我们关于移民问题的对话已经破裂——来看看如何进行更好的对话
-
0:00 - 0:05最近,我们总是会听到有人说
移民制度已经崩溃了。 -
0:05 - 0:10但我今天要说,崩溃的
是我们关于移民问题的讨论, -
0:10 - 0:14并且我要介绍一些方法,通过
共同努力来构建更好的移民对话。 -
0:15 - 0:18为此,我要提出
-
0:18 - 0:19关于移民,
-
0:19 - 0:20美国,
-
0:20 - 0:22和世界的一些新问题,
-
0:22 - 0:27这些问题可能会改变
移民争议的格局。 -
0:27 - 0:32我不会在一开始就讨论
现在争论最激烈的话题—— -
0:32 - 0:36即使现今移民的生命
和健康都在面临威胁, -
0:36 - 0:39而且不只是在美国的国界上,
在更大范围内也是如此。 -
0:40 - 0:42我要先说说我在
90 年代中期的新泽西 -
0:42 - 0:46读研究生时认真学习
美国历史的事情,这也正是 -
0:46 - 0:49正是我目前以教授的身份
在田纳西州纳什维尔的范德堡大学 -
0:49 - 0:51所教授的课程。
-
0:52 - 0:53当我不学习的时候,
-
0:53 - 0:55有时候为了逃避写论文,
-
0:55 - 0:58我和朋友会去镇子里,
-
0:58 - 1:03发一些荧光色的传单,
以此抗议 -
1:03 - 1:07可能会威胁移民权利的法规。
-
1:07 - 1:10我们的传单很真诚,
也是善意的, -
1:10 - 1:13而且信息准确真实......
-
1:13 - 1:15但我现在意识到,某种意义上说
它们本身也是种麻烦。 -
1:16 - 1:17传单上写着:
-
1:17 - 1:21“不要夺走移民接受教育、
-
1:21 - 1:24享受医疗
和社会保障网络的权利。 -
1:24 - 1:26他们工作刻苦。
-
1:26 - 1:28按规定缴税,
-
1:28 - 1:29遵纪守法。
-
1:29 - 1:32他们占用的社会服务资源
比美国人占用的还少。 -
1:33 - 1:35他们渴望学习英语,
-
1:35 - 1:40他们的孩子也为
全球的美国军队效力。” -
1:40 - 1:44这些也是我们现在
经常能听到的观点。 -
1:44 - 1:47移民及其支持者们用这些观点
-
1:47 - 1:51来反驳那些否认移民权利,
-
1:51 - 1:54甚至把他们排挤出社会的人。
-
1:54 - 1:57在一定程度上,
我们完全可以理解 -
1:57 - 2:02为什么移民的支持者们
会使用此类观点。 -
2:03 - 2:06但是从长远来看,
甚至从短期的角度考虑, -
2:06 - 2:09我认为这些论点
都可能适得其反。 -
2:10 - 2:12为什么?
-
2:12 - 2:14因为这终归是场艰苦的战斗,
-
2:14 - 2:17因为你得在敌人的地盘上
守护你自己。 -
2:18 - 2:22而且,在不知不觉中,
我和朋友发出去的传单, -
2:22 - 2:25还有我们至今还能听见的
这些观点的不同版本, -
2:25 - 2:28正在玩一场反移民的游戏。
-
2:29 - 2:31所以称作反移民的游戏,
-
2:31 - 2:34是因为我们总想象移民是外来者,
-
2:34 - 2:37而非在各个重要方面
都已经融入社会内部的成员, -
2:37 - 2:41这也是我希望在
接下来几分钟内详细介绍的。 -
2:42 - 2:46那些对移民
持有敌对态度的排外主义者 -
2:46 - 2:49已经成功地构建了移民议题的框架,
-
2:49 - 2:51主要围绕这三个问题:
-
2:52 - 2:57第一,移民到底能不能成为实用工具。
-
2:57 - 3:01我们如何利用移民?
