Return to Video

Miért legyen ön is klímaaktivista?

  • 0:01 - 0:04
    Sosem terveztem,
    hogy klímaaktivista leszek.
  • 0:05 - 0:07
    De megváltoztak a dolgok,
  • 0:07 - 0:10
    és most, klímaaktivistaként állva itt,
  • 0:10 - 0:12
    azt kérem, önök is legyenek azok.
  • 0:13 - 0:15
    Mindjárt elmondom, miért,
  • 0:15 - 0:17
    de ami még fontosabb, hogyan.
  • 0:19 - 0:22
    Tíz évvel ezelőtt, 13 évesen
  • 0:22 - 0:25
    tanultam először az üvegházhatásról.
  • 0:26 - 0:30
    Akkoriban 90 percet szenteltünk a témának,
  • 0:30 - 0:32
    és emlékszem, meglehetősen zavart,
  • 0:32 - 0:34
    hogy egy ilyen sarkalatos pontot
  • 0:34 - 0:37
    egyetlen földrajzórába préselünk bele.
  • 0:38 - 0:42
    Maradt bennem némi ingerültség,
    így amikor leérettségiztem,
  • 0:42 - 0:44
    úgy döntöttem, földrajzot tanulok,
  • 0:44 - 0:49
    hogy biztosan jó úton járjak
    a klímaváltozás dolgával kapcsolatban.
  • 0:49 - 0:52
    Ekkor változott meg minden.
  • 0:53 - 0:56
    Ekkor tanulmányoztam először adatokat,
  • 0:56 - 0:58
    vizsgáltam tudományos
    szemmel a klímaváltozást,
  • 0:59 - 1:01
    és képtelen voltam elhinni, amit olvasok.
  • 1:02 - 1:04
    Ahogy sokan önök közül,
  • 1:04 - 1:07
    úgy én is azt hittem,
    a Föld nincs igazán jó állapotban.
  • 1:09 - 1:14
    Fogalmam sem volt, hogy egy önmagunk által
    generált katasztrófa irányába tartunk,
  • 1:14 - 1:16
    ráadásul ennyire gyors léptekkel.
  • 1:17 - 1:20
    Ekkor értettem meg, mit jelent,
  • 1:20 - 1:22
    ha a nagy egészet szemlélem.
  • 1:22 - 1:26
    Vegyük például a légkör
    szén-dioxid-koncentrációját,
  • 1:26 - 1:28
    ami a globális felmelegedés fő oka.
  • 1:28 - 1:30
    Igen, elég rosszul fest.
  • 1:30 - 1:34
    Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.
  • 1:34 - 1:38
    Ám csak akkor értjük meg,
    valójában ez mennyire ijesztő,
  • 1:38 - 1:39
    ha nem csupán az elmúlt hatvan,
  • 1:39 - 1:42
    hanem az elmúlt ezer évet
    vesszük górcső alá.
  • 1:44 - 1:47
    Ez csak egy, a szemünk előtt
    zajló krízis aspektusai közül.
  • 1:48 - 1:51
    Nem bocsátkozom részletekbe,
    de hadd mondjam el:
  • 1:53 - 1:55
    a történelem olyan pontján járunk,
  • 1:56 - 2:01
    ahol a bolygó legpusztítóbb
    ereje maga az emberiség.
  • 2:01 - 2:03
    A történelem során most tartunk ott,
  • 2:03 - 2:08
    hogy egyetlen tudós sem
    garantálhatja, hogy önök túlélik ezt.
  • 2:09 - 2:11
    A történelemnek e pontján
  • 2:11 - 2:15
    az emberiség alkotta környezet
  • 2:15 - 2:18
    nem biztonságos többé az emberek számára.
  • 2:20 - 2:22
    Szóval, ott találtam magam
  • 2:23 - 2:24
    elsőéves földrajzszakosként,
  • 2:24 - 2:26
    meglehetősen döbbenten.
  • 2:26 - 2:27
    Ám...
  • 2:27 - 2:29
    akadt jó hír is.
