Return to Video

Czego nauczyłem się w więzieniu jako nastolatek | Ismael Nazario | TEDxNewYork

  • 0:17 - 0:21
    Musimy zmienić sytuację
    w aresztach i więzieniach,
  • 0:21 - 0:24
    zwłaszcza wśród młodych więźniów.
  • 0:24 - 0:26
    Nowy Jork to jeden
    z zaledwie dwóch stanów w USA,
  • 0:26 - 0:30
    gdzie aresztuje się i skazuje
    16- i 17-latków jako dorosłych.
  • 0:31 - 0:33
    Kultura przemocy umieszcza młodych ludzi
  • 0:33 - 0:35
    we wrogim otoczeniu,
  • 0:35 - 0:39
    w którym pracownicy więzienia
    pozwalają praktycznie na wszystko.
  • 0:40 - 0:44
    Więźniowie praktycznie nie mają szans
    na wypracowanie umiejętności,
  • 0:44 - 0:47
    które ułatwiłyby im rehabilitację.
  • 0:47 - 0:51
    Dopóki nie podniesiemy granicy wieku
    odpowiedzialności karnej do lat 18,
  • 0:51 - 0:54
    musimy skupić się na zmianach
    w ich codziennym życiu.
  • 0:54 - 0:56
    Znam to z własnego doświadczenia.
  • 0:56 - 0:58
    Zanim ukończyłem 18 lat,
  • 0:58 - 1:02
    spędziłem około 400 dni w więzieniu
    na Rikers Island,
  • 1:02 - 1:07
    w tym prawie 300 dni w odosobnieniu.
  • 1:07 - 1:09
    Uwierzcie mi:
  • 1:10 - 1:13
    wrzeszczenie cały dzień na drzwi celi,
  • 1:13 - 1:15
    czy krzyczenie z całych sił przez okno
  • 1:15 - 1:17
    robi się z czasem nudne.
  • 1:17 - 1:20
    Jako że nie ma zbyt wiele do roboty,
  • 1:20 - 1:22
    zaczynasz krążyć po celi,
  • 1:22 - 1:24
    mówić do siebie,
  • 1:24 - 1:26
    myśli zaczynają szaleć
  • 1:26 - 1:30
    i stają się twoim najgorszym wrogiem.
  • 1:30 - 1:33
    Celem więzień jest rehabilitacja,
  • 1:33 - 1:36
    a nie wzniecanie gniewu,
  • 1:36 - 1:38
    frustracji i poczucia beznadziei.
  • 1:38 - 1:42
    Nikt nie pracuje nad wyjściem
    młodych na wolność,
  • 1:42 - 1:46
    więc wracają do społeczeństwa z niczym.
  • 1:47 - 1:51
    Niewiele ich powstrzymuje od recydywy.
  • 1:52 - 1:54
    Wszystko zaczyna się od klawiszy.
  • 1:55 - 1:57
    Łatwo jest niektórym klasyfikować
  • 1:57 - 1:59
    klawiszy jako tych dobrych,
  • 1:59 - 2:01
    a więźniów jako tych złych.
  • 2:01 - 2:03
    Są tacy co myślą na odwrót.
  • 2:03 - 2:05
    Ale to nie wszystko.
  • 2:05 - 2:08
    Strażnicy to przeciętni ludzie.
  • 2:08 - 2:14
    Pochodzą z tych samych środowisk,
    co więźniowie.
  • 2:14 - 2:16
    Są normalnymi ludźmi.
  • 2:16 - 2:19
    Nie są robotami,
    niczym się nie wyróżniają.
  • 2:19 - 2:23
    Zajmują się tymi samymi sprawami,
    co inni w społeczeństwie.
  • 2:23 - 2:27
    Strażnicy chcą rozmawiać
    i flirtować ze strażniczkami,
  • 2:27 - 2:30
    zupełnie jak licealiści.
  • 2:30 - 2:32
    Rozmawiają o polityce.
  • 2:32 - 2:36
    A strażniczki plotkują.
  • 2:36 - 2:42
    Spędziłem wiele godzin z różnymi
    pracownikami więzień.
  • 2:42 - 2:45
    Opowiem wam o jednym o imieniu Monroe.
  • 2:45 - 2:48
    Pewnego dnia zaciągnął mnie
    między drzwi oznaczone A i B,
  • 2:48 - 2:51
    które oddzielają północną i południową
    część mieszkalną więzienia.
  • 2:51 - 2:53
    Zrobił to, bo wcześniej pobiłem się
  • 2:53 - 2:56
    z jednym młodziakiem
    w moim bloku mieszkalnym,
  • 2:56 - 2:59
    Na tym samym piętrze
    pracowała też strażniczka.
  • 2:59 - 3:01
    Strażnik uznał, że zepsułem mu zmianę,
  • 3:01 - 3:04
    więc zdzielił mnie pięścią
    w klatkę piersiową.
  • 3:04 - 3:05
    Nie mogłem złapać tchu.
  • 3:05 - 3:08
    Nie zareagowałem impulsywnie,
    przynajmniej nie od razu,
  • 3:08 - 3:11
    bo wiedziałem, że jest u siebie,
  • 3:11 - 3:13
    Miałem zerowe szanse.
  • 3:13 - 3:18
    Wystarczyło, że wyciągnąłby gwizdek,
    i pomoc zjawiłaby się natychmiast.
  • 3:19 - 3:22
    Więc tylko popatrzyłem mu w oczy,
  • 3:22 - 3:25
    a on dostrzegł w nich złość i frustrację
  • 3:25 - 3:27
    i powiedział:
  • 3:27 - 3:29
    "Takie oczy wpakują cię w kłopoty,
  • 3:29 - 3:32
    wyglądasz jakbyś szukał zaczepki".
  • 3:32 - 3:34
    Zaczął więc od zdjęcia pasa.
  • 3:34 - 3:36
    Następnie zdjął koszulę i oznakę
  • 3:36 - 3:38
    i powiedział: "Możemy walczyć".
  • 3:38 - 3:41
    Zapytałem go: "Nie piśniesz?".
  • 3:41 - 3:44
    Termin ten, używany na Rikers Island
  • 3:44 - 3:47
    oznacza, że nikomu nic nie powiesz
  • 3:47 - 3:49
    i nie doniesiesz, komu trzeba.
  • 3:49 - 3:53
    Powiedział: "Będę milczał, a ty?".
  • 3:53 - 3:54
    Nie odpowiedziałem,
  • 3:54 - 3:56
    tylko uderzyłem go pięścią w twarz
  • 3:56 - 3:59
    i z miejsca zaczęliśmy walkę.
  • 3:59 - 4:03
    Pod koniec bójki rzucił mną o ścianę
  • 4:03 - 4:07
    i zapytał: "Wystarczy ci?",
  • 4:07 - 4:09
    jakby dał mi niezły wycisk.
  • 4:09 - 4:11
    W duchu wiedziałem,
    że to ja mu dałem wycisk,
  • 4:11 - 4:13
    więc hardo odparłem:
  • 4:13 - 4:15
    "Mnie wystarczy, a tobie?".
  • 4:15 - 4:17
    Powiedział: "Wystarczy, wystarczy".
  • 4:17 - 4:22
    Puściliśmy, podaliśmy sobie rękę.
    Powiedział, że mnie szanuje,
  • 4:22 - 4:25
    dał mi papierosa i odesłał.
  • 4:26 - 4:29
    Możecie mi nie wierzyć,
    ale niektórzy oficerowie na Rikers Island
  • 4:29 - 4:32
    biją się z więźniami jeden na jednego.
  • 4:32 - 4:34
    Myślą, że wszystko rozumieją,
  • 4:34 - 4:37
    że ja im wyjdę naprzeciw.
  • 4:37 - 4:40
    Jako że jest to typowy sposób
    na rozstrzygnięcie sporów,
  • 4:40 - 4:42
    tego się właśnie oczekuje.
  • 4:42 - 4:45
    Ja wychodzę z z tego jak mężczyzna,
