Vad kan rädda regnskogarna? Din avlagda mobiltelefon
-
0:02 - 0:05(Ljud från regnskogen)
-
0:09 - 0:12Sommaren 2011
-
0:12 - 0:17turistade jag i Borneos
regnskogar för första gången, -
0:18 - 0:20och som ni kan föreställa er,
-
0:20 - 0:24var det dess öronbedövande ljud
som hänförde mig mest. -
0:25 - 0:27Det är en konstant kakafoni av ljud.
-
0:27 - 0:30Men en del sticker ut.
-
0:30 - 0:35Exempelvis den rödnäbbade hornkorpen.
-
0:35 - 0:38Surrandet kommer från en cikada.
-
0:39 - 0:42Här har vi en familj gibbonapor.
-
0:42 - 0:45De sjunger till varandra
över långa avstånd. -
0:47 - 0:50Ljuden spelades in
i ett reservat för gibbonapor, -
0:50 - 0:52det är därför man hör så många,
-
0:53 - 0:57men det viktigaste ljudet
-
0:57 - 0:59var det som jag inte noterade,
-
0:59 - 1:02och faktum är att ingen
annan heller hade noterat det. -
1:02 - 1:04Detta var, som sagt, ett gibbonreservat.
-
1:04 - 1:07I första hand rehabiliterar de gibbonapor,
-
1:07 - 1:10men de måste också lägga mycket tid på
-
1:10 - 1:13att skydda sig mot den illegala avverkning
som sker i området bredvid. -
1:13 - 1:15Så om vi tar regnskogens ljud,
-
1:15 - 1:19dämpar lätena från aporna,
insekterna, är det andra, -
1:19 - 1:23som oavbrutet hörs i bakgrunden,
-
1:23 - 1:26avlägsna ljud av motorsågar.
-
1:26 - 1:30Reservatet hade tre vakter
som patrullerade parken på heltid -
1:30 - 1:35för att vakta mot illegal avverkning,
-
1:35 - 1:38och en dag, vandrade vi genom skogen,
-
1:38 - 1:40och efter fem minuters promenad,
-
1:40 - 1:43stötte vi på en person
som höll på att såga ner träd -
1:43 - 1:46bara några hundra meter från reservatet.
-
1:46 - 1:48I reservatet hade de
inte hört motorsågarna, -
1:48 - 1:52eftersom de överröstades av skogens ljud.
-
1:52 - 1:57Jag finner det oacceptabelt
att vi i vår moderna tid, -
1:57 - 2:01bara några hundra meter från reservatet,
-
2:01 - 2:05inte kunde höra motorsågar som startades.
-
2:05 - 2:09Det låter omöjligt, men var faktiskt sant.
-
2:10 - 2:12Hur stoppar vi då illegal avverkning?
-
2:12 - 2:14Som ingenjör är det
frestande att fundera på en -
2:14 - 2:16galen teknisk lösning,
-
2:16 - 2:18men vi befinner oss ju i regnskogen.
-
2:18 - 2:21Lösningen måste vara enkel och skalbar,
-
2:21 - 2:24vi insåg även att
-
2:24 - 2:26allting vi behövde redan fanns på plats.
-
2:26 - 2:29Vi skulle kunna bygga ett system
för att stoppa det här -
2:29 - 2:31genom att använda det som fanns.
-
2:31 - 2:34Vem fanns där? Vad fanns där?
-
2:34 - 2:35Jo, vi hade folk.
-
2:35 - 2:38Vi hade de tre heltidsanställda vakterna,
-
2:38 - 2:40som var engagerade i arbetet,
-
2:40 - 2:43men de behövde veta
vad som pågick ute i skogen. -
2:43 - 2:45Den stora överraskningen för oss,
-
2:45 - 2:47var att vi kunde koppla upp oss.
-
2:47 - 2:50Det fanns mobilnätverk
långt där ute i obygden. -
2:50 - 2:53Vi pratar hundratals kilometer
från närmaste väg, -
2:53 - 2:56där fanns ingen elektricitet,
men mobiluppkopplingen var god, -
2:56 - 2:59de som bor i städerna
använder Facebook hela tiden, -
2:59 - 3:01de surfar på Internet via mobiltelefoner,
-
3:01 - 3:04och det fick mig att fundera
kring möjligheterna -
3:04 - 3:06att fånga upp regnskogens ljud,
-
3:06 - 3:09programmeringsmässigt
avskilja motorsågsljuden, -
3:09 - 3:11för folk kan inte höra dem,
-
3:11 - 3:12och skicka ett larm.
-
3:12 - 3:15Men man måste ha en enhet
som kan monteras i träden. -
3:15 - 3:18Så om vi kunde hitta en enhet
som kunde plocka upp ljuden i skogen, -
3:18 - 3:21ansluta till mobilnätverket,
-
3:21 - 3:23och skicka larm till folk på marken,
-
3:23 - 3:26kunde det kanske vara en lösning.