  • 2:30 - 2:34
    Ugyanabban az évben,
    amikor ezeket megtudtam,
  • 2:34 - 2:37
    a világ vezetői Párizsban gyűltek össze,
  • 2:37 - 2:43
    hogy közös célként fogadják el a globális
    felmelegedés 2 fokban való korlátozását.
  • 2:44 - 2:45
    Képek járták be a világot,
  • 2:45 - 2:48
    és úgy tartották,
    aznap történelmet írtunk.
  • 2:49 - 2:51
    Micsoda megkönnyebbülés, mi?
  • 2:52 - 2:54
    Csakhogy...
  • 2:54 - 2:58
    nem igazán működött.
  • 2:59 - 3:02
    Miután aláírták a megegyezést,
  • 3:02 - 3:04
    a dolgok nem javultak.
  • 3:04 - 3:07
    Sőt: valójában romlottak.
  • 3:08 - 3:12
    A döntéshozók és az iparágak,
    vezetők és politikusok
  • 3:12 - 3:15
    mind ugyanúgy folytatták, mint azelőtt,
  • 3:15 - 3:19
    úgy kiaknázva a megélhetési forrásainkat,
    mintha szó szerint nem lenne holnapunk,
  • 3:20 - 3:24
    újabb és újabb szénerőműveket emelve,
  • 3:24 - 3:26
    miközben tudjuk: ennek véget kell vetni
  • 3:26 - 3:29
    a Párizsi Egyezmény szerint.
  • 3:30 - 3:34
    Így aztán bár vannak jó kezdeményezések –
  • 3:34 - 3:38
    a világon mindenütt szél- és napenergiát
    hasznosító berendezések épültek, igen –,
  • 3:38 - 3:42
    ezek a pozitív változások lassúak –
    az igazat megvallva: túlontúl lassúak.
  • 3:42 - 3:45
    Amióta a Párizsi Egyezményt aláírták,
  • 3:45 - 3:48
    a klímamutatók versengve törnek az élre,
  • 3:48 - 3:50
    minden évben újabb rekordot döntve meg.
  • 3:50 - 3:53
    Az elmúlt öt év a valaha mért
  • 3:53 - 3:55
    legforróbb öt év volt,
  • 3:55 - 4:01
    és a globális kibocsátás
    sosem volt olyan magas, mint ma.
  • 4:03 - 4:04
    Szóval, ott voltam,
  • 4:04 - 4:07
    egyrészről láttam és értettem
    a tudományos dolgokat,
  • 4:07 - 4:12
    másrészről nem láttam
    válaszokat, akciókat.
  • 4:14 - 4:17
    Elegem lett.
  • 4:17 - 4:20
    Magam akartam elmenni
    az ENSZ klímacsúcsára,
  • 4:20 - 4:25
    amelyet azért hívtak életre,
    hogy az emberek összefogjanak,
  • 4:25 - 4:27
    és rendbe hozzák a klímát –
  • 4:27 - 4:29
    persze nem igazából, úgy tűnik.
  • 4:29 - 4:30
    Ez tavaly történt.
  • 4:30 - 4:33
    Elutaztam a klímacsúcsra, hogy megtudjam,
  • 4:33 - 4:36
    mi ez, miről szól ez az egész.
  • 4:37 - 4:41
    A politikai realisták számára
    ez nyilván nem lesz meglepetés,
  • 4:42 - 4:44
    de nehezemre esett elviselni,
  • 4:44 - 4:50
    hogy a fosszilistüzelőanyag-ipar
    és a vezető politikusok
  • 4:50 - 4:54
    mindent megtesznek azért,
    hogy megakadályozzák a valós változást.
  • 4:55 - 4:58
    Nem vágynak olyan
    nagyra törő célokat kitűzni,
  • 4:58 - 5:01
    hogy rátérjünk a felmelegedés
    mértékét lassító útra.
  • 5:02 - 5:08
    Végül is ők profitálnak igazából
    a klímaválságból, nemde?
  • 5:08 - 5:11
    A fosszilistüzelőanyag-ipar nyereséges,
  • 5:11 - 5:14
    a politikai vezetők pedig a következő
    választásra és arra összpontosítanak,
  • 5:14 - 5:16
    mi teszi őket népszerűvé,
  • 5:16 - 5:19
    és gondolom, az nem, ha kényelmetlen
    kérdéseket kezdenek feszegetni.
  • 5:20 - 5:23
    Nem áll szándékukban
    változtatni a dolgok menetén.
  • 5:23 - 5:29
    Nincs a világon olyan ország,
    ahol vállalatokat vagy politikai erőket
  • 5:29 - 5:32
    szankcionáltak volna
    a klíma tönkretétele miatt.
  • 5:34 - 5:40
    A konferencia minden furcsasága
    és szánalmas mivolta ellenére is
  • 5:40 - 5:42
    volt egy valaki, aki kitűnt másságával,
  • 5:42 - 5:46
    valaki, aki meglehetősen aggódni látszott,
  • 5:47 - 5:48
    és ez Greta Thunberg volt.
  • 5:49 - 5:53
    Akkor és ott eldöntöttem,
    hogy minden más reménytelen,
  • 5:53 - 5:55
    értelmetlennek tűnik,
  • 5:55 - 5:58
    így rögtön helyben csatlakoztam
    Greta klímatüntetéséhez.
  • 5:58 - 6:01
    Ez volt az első ilyen az életemben,
  • 6:01 - 6:03
    és meglehetősen különös körülmények közt,
  • 6:03 - 6:07
    csak ő és én, ahogy ültünk
    ebben a konferenciateremben,
  • 6:07 - 6:12
    öltönyös résztvevők
    buzgólkodtak körülöttünk,
  • 6:12 - 6:15
    akiknek fogalmuk sem volt,
    mi legyen velünk.
  • 6:16 - 6:20
    Mégis, sokkal hatásosabbnak éreztem,
  • 6:20 - 6:23
    mint bármit, amivel korábban találkoztam.
  • 6:24 - 6:28
    Ott és akkor úgy éreztem,
    talán eljött az idő,
  • 6:28 - 6:30
    hogy sztrájkot szervezzünk Németországban.
  • 6:30 - 6:33
    Biztosra vettem, senki más nem
    hozza helyre ezt helyettünk,
  • 6:33 - 6:39
    és ha csak kis esély is van rá,
    hogy ezzel változást érünk el,
  • 6:39 - 6:42
    szinte bolondságnak tűnt
    nem tenni egy próbát.
  • 6:43 - 6:46
    Így aztán...
  • 6:46 - 6:49
    (Taps)
  • 6:55 - 6:57
    Így aztán hazatértem Berlinbe.
  • 6:57 - 7:00
    Szövetségesekre leltem, akiket pont
    hasonló gondolatok foglalkoztattak,
  • 7:00 - 7:04
    és együtt elhatároztuk, csatlakozunk
    a "Péntek a jövőért" kezdeményezéshez.
  • 7:04 - 7:08
    Természetesen fogalmunk
    sem volt, mibe kezdünk bele.
  • 7:08 - 7:11
    Az első tüntetést megelőzően
    legtöbbünk, így én is,
  • 7:11 - 7:16
    soha nem szervezett nyilvános
    demonstrációt vagy más tiltakozást.
  • 7:16 - 7:18
    Nem volt pénzünk, erőforrásaink,
  • 7:18 - 7:22
    sőt ötletünk sem, milyen is
    valójában egy klímatüntetés.
  • 7:22 - 7:25
    Így azt csináltuk, amihez értettünk:
  • 7:25 - 7:27
    elkezdtünk tömegestül üzengetni,
  • 7:27 - 7:30
    éjt-nappallá téve mindenkinek
    üzentünk, akit elértünk,
  • 7:30 - 7:33
    WhatsAppon szervezve le
    az első klímatüntetésünket.
  • 7:34 - 7:38
    Az első sztrájkot megelőző éjszakán
    az idegességtől aludni sem tudtam.
  • 7:38 - 7:42
    Nem tudtam, mire számítsak,
    de a legrosszabbra készültem.