-
3:01 - 3:05他们会不会使我们更加富强?
-
3:06 - 3:09排外主义者
对这个问题的答案是,不行, -
3:09 - 3:11移民能对社会做出的贡献
微乎其微,甚至毫无用处。 -
3:13 - 3:17第二个问题是,
移民到底是不是异己者。 -
3:18 - 3:22移民能不能变得更像“我们”?
-
3:23 - 3:25他们具不具备变成“我们”的能力?
-
3:25 - 3:27他们能否被同化?
-
3:27 - 3:29他们愿不愿意被同化?
-
3:29 - 3:32排外主义者的答案同样是否定的,
-
3:32 - 3:36移民永远与我们不同,
而且低我们一等。 -
3:37 - 3:42第三个问题是,
移民到底和我们是不是寄生关系。 -
3:43 - 3:46他们对我们有没有威胁?
他们会不会用光我们的资源? -
3:47 - 3:51本地人的答案是不容质疑的肯定:
-
3:51 - 3:54他们认为,移民会对我们造成威胁,
且吸取着我们的财富。 -
3:56 - 4:00我要说的是,这三个问题,
以及它们挟带的排外主义的仇恨, -
4:00 - 4:04已经成功地塑造了移民讨论的大框架。
-
4:04 - 4:09这些问题的核心都是反移民、排外的,
-
4:09 - 4:15而且构建了一种等级制度,
创造了本地人和外来者的对立、 -
4:15 - 4:16“我们”和“他们”的对立,
-
4:16 - 4:19而且其中只有“我们”才重要,
-
4:19 - 4:20“他们”不重要。
-
4:21 - 4:25而且,在排外主义者的圈子外
-
4:25 - 4:27仍给予这些问题力量的,
-
4:27 - 4:31是它们以一种极其平常、
看似无害的方式利用着 -
4:32 - 4:33人们的民族归属感,
-
4:33 - 4:36激起它,强化它,
-
4:36 - 4:38煽动它。
-
4:39 - 4:43排外主义者们总是竭力将
本地人和外来者 -
4:43 - 4:46明确地划分开。
-
4:46 - 4:50但是这种划分本质上取决于
一个国家如何自我定义。 -
4:51 - 4:54所谓“内部”和“外部”之间的裂隙
-
4:54 - 4:59常常延伸到诸如种族、
宗教的深层因素中, -
4:59 - 5:02而且总是被别有用心者
深化并利用着。 -
5:03 - 5:07这还给了排异主义方针
潜在的支持者, -
5:08 - 5:11其中远不只有自认为
是反对移民的人, -
5:11 - 5:16甚至还在很大程度上
涵盖了支持移民的人。 -
5:16 - 5:21举个例子,在移民法案的支持者
-
5:21 - 5:24回答排异主义者提出的问题时,
-
5:24 - 5:25他们确实把这些问题当回事了。
-
5:25 - 5:28他们会将这些问题合理化,
同时在某种程度上, -
5:29 - 5:32将这些问题背后
的反移民思想也合理化了。 -
5:32 - 5:36当我们无意识地开始重视这些问题时,
-
5:36 - 5:40我们就把移民问题封闭、
排外的交流界限 -
5:40 - 5:42进一步强化了。
-
5:43 - 5:45我们是怎么走到这一步的?