-
3:27 - 3:30Men låt mig säga några ord
kring att rädda regnskogen, -
3:30 - 3:33för det är något alla
definitivt hört talas om i evigheter. -
3:33 - 3:36Min generation har matats med detta
-
3:36 - 3:38sedan vi var barn,
-
3:38 - 3:40och budskapet verkar aldrig ändras:
-
3:40 - 3:44Vi måste rädda regnskogarna, det brådskar,
skog motsvarande x antal fotbollsplaner -
3:44 - 3:45höggs ner igår.
-
3:45 - 3:49och trots det, finns ungefär hälften
av regnskogarna fortfarande kvar, -
3:49 - 3:53och vi har mer akuta problem,
som till exempel klimatförändringar. -
3:53 - 3:57Några fakta som jag inte
kände till då är att: -
3:57 - 4:00Skogsavverkning står för mer växthusgaser
-
4:00 - 4:04än all världens flygplan, tåg, bilar,
lastbilar och fartyg tillsammans. -
4:04 - 4:07Den har näst störst påverkan
på klimatförändringarna. -
4:07 - 4:09Och, enligt Interpol,
-
4:09 - 4:13sker så mycket som 90 procent
av regnskogsavverkningen -
4:13 - 4:17illegalt, precis som den
vi blev vittnen till. -
4:17 - 4:21Om vi kan hjälpa de som lever i dessa
områden att tillämpa regelverket, -
4:21 - 4:25då skulle vi kunna
reducera dessa 17 procent -
4:25 - 4:28och på kort sikt kunna ha stor påverkan.
-
4:28 - 4:32Det kan vara det billigaste och snabbaste
sättet att bekämpa klimatförändringar. -
4:33 - 4:34Här är systemet vi tänkt oss.
-
4:34 - 4:36Det ser tekniskt ut.
-
4:36 - 4:39I samma ögonblick som en motorsåg hörs,
-
4:39 - 4:41plockar enheten upp ljudet,
-
4:41 - 4:44skickar ett larm
via det befintliga gsm-nätet -
4:44 - 4:46till en skogsvaktare i området
-
4:46 - 4:49som ger sig iväg
för att stoppa avverkningen. -
4:49 - 4:53Det handlar inte längre om
att leta upp de träd som redan fällts. -
4:53 - 4:55Eller att se enstaka träd
från en satellitbild -
4:55 - 4:57över skogsområden som skövlats,
-
4:57 - 4:59det handlar om att ingripa i realtid.
-
5:00 - 5:02Jag tyckte detta var
det snabbaste och billigaste sättet, -
5:02 - 5:04men människorna
-
5:04 - 5:07hade ingen möjlighet att agera,
så det var varken billigt eller snabbt. -
5:07 - 5:10Men om enheterna i träden
var mobiltelefoner, -
5:10 - 5:12skulle det kunna bli billigt.
-
5:12 - 5:16Hundratals miljoner mobiltelefoner
skrotas varje år, -
5:16 - 5:19hundratals miljoner bara i USA,
-
5:19 - 5:22oräknat övriga världen,
-
5:22 - 5:24men, mobiltelefoner är fantastiska.
-
5:24 - 5:26De har mängder med sensorer.
-
5:26 - 5:28De kan fånga upp skogens ljud.
-
5:28 - 5:29Men de behöver skyddas.
-
5:29 - 5:31Vi placerar dem i en sån här låda,
-
5:31 - 5:33och vi måste strömförsörja dem.
-
5:33 - 5:36Det var en av de större utmaningarna
-
5:36 - 5:37vi stod inför,
-
5:37 - 5:40att kunna strömförsörja
mobiltelefoner i trädtopparna, -
5:40 - 5:42solcellsdrivna enheter i trädkronorna
-
5:42 - 5:44var ett ännu olöst problem,
-
5:44 - 5:47detta är den unika solpanelen,
-
5:47 - 5:51som är byggd av återvunna
biprodukter från industrin. -
5:51 - 5:54Det här är avklippta remsor av paneler.
-
5:54 - 5:57Här håller jag på att montera dem
-
5:57 - 5:59hemma i mina föräldrars garage.
-
5:59 - 6:02Jag vill tacka dem för att
de lät mig hålla till där. -
6:02 - 6:06Här är enheten monterad i ett träd.
-
6:06 - 6:10Som ni ser sitter de ganska väl dolda
-
6:10 - 6:11uppe i trädtopparna.
-
6:11 - 6:14Det är viktigt, för även om de kan
fånga upp ljuden från motorsågar -
6:14 - 6:16på upp till en kilometers avstånd,
-
6:16 - 6:19vilket gör att de täcker
cirka tre kvadratkilometer, -
6:19 - 6:23blir området oskyddat, om de plockas ner.
-
6:23 - 6:26Så, funkar det i verkligheten då?
