Return to Video

Les héros de la santé communautaire

  • 0:04 - 0:06
    Raj Panjabi : La maladie est universelle,
  • 0:06 - 0:08
    l'accès aux soins ne l'est pas,
  • 0:08 - 0:11
    et le fait de réaliser cela a allumé
    un feu dans mon âme.
  • 0:11 - 0:15
    Personne ne devrait mourir parce qu'il
    vit trop loin d'un médecin ou clinique.
  • 0:17 - 0:18
    J'aimerais que vous nous aidiez
  • 0:19 - 0:22
    à recruter la plus grande armée
    d'agents de santé communautaire
  • 0:22 - 0:24
    que le monde ait jamais connue
  • 0:24 - 0:26
    en créant l'Académie
    de santé communautaire,
  • 0:26 - 0:30
    une plateforme mondiale pour former,
    connecter et responsabiliser.
  • 0:34 - 0:36
    [ Great Big Story en partenariat avec TED]
  • 0:36 - 0:39
    Narrateur : Ils ont eu une grande idée
    pour changer le monde.
  • 0:40 - 0:43
    Mais ils ne pouvaient pas le faire seuls.
  • 0:43 - 0:46
    (Voix qui se chevauchent) Mon souhait ...
    Mon souhait... Je souhaite...
  • 0:46 - 0:49
    Et maintenant, voici mon souhait ...
  • 0:49 - 0:51
    [Porteurs de flambeau]
  • 0:51 - 0:53
    [Les idées en action]
  • 0:57 - 1:01
    RP : Les maladies épidémiques
    comme Ebola, le VIH, Zika,
  • 1:01 - 1:04
    émergent des communautés rurales éloignées
  • 1:04 - 1:07
    y compris les forêts tropicales
    d'Afrique de l'Ouest et du Centre.
  • 1:07 - 1:09
    Ce sont les points chauds de la maladie.
  • 1:09 - 1:11
    Ce sont les points chauds des infections.
  • 1:11 - 1:13
    Ce sont les points chauds de la mort
  • 1:13 - 1:17
    qui sont situés dans les angles morts
    du système de santé mondial.
  • 1:18 - 1:21
    L'idée que la maladie peut être une
    menace pour les gens partout dans le monde
  • 1:21 - 1:23
    est très réelle.
  • 1:23 - 1:24
    Alors comment arrêter cela ?
  • 1:24 - 1:27
    Eh bien, c'est en permettant
    aux agents de santé communautaires
  • 1:27 - 1:32
    de prévenir, détecter et répondre
    aux épidémies à leur source même.
  • 1:33 - 1:36
    (Musique)
  • 1:43 - 1:46
    Il y a un milliard de personnes
  • 1:46 - 1:49
    qui vivent dans les communautés
    les plus reculées du monde.
  • 1:49 - 1:54
    Et bien que nous ayons fait de grands
    progrès en médecine et en technologie,
  • 1:54 - 1:57
    nos innovations n'atteignent pas
    le dernier kilomètre.
  • 1:57 - 2:00
    Elles n'atteignent pas
    ces communautés éloignées.
  • 2:03 - 2:07
    Nous avons lancé une association à but
    non lucratif appelée Last Mile Health,
  • 2:07 - 2:10
    et la mission de Last Mile Health
  • 2:10 - 2:14
    est de mettre un travailleur de la santé
    à la portée de tous, partout.
  • 2:15 - 2:17
    Femme : Bonjour. Comment allez-vous ?
  • 2:17 - 2:19
    RP : Un agent de santé communautaire
  • 2:19 - 2:23
    est une personne qui vit dans
    l'une de ces communautés
  • 2:23 - 2:26
    qui est coupé, à plusieurs jours
    de la clinique la plus proche,
  • 2:26 - 2:29
    et ils n'ont peut-être même pas eu
    la chance de terminer le lycée.
  • 2:29 - 2:31
    Femme : J'écoute juste ses poumons.
  • 2:31 - 2:36
    Ils sont formés médicalement
    afin de sauver des vies.
  • 2:43 - 2:47