    ty wychodzisz z tego jak mężczyzna
  • 4:45 - 4:46
    i tyle.
  • 4:46 - 4:49
    Niektórzy oficerowie czują się,
    jakby odbywali karę wraz z tobą.
  • 4:49 - 4:51
    Stąd takie myślenie i nastawienie,
  • 4:51 - 4:53
    stąd takie postępowanie.
  • 4:53 - 4:57
    W niektórych przypadkach jesteśmy
    w tej samej sytuacji, co oficerowie.
  • 4:57 - 5:00
    Jednak instytucje muszą prawidłowo
    wyszkolić pracowników więzień
  • 5:00 - 5:03
    w odpowiednim traktowaniu młodzieży.
  • 5:03 - 5:06
    Trzeba ich też szkolić w obchodzeniu się
  • 5:06 - 5:09
    osobami chorymi psychicznie.
  • 5:09 - 5:12
    Klawisze odgrywają dużą rolę
    w życiu tych młodych ludzi,
  • 5:12 - 5:15
    przez określony czas,
    do ogłoszenia wyroku.
  • 5:15 - 5:20
    Czemu nie otoczyć opieką
    młodych w czasie pobytu w więzieniu?
  • 5:21 - 5:24
    Dlaczego nie pokazać im
    możliwości zmian w życiu,
  • 5:24 - 5:28
    tak, aby po wyjściu na wolność
  • 5:28 - 5:31
    mogli zrobić coś pozytywnego?
  • 5:32 - 5:37
    Nastolatkom w więzieniu
    mogą też pomóc lepsze programy.
  • 5:38 - 5:42
    Najgorszym problemem
    w Rikers Island jest izolatka.
  • 5:42 - 5:44
    Celem izolatki na początku
  • 5:44 - 5:48
    było złamanie więźnia umysłowo,
    emocjonalnie i fizycznie.
  • 5:48 - 5:51
    Takie było jej przeznaczenie.
  • 5:52 - 5:54
    Prokurator federalny opracował raport,
  • 5:54 - 5:57
    w którym jest mowa
    o zaniechaniu użycia tych cel
  • 5:57 - 5:59
    w stanie Nowy Jork dla nastolatków.
  • 6:00 - 6:04
    Przetrwałem odosobnienie dzięki lekturom.
  • 6:04 - 6:07
    Starałem się uczyć jak najwięcej.
  • 6:07 - 6:09
    Czytałem wszystko, co wpadło mi w ręce.
  • 6:09 - 6:14
    Poza tym komponowałem muzykę
    i pisałem krótkie opowiadania.
  • 6:14 - 6:19
    Moim zdaniem programy,
    które pomogłyby młodym ludziom,
  • 6:19 - 6:21
    takie jak zajęcia terapii sztuką
  • 6:21 - 6:24
    dla tych, co lubią rysować i mają talent.
  • 6:24 - 6:28
    A młodzież z uzdolnieniami muzycznymi?
  • 6:28 - 6:31
    Może program muzyczny, który uczyłby ich
  • 6:31 - 6:34
    jak pisać i tworzyć muzykę?
  • 6:34 - 6:35
    To tylko jeden z pomysłów.
  • 6:35 - 6:37
    Kiedy nastolatkowie
    trafiają do Rikers Island,
  • 6:37 - 6:42
    mieszkają w budynkach C74, RNDC.
  • 6:42 - 6:45
    Nazywają je szkołą gladiatorów,
  • 6:45 - 6:48
    bo chłopak prosto z ulicy,
  • 6:48 - 6:49
    uważający się za twardziela,
  • 6:49 - 6:53
    trafia do grupy innych chłopaków,
  • 6:53 - 6:56
    którzy też mają się za twardzieli.
  • 6:56 - 7:00
    Masz teraz grupę młodzików,
    którzy walą się w klaty
  • 7:00 - 7:04
    i chcą dowieść,