-
6:26 - 6:29För att testa det
reste vi tillbaka Indonesien, -
6:29 - 6:31inte till samma plats som förra gången,
-
6:31 - 6:33utan till ett annat gibbonreservat,
-
6:33 - 6:36som också hotades
av den illegala avverkningen. -
6:36 - 6:40Redan under dag två
fångade enheten upp motorsågsljud. -
6:40 - 6:42Larmet kom i realtid.
-
6:42 - 6:44Jag fick ett mejl till mobilen.
-
6:44 - 6:47Vi hade precis klättrat ner från träden
och alla var nere på marken. -
6:47 - 6:50Vi pausar och killarna röker,
-
6:50 - 6:53och när jag får mejlet tystnar alla,
-
6:53 - 6:55och då hör vi också motorsågarna
-
6:55 - 6:56mycket svagt i fjärran,
-
6:56 - 6:58men vi hade inte hört det innan.
-
6:59 - 7:02Vi skyndade iväg
för att stoppa skogshuggarna. -
7:02 - 7:04Jag var ganska nervös.
-
7:04 - 7:08I detta ögonblick närmar vi oss platsen.
-
7:08 - 7:11Här ser ni att jag faktiskt ångrar
-
7:11 - 7:13att vi dragit igång hela projektet.
-
7:13 - 7:16Jag vet inte vad som finns
på andra sidan kullen. -
7:16 - 7:18Den där killen är mycket modigare än jag.
-
7:18 - 7:22Men han gick, så jag
var tvungen att följa efter, -
7:22 - 7:24han tog sig över kullen,
-
7:24 - 7:28och tog skogshuggarna på bar gärning.
-
7:28 - 7:29De blev så överraskade -
-
7:29 - 7:31de hade aldrig tidigare blivit avbrutna -
-
7:31 - 7:33och det gjorde så pass
stort intryck på dem, -
7:33 - 7:36att de inte återvänt till platsen.
-
7:36 - 7:38De var faktiskt trevliga killar.
-
7:38 - 7:40De visade oss hur de jobbar,
-
7:40 - 7:42och de övertygade oss om att
-
7:42 - 7:45om man dyker upp vid rätt tillfälle,
-
7:45 - 7:48kan det räcka för att avskräcka
dem från att återvända. -
7:50 - 7:51Så ...
-
7:51 - 7:54Tack. (Applåder)
-
7:58 - 8:01Händelsen spreds, förmodligen för
att vi berättade för alla, -
8:01 - 8:04och därefter hände något förbluffande.
-
8:04 - 8:09Folk från hela världen
började ringa och mejla oss. -
8:09 - 8:11Människor i Asien,
-
8:11 - 8:13människor i Afrika och Sydamerika,
-
8:13 - 8:15sade att de ville använda tekniken,
-
8:15 - 8:17och det viktigaste av allt,
-
8:17 - 8:19det vi trott var ovanligt,
-
8:19 - 8:22att mobiltäckningen var så bra i skogen.
-
8:22 - 8:24Folk sade att det inte var ovanligt,
-
8:24 - 8:27och att det är ytterområdena
av skogarna som är mest hotade. -
8:27 - 8:30Därefter skedde något otroligt,
-
8:30 - 8:33folk började skicka
sina gamla mobiltelefoner till oss. -
8:33 - 8:35Så nu har vi en lösning
-
8:35 - 8:38med människor som redan finns på plats,
-
8:38 - 8:41som både kan utveckla och använda det,
-
8:41 - 8:43och som byggts av gamla mobiltelefoner
-
8:43 - 8:45som skänkts av människor
från hela världen -
8:45 - 8:49som vill att deras avlagda telefoner
återanvänds och får ett nytt liv. -
8:49 - 8:52Om resten av materialet kan återanvändas,
-
8:52 - 8:54då tror vi att det kan
utgöra ett eget kretslopp. -
8:55 - 8:59Detta gjordes alltså inte utifrån
någon form av spetsteknik. -
8:59 - 9:01Det byggdes istället
av det som redan fanns, -
9:01 - 9:04och jag är helt övertygad om
att är det inte mobiltelefoner, -
9:04 - 9:07som det alltid kommer
att finnas tillräckligt av -
9:07 - 9:08så kommer man bygga liknande lösningar
-
9:08 - 9:11som kan bli effektiva i andra miljöer.
-
9:11 - 9:12Tack så mycket.
-
9:12 - 9:15(Applåder)
- Title:
- Vad kan rädda regnskogarna? Din avlagda mobiltelefon
- Speaker:
- Topher White
- Description:
-
Ljudet av regnskogen inkluderar: fågelkvitter, cikadors surr, gibbonapors sång. Men i bakgrunden hörs nästan alltid också ljudet från motorsågar och den illegala skogsavverkningen. Ingenjören Topher White delar med sig av en enkel, skalbar teknik för att stoppa denna brutala avskogning - den börjar med din gamla mobiltelefon.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:30
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner approved Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone |