji, kaže Alison Killing, „na neki način i možete.“ Ona mnogo razmišlja o tome gdje umiremo i gdje smo pokopani – i u ovom govoru, arhitekt i TED Fellow nudi novu ekonomsku i društvenu perspektivu na zanemaren dio naših gradova: groblja. Govoreći isključivo o zakonima Velike Britanije, iznosi zadivljujuće, ponekad i smiješne, često kontradiktne zakone o tome gdje možete biti pokopani.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:49

Croatian subtitles

Revisions