  • 7:44 - 7:50
    Talán, mert nem mi voltunk az egyetlenek,
  • 7:50 - 7:55
    akik egy olyan politikai környezetben
    szerettük volna hallatni a hangunkat,
  • 7:55 - 7:59
    amely látszólag elfeledkezett
    a fiatalok érdekeiről,
  • 7:59 - 8:01
    ha döntéshozatalra került sor.
  • 8:02 - 8:04
    Ám végül kiforrta magát a dolog.
  • 8:05 - 8:07
    Egyik napról a másikra
  • 8:08 - 8:09
    mindenütt megjelentünk.
  • 8:10 - 8:13
    Jómagam pedig,
    szintén egyik napról a másikra,
  • 8:13 - 8:15
    klímaaktivista lettem.
  • 8:17 - 8:19
    Általában
  • 8:20 - 8:22
    az ehhez hasonló TED-előadásokban
  • 8:22 - 8:25
    most rátérnék, milyen nagyon
    reménykeltő a helyzet,
  • 8:25 - 8:28
    hogyan hozzuk ezt mi, fiatalok rendbe,
  • 8:28 - 8:31
    hogy mentjük meg a jövőt,
    a világot és minden mást,
  • 8:31 - 8:34
    mi, a klímáért tüntető fiatalok
  • 8:34 - 8:35
    hogy érünk el javulást.
  • 8:36 - 8:37
    Általában.
  • 8:39 - 8:40
    De ez nem így működik.
  • 8:40 - 8:43
    Ez a válság nem így működik.
  • 8:44 - 8:45
    Íme a csavar:
  • 8:47 - 8:53
    ma, három és fél évvel
    a Párizsi Egyezmény aláírása után,
  • 8:53 - 8:55
    ha a tudományos adatokat nézzük,
  • 8:55 - 8:58
    a globális felmelegedés
    mértékét még mindig
  • 8:58 - 9:00
    2 fok alatt tudjuk tartani –
  • 9:01 - 9:02
    technikailag.
  • 9:03 - 9:08
    Lehetségesnek tűnik a jelenleg
    tapasztalt többi katasztrofális folyamat,
  • 9:08 - 9:10
    például a tömeges kihalás
    és talajromlás megfékezése is –
  • 9:10 - 9:12
    igen, technikailag.
  • 9:14 - 9:19
    Ám mindez nagyon-nagyon valószerűtlen.
  • 9:21 - 9:24
    Mindenesetre
  • 9:24 - 9:27
    a világnak olyan változásokon
    kellene átmennie,
  • 9:27 - 9:29
    amilyeneket sosem láttunk azelőtt.
  • 9:30 - 9:34
    2050-re nullára kell csökkenteni
    a gazdaságok szén-dioxid-kibocsátását,
  • 9:34 - 9:37
    és meg kell változtatni az erőviszonyokat,
  • 9:37 - 9:40
    amelyek lehetővé teszik,
    hogy az óriáscégek és a politikai vezetők
  • 9:40 - 9:43
    kezükben tartsák a hatalmat.
  • 9:44 - 9:48
    Nem kevesebbről van itt szó, mint
    a valaha volt legnagyobb átalakulásról
  • 9:48 - 9:50
    az ipari forradalom óta.
  • 9:50 - 9:52
    Amiről itt szó van, ha így jobban tetszik,
  • 9:52 - 9:54
    hogy klímaforradalmat robbantunk ki,
  • 9:56 - 9:58
    mégpedig a lehető legrövidebb időn belül.
  • 9:58 - 10:01
    Nincs még egy elvesztegethető évünk.
  • 10:03 - 10:07
    Bárhogy alakuljon is, bármilyen
    változás következzék is be,
  • 10:08 - 10:11
    a világ nem számíthat
  • 10:11 - 10:15
    egy-két millió tüntető diákra,
    hogy majd ők megoldják ezt.
  • 10:16 - 10:19
    Igen, nagyszerűek vagyunk, folytatjuk,
  • 10:19 - 10:22
    és igen, oda is eljutunk,
    ahová senki nem gondolta volna.
  • 10:23 - 10:25
    De nem mi vagyunk a végső határ,
  • 10:25 - 10:26
    mi csak a kezdet vagyunk.