    Leur travail consiste au porte-à-porte
    pour fournir des soins de santé.
  • 2:53 - 2:57
    Serrena Kun : Quand j'étais petite,
    j'ai eu la passion de devenir infirmière.
  • 2:57 - 2:59
    J'aimais m'occuper des enfants.
  • 2:59 - 3:03
    Alors quand la communauté est venue ici
    pour trouver des gens,
  • 3:03 - 3:04
    j'ai levé la main.
  • 3:04 - 3:07
    J'ai dit que je voulais aider
    les petits enfants.
  • 3:08 - 3:11
    RP : Ce que font ces agents de santé
    communautaire comme Serrena
  • 3:11 - 3:15
    est d'apporter le type de soins de santé
    que votre médecin de famille peut fournir
  • 3:15 - 3:21
    mais dans des endroits où votre médecin
    de famille ne se rendra peut-être jamais.
  • 3:28 - 3:31
    Prince Pailey :
    Quand je me réveille le matin,
  • 3:31 - 3:34
    je mets mon sac sur mon vélo.
  • 3:37 - 3:40
    Mes lieux de travail
  • 3:40 - 3:43
    sont parfois à deux heures,
    trois heures de route en forêt.
  • 3:45 - 3:47
    Certaines zones, certains ruisseaux,
  • 3:47 - 3:49
    ils se noient avec l'océan,
  • 3:49 - 3:52
    pour que chaque traversée
    vous soit si difficile.
  • 3:52 - 3:55
    RP : Les agents de santé communautaires
    sont formés pour s'occuper
  • 3:55 - 3:58
    des problèmes de santé
    de leur propre communauté.
  • 3:58 - 4:00
    Dans un pays comme le Libéria,
  • 4:00 - 4:04
    il pourrait s'agir d'aider une mère
    à faire soigner son enfant
  • 4:04 - 4:06
    souffrant de la malaria.
  • 4:06 - 4:09
    Homme : C'est du paracétamol.
  • 4:09 - 4:10
    C'est de l'ACT.
  • 4:10 - 4:13
    Donc, le seul moment où vous allez
    en donner, c'est le soir.
  • 4:13 - 4:16
    PP : Au Libéria, les enfants meurent
    plus que les adultes,
  • 4:17 - 4:20
    parce que nous avons
    quelques personnes dans les villages,
  • 4:20 - 4:23
    qui ne dorment pas sous une moustiquaire.
  • 4:25 - 4:28
    RP : Nous savons déjà que les agents
    de santé communautaires
  • 4:28 - 4:31
    peuvent aider les systèmes de soins
    de santé à sauver plus de vies.
  • 4:31 - 4:33
    Leur capacité à le faire est renforcée
  • 4:33 - 4:36
    quand ils sont aidés
    par la technologie moderne.
  • 4:36 - 4:39
    Femme : Maintenant,
    elle dit que l'enfant s'est amélioré
  • 4:39 - 4:40
    et est allé à l'école aujourd'hui.
  • 4:41 - 4:44
    RP : Si les agents de santé
    communautaires avaient des smartphones,
  • 4:44 - 4:46
    cela augmenterait leur capacité
  • 4:46 - 4:50
    à prévenir, détecter et répondre
    aux épidémies.
  • 4:51 - 4:55
    Il est temps que la technologie aide
    à réinventer les soins de santé
  • 4:55 - 4:57
    sur une échelle qui change la donne.
  • 4:58 - 5:02
    Nous construisons la première plateforme
    éducative au monde
  • 5:02 - 5:05
    pour les agents de santé communautaires
  • 5:05 - 5:08
    qui leur permet de voir la maladie.
  • 5:08 - 5:10
    Il y a des instructions au téléphone
  • 5:10 - 5:13
    pour aider le travailleur à décider
    du traitement à donner.
  • 5:14 - 5:20
    Mais équiper 50 000 agents de santé
    communautaires de smartphones
  • 5:20 - 5:23
    est un effort
    extraordinairement ambitieux,
  • 5:23 - 5:27
