Korean subtitles

← 지역사회의 영웅들

라즈 판자비(Raj Panjabi)는 용감한 생각을 가지고 있습니다: 치료받기 어려운 전세계 수십억의 사람들에게 기회를 제공하기 위해 지역사회 내에 보건소 직원들을 모집하고 하나의 군대처럼 훈련시키는 것입니다. 세레나와 프린스같은 직원들을 위해 기술이 어떻게 이 문제들을 변화시키는지 주목해주시기 바랍니다. 또한 테드가 참여하는 '대담한 프로젝트(Audacious Project)'가 어떻게 이 영향력을 확대하는지 눈여겨봐주시길 바랍니다. 더 많은 정보를 원한다면 AudaciousProject.org 를 검색해주세요.

Get Embed Code
18 Languages

Showing Revision 34 created 02/13/2020 by Jihyeon J. Kim.

  1. (음악)
  2. 라즈 판자비: 질병은 보편적이지만

  3. 치료는 그렇지 않으며
  4. 이것은 제 열정에 기름을 붓는
    계기가 됐습니다.
  5. 누구도 치료가 힘든 먼 거리에 산다는
    이유만으로 죽어서는 안됩니다.
  6. 여러분의 도움으로
  7. 훈련받을 수 있고 서로 소통하며
    자율적인 활동이 가능한
  8. 지역사회 보건소를 만들어
  9. 직원들을 세상에서 가장 큰 군대로
  10. 모집할 수 있기를 바랍니다.
  11. [TED와 함께하는 위대한 이야기]
  12. 나래이터: 그들에겐 세상을 바꿀
    큰 아이디어가 있었지만,
  13. 온전히 그들의 힘으로 해낼 순 없었죠.
  14. 그래서 제 소원은... 제 소원은..
    제가 바라는 건..
  15. 그리고 지금, 제 소원은..
  16. [계몽가들]
  17. [생각을 실천으로 옮기다]
  18. RP: 에볼라, HIV, 지카와 같은
    전염병은

  19. 서부, 중앙아프리카의
    열대우림을 포함한
  20. 고립된 시골사회에 퍼져있습니다.
  21. 이 지역은 발병률이 높은 곳들이며
  22. 또한 감염율도 높습니다.
  23. 이런 지역들은 세계보건기구에서도
  24. 관리가 어려운 곳에 위치하여
    사망률이 높은 곳이기도 합니다.
  25. 특정지역의 질병이라도 전세계인에게
    위협적일 수 있다는 것은
  26. 지극히 사실입니다.
  27. 이걸 어떻게 멈출 수 있을까요?
  28. 지역사회 보건소 직원들이
  29. 최초 발병 지역을 예방하고
    감지하며 대응할 수 있습니다.
  30. (음악)

  31. 세상에는 의료시설과 멀리 떨어진
    오지에 사는

  32. 수십억의 사람들이 있습니다.
  33. 우리가 의학과 과학기술에서
    진보적인 발전을 이루어가는 반면
  34. 이 발전은 수십마일 떨어진 곳이나
  35. 시골 사회까지 도달하진 못하고 있죠.
  36. 우리는 비영리단체
    라스트 마일 헬스를 세웠고
  37. 라스트 마일 헬스의 미션은
  38. 전세계 구석구석 건강관리를 위해
    직원을 보내는 것 입니다.
  39. 여자: 안녕하세요.
    오늘은 좀 어떤가요?

  40. RP: 보건소 직원은

  41. 그 지역사회 안에 살고 있는 사람으로
  42. 멀리있는 치료시설을
    단 몇 일 거리로 줄여줍니다.
  43. 그들은 사실상 고등교육을 끝낼
    기회조차 받지 못했을 것 입니다.
  44. 여자: 지금 폐 소리를 듣고 있어요.

  45. RP: 이 분들은 생명을 살릴 수 있는
    의학기술을 훈련받았습니다.

  46. 이들이 할 일은 건강관리를 위해
    집집마다 방문하는 것 입니다.
  47. 세레나 쿤: 저는 어릴때 간호사가
    되고 싶었어요.