    że są równie twardzi jak ty,
  • 7:04 - 7:06
    albo i twardsi.
  • 7:06 - 7:08
    Bądźmy szczerzy:
  • 7:08 - 7:13
    ta kultura jest niebezpieczna
    i działa na szkodę młodych ludzi.
  • 7:13 - 7:16
    Musimy pomóc więzieniom
    i młodym ludziom zdać sobie sprawę,
  • 7:16 - 7:19
    że nie muszą żyć tak, jak przed wyrokiem
  • 7:19 - 7:22
    i że ich życie może się zmienić.
  • 7:22 - 7:26
    Z żalem muszę stwierdzić,
    że w więzieniu
  • 7:26 - 7:30
    słyszałem przechwałki o tym,
    co zrobią na wolności,
  • 7:30 - 7:33
    jakie zbrodnie popełnią,
  • 7:33 - 7:36
    jak będą znów u siebie.
  • 7:36 - 7:38
    To były ich rozmowy:
  • 7:40 - 7:42
    "Jak wyjdę, mój brat może mi to załatwić,
  • 7:42 - 7:44
    albo tamto".
  • 7:44 - 7:47
    lub: "Mój człowiek może mi to
    załatwić za niewielką sumkę.
  • 7:47 - 7:48
    Wymieńmy się kontaktami".
  • 7:48 - 7:51
    "Kiedy wyjdziemy to na całego".
  • 7:51 - 7:54
    Myślałem sobie:
  • 7:54 - 7:57
    Te typki naprawdę mówią
    o powrocie na ulicę
  • 7:57 - 7:58
    i kolejnych przestępstwach.
  • 7:58 - 8:00
    Nadałem temu nazwę:
  • 8:00 - 8:03
    przepis na szybki powrót do kicia.
  • 8:03 - 8:07
    No bo jak długo to mogło potrwać?
  • 8:07 - 8:09
    Dorobisz się na tym emerytury?
  • 8:09 - 8:12
    Państwowej, z giełdy?
  • 8:12 - 8:16
    A co z ubezpieczeniem zdrowotnym?
  • 8:16 - 8:18
    (Śmiech)
  • 8:18 - 8:19
    Jedno wam powiem:
  • 8:19 - 8:21
    będąc w poprawczaku i więzieniu
  • 8:21 - 8:25
    spotkałem jednych z najbardziej
    inteligentnych, mądrych
  • 8:25 - 8:27
    i utalentowanych ludzi w moim życiu.
  • 8:27 - 8:30
    Widziałem tych, co potrafią wziąć
    torbę chipsów ziemniaczanych
  • 8:30 - 8:32
    i zrobić z nich przepiękną ramkę do zdjęć.
  • 8:32 - 8:36
    Spotkałem takich, co z darmowych mydeł
  • 8:36 - 8:38
    tworzyli tak piękne rzeźby,
  • 8:38 - 8:42
    że Michał Anioł wyglądałby
    przy nich jak przedszkolak.
  • 8:42 - 8:45
    W wieku 21 lat odsiadywałem wyrok
    w więzieniu o zaostrzonym rygorze,
  • 8:45 - 8:47
    zwanym Elmira Correctional Facility.
  • 8:47 - 8:49
    Właśnie wychodziłem z siłowni,
  • 8:49 - 8:52
    kiedy zobaczyłem znajomego,
    starszego faceta.
  • 8:52 - 8:54
    Stał pośrodku placu i patrzył w niebo.
  • 8:54 - 8:59
    Ten człowiek odsiadywał wyrok więzienia
    w wymiarze minimum 33 lat.
  • 8:59 - 9:02
    z czego odsiedział już 20 lat.
  • 9:02 - 9:04
    Podszedłem i zapytałem:
  • 9:04 - 9:06
    "O.G. co słychać, wszystko dobrze?".
  • 9:06 - 9:09
    Spojrzał na mnie i powiedział:
    "Dobrze, dobrze młodziku".
  • 9:09 - 9:11
    "Więc dlaczego gapisz się w niebo?
  • 9:11 - 9:13