    plus grand que ce que notre organisation
    pourrait assumer à elle seule.
  • 5:27 - 5:28
    Il fallait une collaboration.
  • 5:34 - 5:39
    Nous avons réalisé que travailler avec
    d'autres partenaires comme Living Goods
  • 5:41 - 5:43
    nous aiderait à résoudre
    véritablement ce problème.
  • 5:43 - 5:46
    (Enfant qui pleure)
  • 5:46 - 5:50
    Et puis nous avons appris
    l'existence de l'Audacious Project,
  • 5:50 - 5:54
    une nouvelle opportunité sur laquelle TED
    et un groupe de philanthropes visionnaires
  • 5:54 - 5:59
    avaient travaillé pour financer certains
    des projets les plus audacieux,
  • 5:59 - 6:01
    les idées les plus audacieuses du monde.
  • 6:01 - 6:03
    Tout cela est donc très excitant,
  • 6:03 - 6:06
    parce que beaucoup, beaucoup plus
    de millions d'enfants et de familles
  • 6:06 - 6:08
    vont maintenant avoir
    une chance de l'obtenir,
  • 6:08 - 6:11
    et ils vont l'obtenir
    de leurs propres voisins.
  • 6:11 - 6:14
    Homme : On dit un agent de santé pour
    tout le monde, partout, tous les jours.
  • 6:14 - 6:15
    Merci.
  • 6:15 - 6:17
    RP : Les agents de santé
  • 6:17 - 6:21
    deviennent les personnes mêmes
    qui peuvent faire la différence.
  • 6:21 - 6:25
    SK : J'aime les enfants, j'aime
    ma communauté et ma communauté m'aime.
  • 6:25 - 6:29
    PP : J'ai de l'amour et de la passion pour
    ce métier, je continuerai à travailler.
  • 6:29 - 6:33
    Nous pourrions d'ici 2030
    sauver 30 millions de vies
  • 6:33 - 6:36
    en formant ces travailleurs
    à la réalisation de 30 services.
  • 6:37 - 6:41
    Nous ne sommes pas définis
    par les conditions que nous confrontons,
  • 6:41 - 6:43
    même si elles semblent désespérées.
  • 6:43 - 6:46
    Nous sommes définis par la façon
    dont nous y répondons.
  • 6:46 - 6:48
    Et notre réponse doit exiger
  • 6:48 - 6:51
    un travailleur de la santé
    pour tous, partout.
  • 7:00 - 7:05
    [Soutenez les grandes idées
    de l'Audacious Project]
  • 7:05 - 7:11
    [AudaciousProject.org]
Title:
Les héros de la santé communautaire
Speaker:
Raj Panjabi
Description:

Raj Panjabi a une idée audacieuse : recruter et former une armée d'agents de santé communautaires pour apporter des soins médicaux au milliard de personnes dans le monde qui n'y ont pas accès. Voyez comment la technologie transforme les choses pour des travailleurs de la santé comme Serena et Prince - et comment l'initiative que vient de lancer TED, l'Audacious Project, amplifie leur impact. Pour en savoir plus, consultez le site AudaciousProject.org.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
07:10
eric vautier approved French subtitles for Community health heroes
eric vautier edited French subtitles for Community health heroes
Guillaume Rouy accepted French subtitles for Community health heroes
Guillaume Rouy edited French subtitles for Community health heroes
Adelaide Ribaud edited French subtitles for Community health heroes
Adelaide Ribaud edited French subtitles for Community health heroes
Adelaide Ribaud edited French subtitles for Community health heroes
Adelaide Ribaud edited French subtitles for Community health heroes
Show all

French subtitles

Revisions