  • 10:27 - 10:30
    Ez nem egyetlen generáció feladata.
  • 10:30 - 10:32
    Ez az emberiség feladata.
  • 10:33 - 10:37
    És ez az a pillanat, amikor
    minden szem ránk szegeződik.
  • 10:38 - 10:40
    E változás bekövetkeztéért
  • 10:40 - 10:43
    milliónyi dolgot kell megoldanunk.
  • 10:44 - 10:46
    Végtére is ez egy nagyon összetett dolog.
  • 10:48 - 10:49
    Ám...
  • 10:50 - 10:53
    vannak dolgok, amiket bárki
    megtehet kezdő lépésként.
  • 10:54 - 10:57
    Jöjjön a rossz hír: ha azt hitték,
    azt mondom, többet hasznosítsanak újra,
  • 10:58 - 11:01
    egyenek kevesebb húst, repüljenek
    kevesebbszer, vegyenek használt holmikat,
  • 11:01 - 11:03
    akkor bocsánat, de ez nem ilyen egyszerű.
  • 11:03 - 11:05
    De íme a jó hír:
  • 11:06 - 11:10
    önök nem csupán fogyasztók és vásárlók,
  • 11:10 - 11:14
    még ha az ipar szeretné is, ha önök
    csak ekképpen kategorizálnák magukat.
  • 11:14 - 11:18
    Nem; mi mindannyian
    politikai lények vagyunk,
  • 11:18 - 11:22
    és részei lehetünk ennek a válasznak.
  • 11:22 - 11:27
    Mindannyian válhatunk olyasvalakivé,
    akit sokan klímaaktivistának neveznek.
  • 11:27 - 11:28
    Ugye?
  • 11:28 - 11:29
    (Nevetés)
  • 11:29 - 11:31
    Tehát mik az első lépések?
  • 11:31 - 11:35
    Négy ilyen kezdő lépés van, amelyek
    alapvetően szükségesek minden máshoz,
  • 11:35 - 11:39
    négy kezdő lépés,
    amelyekbe bárki belevághat,
  • 11:39 - 11:44
    négy kezdő lépés, amelyek döntően
    kihatnak minden utánuk következő dologra.
  • 11:45 - 11:47
    Mik ezek?
  • 11:48 - 11:49
    Az első:
  • 11:50 - 11:54
    drasztikusan átfogalmazni,
    mit is jelent klímaaktivistának lenni,
  • 11:54 - 11:59
    ki lehet jó válasz erre.
  • 12:00 - 12:04
    Klímaaktivista nemcsak az lehet,
    aki minden egyes tanulmányt elolvas,
  • 12:04 - 12:08
    és délutánonként plázákban
    osztogat röplapokat
  • 12:08 - 12:10
    a vegetarianizmus előnyeiről.
  • 12:10 - 12:11
    Nem.
  • 12:11 - 12:14
    Klímaaktivista bárki lehet,
  • 12:14 - 12:18
    bárki, aki csatlakozni akar
    azok mozgalmához,
  • 12:18 - 12:23
    akik olyan bolygón akarnak felnőni,
    ahol előnyt élvez a természet védelme,
  • 12:23 - 12:26
    a tömegek boldogsága és egészsége
  • 12:26 - 12:30
    néhányak profitjával szemben,
  • 12:30 - 12:33
    amelyre a klíma és bolygónk
    rombolásával tesznek szert.
  • 12:33 - 12:38
    És mivel a klímaválság a társasági,
    politikai és magánéletünk
  • 12:38 - 12:40
    minden mozzanatára hatást gyakorol,
  • 12:40 - 12:44
    klímaaktivisták kellenek
    mindenhová, minden sarokra,
  • 12:44 - 12:45
    nemcsak minden helyiségbe,
  • 12:45 - 12:48
    de minden városba és országba,
    államba és kontinensre.
  • 12:50 - 12:52
    A második:
  • 12:53 - 12:58
    hagyják el a komfortzónájukat,
  • 12:58 - 13:01
    hagyják a dolgok megszokott
    menetét, aminek nincs jövője.