  48. 저는 아이들 돌보는걸 좋아했죠.
  49. 그래서 지역에서 이곳에 올 수 있는
    사람을 찾고 있을 때
  50. 저는 번쩍 손을 들었어요.
  51. 제가 아이들을 돕고 싶다고 말했어요.
  52. RP: 세레나같이
    이 곳 직원들이 하는 일은

  53. 일종의 방문닥터로서
    건강검진을 제공해줍니다.
  54. 단, 방문 닥터가 절대
    갈 수 없는 곳으로 갑니다.
  55. 프린스 패일리: 전 아침에 일어나면

  56. 오토바이에 가방을 묶어요.
  57. 제가 일하는 곳의 거리가
  58. 어떨 땐 숲길을 2,3시간 정도
    달려야 하기 때문이죠.
  59. 어떤 지역이나 하천에서는
  60. 바다물이 범람하기도 해서
  61. 매번 건널 수 있는 길을
    찾기가 어려워요.
  62. RP: 보건소 직원들은 본인의 거주 지역에서

  63. 건강문제에 대해
    설명할 수 있도록 훈련받죠.
  64. 라이베리아 같은 나라에서는
  65. 말리라아로 고통받는 아이들이
    치료를 받을 수 있도록
  66. 아이들의 엄마를 돕습니다.
  67. 남자: 이건 파라세타몰입니다.
  68. 이건 ACT입니다.
  69. 약은 저녁시간에만 복용해야 합니다.
  70. PP: 라이베리아에서는 아이들이
    어른들보다 더 많이 죽어요.

  71. 마을의 일부 사람들이
  72. 잠을 모기장 안에서
    자지 않기 때문입니다.
  73. RP: 우리는 직원들이
    건강검진 시스템을

  74. 많은 생명을 살리는데
    사용하는 것을 알고 있습니다.
  75. 그들이 이 시스템을 현대기술과
    결합하여 사용할 때
  76. 그 능력은 더욱 강해질 것 입니다.
  77. 여자: 이제 그녀는 아이들이 성장했고
  78. 오늘은 학교도 갔다고 말합니다.
  79. RP: 만약 커뮤니티 건강 직원들이
    스마트폰을 가지고 있다면

  80. 발병이나 전염병에 적절히 대응하고
  81. 막아낼 수 있는 능력이
    훨씬 향상될 것 입니다.
  82. 이제 기술이 눈부신 변화를 통한
  83. 건강검진의 재발전을
    도와야 할 때입니다.
  84. 우리는 보건소 직원들이
  85. 상황을 파악하는 걸 돕기 위한
  86. 전세계 최초로 교육 플랫폼을
    만들고 있습니다.
  87. 직원들이 적절한 치료법을
    결정할 수 있도록
  88. 도와주는 지침사항이 핸드폰에 있습니다.
  89. 하지만 50,000명의 직원들이
    스마트폰을 소지하기란
  90. 우리 단체가 온전히
    감당할 수 있는 것보다.
  91. 훨씬 큰 노력이 필요했습니다.
  92. 도움이 필요했습니다.
  93. 우리는 리빙 굿즈같은 단체들과
    파트너가 되어 함께 일하면서
  94. 문제해결에 도움을 받을 수 있다는
    점을 알게 되었죠.
  95. (아이 울음소리)

  96. TED와 다른 자선사업단체는
    후원을 통해

  97. 세상에서 가장 용감하고
    도전정신이 강한 사람들에게
  98. 새로운 기회를 제공하기 위해
    일하고 있었으며
  99. 우리는 그 '대담한 프로젝트'에 대해
    배웠습니다.
  100. 그건 정말 신나는 일이었죠.
  101. 점점 더 많은 아이들과 가족들에게
  102. 건강검진의 기회가 생겼기 때문입니다.
  103. 그들은 이웃에게서
    도움을 받을 것입니다.
  104. 남자: 직원들은 어디서나 언제나
    모두를 위해 있을거라고 합니다.

  105. 감사합니다.
  106. RP: 지역사회 보건소 직원들은

  107. 차이를 만들 수 있는 사람들입니다.
  108. SK: 저는 아이들과 지역사회를
    사랑합니다. 지역사회도 절 사랑합니다.

  109. PP: 전 이 일에 사랑합니다.
    사람들을 위해 이 일을 계속할겁니다.

  110. RP: 직원 교육을 통해
    30가지의 서비스를 제공할 수 있다면

  111. 2030년까지 3천만 명의 생명을
    구할 수 있습니다.
  112. 이 일이 아무리 희망이 없어보일지라도

  113. 우리 인간은 우리가 직면한 상황에 의해
    규정되지 않을 것 입니다.
  114. 대신 상황에 대처하는 방식이
    우리를 규정합니다.
  115. 또한 우리의 대처는 보건소 직원들에게
    전달되어야 합니다.
  116. 전세계 어디에 있든지
    모든 사람들을 위해서 말입니다.
  117. [대담한 프로젝트 아이디어를
    후원바랍니다]

  118. [AudaciousProject.org]