    Co cię tam tak interesuje?"
  • 9:13 - 9:16
    Powiedział: "Spójrz i powiedz co widzisz".
  • 9:17 - 9:21
    "Chmury". (Śmiech)
  • 9:21 - 9:24
    Powiedział: "Ok, co jeszcze?".
  • 9:24 - 9:26
    W tym czasie przelatywał samolot.
  • 9:26 - 9:28
    Powiedziałem: "Widzę samolot".
  • 9:28 - 9:32
    A on na to: "A co jest w samolocie?".
    "Ludzie".
  • 9:32 - 9:36
    "Właśnie. A dokąd lecą?"
  • 9:36 - 9:38
    "Nie wiem, a ty wiesz?
  • 9:38 - 9:41
    Daj mi znać jak wiesz,
    a potem numery totolotka".
  • 9:42 - 9:45
    "Nie widzisz całej sytuacji" powiedział.
  • 9:45 - 9:48
    "Samolot i ludzie dokądś lecą,
  • 9:48 - 9:50
    tymczasem my tu tkwimy.
  • 9:50 - 9:52
    Cała sytuacja polega na tym,
  • 9:52 - 9:55
    że oni dokądś lecą,
  • 9:55 - 9:59
    a nas życie mija za tymi murami".
  • 10:02 - 10:04
    Od tego dnia coś mi zaświtało
  • 10:04 - 10:08
    i postanowiłem, że czas na zmianę.
  • 10:08 - 10:12
    Dorastając byłem zawsze dobrym,
    mądrym dzieciakiem.
  • 10:12 - 10:17
    Niektórzy mówili, że jestem
    za mądry jak na swój wiek.
  • 10:17 - 10:22
    Marzyło mi się zostać
    architektem lub archeologiem.
  • 10:22 - 10:24
    Obecnie pracuję w Stowarzyszeniu Losu,
  • 10:24 - 10:27
    programie zajmującym się
    powrotem do społeczeństwa.
  • 10:27 - 10:31
    Pracuję z ludźmi, u których występuje
    duże ryzyko recydywy.
  • 10:31 - 10:33
    Pomagam im znaleźć odpowiednie instytucje,
  • 10:33 - 10:35
    które im pomogą po wyjściu z więzienia,
  • 10:35 - 10:38
    tak by ich powrót do społeczeństwa
    był pozytywnym doświadczeniem.
  • 10:38 - 10:41
    Gdybym spotkał siebie w wieku 15 lat,
  • 10:41 - 10:44
    porozmawiałbym z sobą
    i postarał się pomóc.
  • 10:44 - 10:48
    Powiedziałbym mu: "To ja. To ty.
  • 10:48 - 10:50
    To my. Jesteśmy jednym.
  • 10:50 - 10:53
    Wiem z góry wszystko, co zamierzasz zrobić
  • 10:53 - 10:56
    zanim to zrobisz,
    bo ja przez to przeszedłem.
  • 10:56 - 11:00
    Dałbym mu znać, że nie warto
    zadawać się z tym czy tamtym.
  • 11:00 - 11:03
    Poradziłbym mu trzymać się
    z daleka od pewnych miejsc.
  • 11:03 - 11:05
    Powiedziałbym mu: zostań w szkole,
  • 11:05 - 11:07
    bo tam jest twoje miejsce,
  • 11:07 - 11:10
    bo to cię gdzieś zaprowadzi w życiu.
  • 11:10 - 11:12
    Podzieliłbym się tą mądrością
  • 11:12 - 11:14
    z młodymi chłopakami i dziewczynami.
  • 11:14 - 11:18
    Nie należy traktować ich jak dorosłych
    i lokować w kulturze przemocy,
  • 11:18 - 11:20
    z której nie ma ucieczki.
  • 11:20 - 11:22
    Dziękuję.
  • 11:22 - 11:26
    (Brawa)
Title:
Czego nauczyłem się w więzieniu jako nastolatek | Ismael Nazario | TEDxNewYork
Description:

Prelekcja została wygłoszona w trakcie lokalnej konferencji TEDx, niezależnej od konferencji TED.

Jako nastolatek Ismael Nazario trafił do więzienia w Nowym Jorku zwanym Rikers Island, gdzie spędził 300 dni w odosobnieniu zanim został oficjalnie skazany. Obecnie jako adwokat reform w więziennictwie pracuje nad zmianą kultury w więzieniach i poprawczakach, gdzie młodych ludzi spotyka niewyobrażalna przemoc. Nazario opowiada swoją historię i daje pomysły na to, jak pomóc, a nie szkodzić nastolatkom w więzieniu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:27
  • Sending back to translator.

    Proszę przepracować wszystkie linijki z czerwonymi wykrzyknikami.
    Tekst musi się mieścić w limicie 21 znaków na sekundę i 42 znaków na linijkę (poradnik tutaj: http://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo​).
    Czasem wystarczy linijkę złamać, ale czasem trzeba coś skrócić lub przesunąć czas w pasku Timeline (patrz tutaj: https://youtu.be/kQ2CZonFYgA?t=1m54s). Jeśli go nie widzisz, kliknij w ikonkę narzędzi obok “Editing Polish”.
    Wskazówki, jak skracać linijki znadziesz tutaj: (http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles). Tutaj wskazówki nt. łamania linijek http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Przed puszczeniem tekstu na trzeba upewnić się, że wszystkie wykrzykniki zostały usunięte. Najłatwiej poszukać je funkcją ctrl+F.

    Być może znajdziesz też coś do poprawienia zgodnie z pozostałymi uwagami.

    Zwróć też uwagę na interpunkcję z cudzysłowami i znakami zapytania:
    ===
    Interpunkcja.
    W pisowni amerykańskiej znaki interpunkcyjne są po lewej stronie cudzysłowu ("This is an example.").
    W języku polskim umieszcza się je po prawej stronie ("To jest przykład".).
    Patrz: http://translations.ted.org/wiki/Częste_błędy_i_jak_ich_unikać.

    Cudzysłów i znak zapytania

    1. Jeżeli znak zapytania odnosi się do całego zdania, znak zapytania stawia się za cudzysłowem. Przykład: Czy można jeszcze wątpić, że „nihil novi”?

    2. Jeżeli znak zapytania należy do frazy zamkniętej cudzysłowami, znak zapytania stawia się przed cudzysłowem. Jeżeli bezpośrednio następuje koniec zdania, stawia się jeszcze kropkę.

    W tym przykładzie zbiegają się 3 znaki: znak zapytania, cudzysłów zamykający i kropka. Przykład:
    Kandydat na posła potrafił tylko powtarzać za Gierkiem „Pomożecie?”.

    Pauza / półpauza / dywiz http://pl.wikipedia.org/wiki/Pauza_%28znak_typograficzny%29
    http://pl.wikipedia.org/wiki/Cudzys%C5%82%C3%B3w#Cudzys.C5.82owy_zagnie.C5.BCd.C5.BCone

    ===
    Format tytułu w TEDx niezgodny ze standardem.

    Dostosowałam format tytułu do zasad TED - więcej informacji pod adresem http://translations.ted.org/wiki/Standards_for_TEDxTalks_titles
    ===
    Pisownia liczb i słów
    http://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Powszechne_b%C5%82%C4%99dy_j%C4%99zykowe#Pisownia_.C5.82.C4.85czna_lub_rozdzielna
    Warto przeczytać i przyswoić cały artykuł.

  • c.d.
    ===
    Dosłowne tłumaczenie zaimków wskazujących.
    Nie należy w tłumaczeniu nadużywać zaimków wskazujących (ten, tamten) jako odpowiedników rodzajnika określonego (the).
    W języku polskim odpowiednikiem zaimka określonego jest miejsce słowa w zdaniu, np.:
    ++++++1. A boy was standing next to the door.  Koło drzwi stał chłopiec. [kategoryzacja nowego elementu sceny]
    ++++++2. The boy was standing next to the door.  Chłopiec stał koło drzwi. [odniesienie do elementu znanego z kontekstu lub wiedzy ogólnej - konkretny chłopiec] .
    ++++++Przykład: tłumaczeniem zdania "And then the computer calculates it" będzie "Potem oblicza to komputer/Potem komputer to oblicza", NIE: "Potem oblicza to ten komputer".
    ===
    Nadużywanie zaimków dzierżawczych.
    W języku angielskim zaimków dzierżawczych używa się znacznie częściej niż w polskim. Jeśli zaimek nie służy do rozróżnienia w razie wątpliwości, do której osoby coś przynależy, w polskim zaimka dzierżawczego nie użyjemy (np. "I go there with my wife" --> "Idę tam z żoną" - nie trzeba zaznaczać, że własną, nie cudzą, bo wynika to z kontekstu).
    ===
    Zwroty grzecznościowe.
    w korespondencji piszemy z wielkiej litery (Wy, Państwo, Ty). W napisach nie: wy, państwo, ty.

  • Finished review.
    Duża poprawa :-)
    Zobacz diffing - było kilka problemów ze spacjami i składnią. Daj znać, jeśli widzisz coś jeszcze albo masz pytania.

Polish subtitles

Revisions