  • 13:03 - 13:07
    Önök mindannyian barátok, családtagok
  • 13:07 - 13:10
    vagy dolgozók, kollégák, diákok, tanárok
  • 13:10 - 13:11
    vagy sok esetben: szavazók.
  • 13:12 - 13:15
    Mindezek felelősséggel járnak:
  • 13:15 - 13:18
    fel kell nőniük ehhez a válsághoz.
  • 13:19 - 13:22
    Ott a cég, amely alkalmazza
  • 13:22 - 13:24
    vagy támogatja önöket.
  • 13:24 - 13:27
    Tesz azért, hogy megfeleljen
    a Párizsi Egyezménynek?
  • 13:28 - 13:31
    A helyi képviselőik tudják,
    hogy önök ezt fontosnak tartják,
  • 13:31 - 13:34
    hogy szeretnék, ha ez elsőbbséget
    élvezne minden választáson?
  • 13:34 - 13:36
    Tudja a legjobb barátjuk?
  • 13:36 - 13:40
    Olvasnak vagy írnak újságot? Nagyszerű.
  • 13:40 - 13:43
    Tudassák a lapjukkal: azt akarják,
    hogy ez minden számban téma legyen,
  • 13:43 - 13:48
    és hogy a döntéshozókat vonják
    kérdőre minden egyes interjúban.
  • 13:50 - 13:53
    Ha énekesek, énekeljenek erről.
    Ha tanárok, tanítsanak róla.
  • 13:53 - 13:57
    Ha van bankszámlájuk, mondják meg
    a banknak, hogy elmennek máshová,
  • 13:57 - 13:59
    ha továbbra is fosszilis
    üzemanyagba invesztálnak.
  • 13:59 - 14:03
    Péntekenként pedig, természetesen,
    tudják mi a dolguk.
  • 14:05 - 14:07
    Harmadjára:
  • 14:07 - 14:13
    a komfortzóna elhagyása úgy hatékony,
    ha csatlakoznak valami csoportosuláshoz.
  • 14:15 - 14:18
    Ha egy ember harcol
    egy kellemetlen változásért,
  • 14:18 - 14:21
    többnyire kellemetlen alaknak tartják.
  • 14:21 - 14:25
    Amikor ketten, öten, tízen,
    százan harcolnak érte,
  • 14:25 - 14:27
    már nehezebb semmibe venni.
  • 14:27 - 14:30
    Minél többen vannak,
    annál kevésbé lehet megvédeni
  • 14:30 - 14:32
    egy olyan rendszert,
    amelynek nincs jövője.
  • 14:33 - 14:36
    Nincs olyan, hogy vagy van
    hatalmuk, vagy nincs.
  • 14:36 - 14:39
    A hatalommal vagy élnek,
    vagy ráhagyják másokra,
  • 14:39 - 14:41
    és minél többen osztoznak
    rajta, annál nagyobb.
  • 14:42 - 14:45
    Mi, fiatalok az utcán,
    mi, sztrájkoló diákok
  • 14:45 - 14:47
    megmutatjuk, hogyan valósítható ez meg.
  • 14:47 - 14:51
    Ha egyetlen diák bojkottálja az iskolát,
    az csak egyetlen sztrájkoló diák –
  • 14:51 - 14:53
    Greta Thunberg.
  • 14:53 - 14:56
    Ha kettő, öt, tíz, ezer ember
    bojkottálja az iskolát, az már mozgalom,
  • 14:56 - 14:58
    és erre van mindenütt szükségünk.
  • 14:58 - 14:59
    Nem mintha sürgetni akarnám.
  • 14:59 - 15:00
    (Nevetés)
  • 15:01 - 15:04
    Végül negyedszer –
  • 15:04 - 15:09
    és talán ez a legfontosabb mind közül –,
  • 15:12 - 15:15
    el kell kezdjék magukat
    sokkal komolyabban venni.
