Return to Video

社區健康英雄

  • 0:00 - 0:04
    (音樂)
  • 0:04 - 0:08
    拉吉潘賈比:人人都會生病,
    但並非人人都能取得照護,
  • 0:08 - 0:11
    了解到這一點時,
    我心中的火被點燃了。
  • 0:11 - 0:15
    不該有人因為住所距離
    醫生或診所太遠而喪命。
  • 0:17 - 0:19
    我希望你能協助我們招募
  • 0:19 - 0:23
    世界上最大的社區健康工作者軍團,
  • 0:24 - 0:26
    我們需要你協助創立社區健康學院,
  • 0:26 - 0:30
    它是一個全球平台,
    旨在訓練、連結,和賦權。
  • 0:34 - 0:36
    〔和 TED 合作的偉大故事〕
  • 0:36 - 0:40
    旁白:他們有個
    改變世界的遠大想法。
  • 0:41 - 0:43
    但他們無法靠自己辦到。
  • 0:43 - 0:46
    (聲音重疊)所以,我的希望……
    我的希望……我希望……
  • 0:46 - 0:49
    這是我的願望……
  • 0:49 - 0:51
    〔火炬手〕
  • 0:51 - 0:54
    〔實現想法〕
  • 0:57 - 1:01
    拉:流行性疾病,
    如伊波拉、愛滋病、茲卡,
  • 1:01 - 1:04
    都是源自偏遠鄉村的社區,
  • 1:04 - 1:07
    包括西非和中非的雨林。
  • 1:07 - 1:10
    這些是疾病的熱點,
  • 1:10 - 1:12
    是感染的熱點,
  • 1:12 - 1:13
    是死亡的熱點,
  • 1:13 - 1:17
    位在全球健康系統的盲點下。
  • 1:18 - 1:22
    的確,任何地方的疾病
    都會對各地的人造成威脅。
  • 1:22 - 1:24
    我們要如何阻止這種狀況?
  • 1:24 - 1:27
    做法就是要讓社區健康工作者
  • 1:27 - 1:32
    能夠在疾病爆發的源頭
    預防、偵測、因應疾病的爆發。
  • 1:33 - 1:38
    (音樂)
  • 1:43 - 1:46
    有十億人
  • 1:46 - 1:48
    居住在世界上最偏遠的社區中。
  • 1:48 - 1:53
    雖然我們在醫療和技術上
    已有很大的進展,
  • 1:54 - 1:57
    我們的創新卻沒有觸及最後一哩路。
  • 1:57 - 2:01
    我們的創新並沒有
    觸及這些偏遠的社區。
  • 2:03 - 2:07
    我們創立了一個非營利組織,
    叫做最後一哩路健康,
  • 2:07 - 2:10
    最後一哩路健康的使命
  • 2:10 - 2:14
    是要讓任何地方的任何人
    都能夠接觸到健康照護工作者。
  • 2:15 - 2:17
    女子:哈囉。你好嗎?
  • 2:17 - 2:21
    拉:社區健康工作者就是
  • 2:21 - 2:24
    住在這種與世隔絕的社區居民,
  • 2:24 - 2:26
    他們去最近的診所要好幾天,
  • 2:26 - 2:29
    他們可能還沒機會完成中學學業。
  • 2:29 - 2:31
    女子:我在聽她的肺部。
  • 2:31 - 2:36
    拉:他們受過訓練,
    能進行可以救命的醫療技能。
  • 2:43 - 2:46
    他們的工作是
    挨家挨戶提供健康照護。
  • 2:53 - 2:57
    賽雷娜康恩:我小時候
    很想要成為護士。
  • 2:57 - 2:59
    我很愛照顧孩子。
  • 2:59 - 3:03
    所以,當這個社區來這裡找人時,
  • 3:03 - 3:06
    我便舉手了。我說我想要幫孩童。
  • 3:08 - 3:11
    拉:像賽雷娜的這些
    社區健康工作者
  • 3:11 - 3:15
    在做的是將你的家庭醫生
    可以提供的健康照護
  • 3:15 - 3:18
    帶到你的家庭醫生不會去的地方。
  • 3:28 - 3:31
    普林斯培利:早上我起床,
  • 3:31 - 3:34
    把包包放到摩托車上。
  • 3:37 - 3:40
    我要去工作的地方在森林裡,
  • 3:40 - 3:43
    有時需要花兩、三小時才能抵達。
  • 3:46 - 3:49
    有些地區,有些小溪和海洋連結,
  • 3:49 - 3:51
    要渡過這些小溪都很困難。
  • 3:53 - 3:57
    拉:社區健康工作者受訓處理
    自己社區內的健康問題。
  • 3:57 - 3:59
    在像賴比瑞亞這樣的國家,
  • 3:59 - 4:02
    意思可能就是要協助一位母親
  • 4:02 - 4:06
    為她感染瘧疾的孩子取得治療。
  • 4:06 - 4:10
    男子:這是撲熱息痛。
    這是青蒿素聯合療法藥物。
  • 4:10 - 4:13
    每天只有晚上才要服用。
  • 4:13 - 4:17
    普:在賴比瑞亞,
    孩子的死亡率比成人高,
  • 4:17 - 4:20
    因為在村落裡,有些人
  • 4:20 - 4:22
    睡覺時沒有用蚊帳。
  • 4:26 - 4:28
    拉:我們已知社區健康工作者
  • 4:28 - 4:31
    能協助健康照護系統
    拯救更多人命。
  • 4:31 - 4:35
    如果他們能使用現代科技,
    他們的能力會變得更強。
  • 4:35 - 4:38
    女子:她說孩子的狀況改善了,
  • 4:38 - 4:40
    今天有去上學。
  • 4:40 - 4:44
    拉:如果社區健康工作者
    都配有智慧手機,
  • 4:44 - 4:46
    就能強化他們的能力,讓他們更能
  • 4:46 - 4:50
    預防、偵測、因應
    疾病爆發和大流行。
  • 4:51 - 4:55
    該是用科技來協助改造
    健康照護的時候了,
  • 4:55 - 4:57
    且規模要大到足以改變局勢。
  • 4:58 - 5:00
    我們在建造世界上第一個
  • 5:00 - 5:05
    社區健康工作者教育平台,
  • 5:05 - 5:08
    讓他們能夠了解病情。
  • 5:08 - 5:10
    手機上會有指示,
  • 5:10 - 5:13
    協助工作者判定
    要提供什麼樣的治療。
  • 5:14 - 5:19
    但,要讓五萬名社區健康工作者
  • 5:19 - 5:23
    都配有智慧手機
    是個非常有野心的想法,
  • 5:23 - 5:27
    超過我們組織能獨力承擔的範圍。
  • 5:27 - 5:29
    我們需要合作。
  • 5:34 - 5:39
    我們發現和 Living Goods
    這種夥伴合作能夠
  • 5:41 - 5:43
    協助我們真正解決那個問題。
  • 5:43 - 5:46
    (孩童哭泣聲)
  • 5:46 - 5:49
    然後我們得知「大膽計畫」,
  • 5:50 - 5:51
    這個新機會來自
  • 5:51 - 5:54
    TED 和一群有遠見的慈善家,
  • 5:54 - 5:57
    他們透過這個計畫一直努力資助
  • 5:57 - 6:01
    世界上一些最大膽、最無畏的想法。
  • 6:01 - 6:03
    這非常讓人興奮,因為,
  • 6:03 - 6:06
    我們能再讓數百萬名兒童和家庭
  • 6:06 - 6:10
    有機會從他們自己的鄰居
    那裡取得到照護。
  • 6:10 - 6:13
    男子:他們說,要讓
    每個地方的每個人每天都能
  • 6:13 - 6:15
    找得到健康工作者。謝謝你們。
  • 6:15 - 6:18
    拉:社區健康工作者變成了
  • 6:18 - 6:21
    能夠有所作為的人。
  • 6:21 - 6:25
    賽:我愛孩子,我愛我的社區,
    我的社區也愛我。
  • 6:25 - 6:29
    普:我很熱愛這份工作,
    我會持續為我的同胞努力。
  • 6:29 - 6:33
    拉:如果我們能訓練
    這些工作者提供三十種服務,
  • 6:33 - 6:36
    到 2030 年,我們就可以
    拯救三千萬條人命。
  • 6:37 - 6:41
    不要讓我們所面對的
    情況來定義我們,
  • 6:41 - 6:43
    不論看起來多麼無望。
  • 6:43 - 6:45
    定義我們的,是我們
    如何因應這些情況。
  • 6:45 - 6:48
    而我們的因應方式必須要
  • 6:48 - 6:52
    讓每個地方的每個人
    都能找到健康工作者。
  • 7:00 - 7:05
    〔支持大膽計畫的遠大想法〕
  • 7:05 - 7:09
    〔AudaciousProject.org〕
Title:
社區健康英雄
Speaker:
拉吉.潘賈比
Description:

拉傑·潘賈比有個大膽的想法:招募並訓練一支社區健康工作者的大軍,將醫療照護帶給全世界難以取得這類照護的十億人口。來看看科技能如何為賽雷娜和普林斯這些健康工作者帶來轉變——也了解 TED 不久前發起的「大膽計畫」能如何放大他們的影響力。如果想了解更多資訊,請參考 AudaciousProject.org。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
07:10

Chinese, Traditional subtitles

Revisions