  • 15:16 - 15:19
    Egy dolgot biztosan megtanultam
  • 15:19 - 15:23
    a hét hónap alatt, miközben
    megmozdulásokat szerveztem:
  • 15:23 - 15:25
    hogyha nem teszünk komolyan valamiért,
  • 15:26 - 15:29
    esélyes, hogy más sem fog.
  • 15:30 - 15:33
    A világ legbefolyásosabb intézményeinek
  • 15:33 - 15:38
    nem áll szándékában megváltoztatni
    a játszmát, ami a legtöbb haszonnal jár,
  • 15:38 - 15:41
    tehát nincs miért tovább bíznunk bennük.
  • 15:42 - 15:44
    Ez ijesztő, tudom.
  • 15:44 - 15:48
    Hatalmas felelősség, hatalmas teher
    mindenki vállán, igen.
  • 15:50 - 15:52
    De ez egyben azt is jelenti,
  • 15:52 - 15:53
    ha akarjuk,
  • 15:54 - 15:56
    beleszólhatunk a dolgokba.
  • 15:57 - 16:00
    A változás részesei lehetünk.
    A válasz részesei lehetünk.
  • 16:01 - 16:03
    Ez pedig elég jó, nemde?
  • 16:04 - 16:07
    Próbáljuk hát meg, induljon a banzáj,
  • 16:07 - 16:09
    árasszuk el a világot klímaaktivistákkal.
  • 16:10 - 16:12
    Törjünk ki a komfortzónánkból,
  • 16:12 - 16:16
    csatlakozzunk valami kezdeményezéshez,
    kezdjük komolyabban venni magunkat.
  • 16:17 - 16:20
    Képzeljék el, milyen lenne ez a világ,
  • 16:20 - 16:23
    ha a gyerekek úgy nőnének fel,
  • 16:23 - 16:29
    hogy a jövőjük egy hatalmas kaland,
  • 16:29 - 16:30
    és semmitől sem kell félniük,
  • 16:32 - 16:36
    milyen lenne ez a világ,
    ha a következő klímakonferencia
  • 16:36 - 16:40
    egy hatalmas rendezvény lenne,
    ahol az emberek, akik találkoznak,
  • 16:40 - 16:43
    hallják a milliók hangját,
  • 16:43 - 16:47
    s aztán igazi változtatásra készen
    feltűrik az ingujjukat.
  • 16:48 - 16:49
    Tudják,
  • 16:50 - 16:52
    álmodom erről a világról,
  • 16:53 - 16:59
    ahol földrajzórán úgy
    tanítanak a klímaválságról,
  • 16:59 - 17:02
    hogy óriási kihívás volt,
  • 17:02 - 17:06
    amelyet a hozzánk hasonló
    emberek nyertek meg,
  • 17:07 - 17:09
    azáltal hogy időben cselekedtek,
  • 17:09 - 17:13
    mert megértették, nincs vesztenivalójuk,
  • 17:13 - 17:15
    de mindent megnyerhetnek.
  • 17:16 - 17:18
    Szóval miért ne próbáljuk meg?
  • 17:18 - 17:20
    Senki nem fogja megmenteni nekünk a jövőt.
  • 17:21 - 17:23
    Ez nem csupán felhívás.
    Terjesszék az eszmét!
  • 17:23 - 17:25
    Köszönöm.
  • 17:25 - 17:28
    (Taps)
Title:
Miért legyen ön is klímaaktivista?
Speaker:
Luisa Neubauer
Description:

"Álmodom egy világról, ahol földrajzórán úgy tanítanak a klímaválságról, hogy óriási kihívás volt, amelyet a hozzánk hasonló emberek nyertek meg" – mondja Luisa Neubauer, klímaaktivista. Greta Thunberggel együtt Neubauernek is szerepe volt a hatalmas nemzetközi iskolai mozgalom, a "Péntek a jövőért" beindításában, amely tiltakozik a klímaválsággal szembeni tétlenség ellen. Négy lépést oszt meg, amelyet korra való tekintet nélkül bárki megtehet, hogy klímaaktivistává váljon. "Ez nem egyetlen generáció feladata. Ez az emberiség feladata" – mutat rá Luisa.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:43

Hungarian subtitles

Revisions