-
5:45 - 5:49这些又是怎么变成
我们讨论移民问题的主要方式的? -
5:50 - 5:51这里,我们需要一些背景故事。
-
5:51 - 5:53这也是我的历史学科背景
发挥作用的时候。 -
5:53 - 6:00美国在成为独立国家
的第一个世纪中, -
6:00 - 6:03它几乎没有在国家层面限制移民。
-
6:03 - 6:06事实上,很多政策制定者
和老板都努力地 -
6:06 - 6:08吸收移民、
-
6:08 - 6:10建立产业,
-
6:10 - 6:14以移民者身份做贡献,
充分利用美洲大陆的发展机会。 -
6:15 - 6:18但是在内战之后,
-
6:18 - 6:23排外主义的声浪渐渐增强,
变得更有分量。 -
6:23 - 6:28来自亚洲、拉丁美洲、
加勒比地区和欧洲的移民, -
6:28 - 6:31即便帮助了美国开凿运河,
-
6:31 - 6:33帮他们做了晚饭,
-
6:33 - 6:35替他们打了仗,
-
6:35 - 6:37悉心照顾了他们孩子,
-
6:37 - 6:40仍遭遇了新一轮
强烈的仇外心理。 -
6:40 - 6:44这让移民变成了永远的“局外人”,
-
6:44 - 6:47并且永远不能
成为这个国家的“局内人”。 -
6:48 - 6:511920 年代中期,排外主义者大获全胜,
-
6:51 - 6:53建立了种族主义的法律,
-
6:53 - 6:58将不计其数的
弱势的移民和难民拒之门外。 -
6:59 - 7:02移民和他们的支持者
尽了全力回击, -
7:02 - 7:05但最后还是发现自己处于被动一方,
-
7:05 - 7:08被困在排异主义者
所建立的话语框架中。 -
7:09 - 7:14当排异主义者说
移民者毫无用处时, -
7:14 - 7:16他们的支持者说,
不,他们有用。 -
7:17 - 7:22当排异主义者指责移民
成为异己分子时, -
7:22 - 7:24他们的支持者保证
他们会被社会同化。 -
7:26 - 7:32当排异主义者指控移民是
危险的寄生虫时, -
7:32 - 7:35他们的支持者又强调
他们的忠诚、恭顺、 -
7:35 - 7:37勤奋和节俭。
-
7:38 - 7:42就算有倡导者欢迎移民,
-
7:42 - 7:48很多人仍然把移民当作异己分子,
只能被可怜,被拯救, -
7:48 - 7:50被激励,
-
7:50 - 7:52被忍受,
-
7:52 - 7:58但是从未被平等地、
有尊严地完全接纳。 -
7:59 - 8:06在第二次世界大战之后,
尤其是从 1960 年代中期至今, -
8:06 - 8:08移民及其的支持者们
逆转了这股洪流, -
8:08 - 8:12推翻了二十世纪中期的限制,
-
8:12 - 8:16并且赢得了优先考虑家庭团聚、
-
8:16 - 8:18接纳难民、
-
8:18 - 8:21接纳有特殊技能的人的新体制。
-
8:22 - 8:23但是就算如此,
-
8:23 - 8:27他们还是没有从根本上
改变辩论的主题, -
8:27 - 8:30导致讨论框架仍在延续,
-
8:30 - 8:35而且随时会伴着
我们的惊骇被再次提起。 -
8:36 - 8:38关于移民问题的讨论已经破裂。
-
8:39 - 8:43那些老旧的问题是有害的、分裂的。
-
8:43 - 8:46那么我们如何才能
从破裂的交流中走出来, -
8:46 - 8:51进入新的交流,好让我们
更有可能朝着一个更加公平、 -
8:51 - 8:52更加正义、
-
8:52 - 8:54和更加安全的世界迈进一步?
-
8:55 - 8:57我想要说的是,我们现在要做的,
-
8:57 - 9:01是任何社会都最难做到的事情之一:
-
9:01 - 9:05重新规划界限——
重新决定谁重要, -
9:05 - 9:08重新决定谁的生命、权利
-
9:08 - 9:11和繁荣发展重要。
-
9:11 - 9:14我们需要重新规划这些界限。
-
9:14 - 9:18我们需要重新定义“我们”的范围。
-
9:19 - 9:25为此,我们首先需要
接纳一种被广泛采纳, -
9:25 - 9:27却有着严重缺陷的世界观。
-
9:27 - 9:29根据这种世界观,
-
9:29 - 9:33国家有国境线内部、国家内部,
-
9:33 - 9:37即我们生活,工作
和过自己日子的地方。 -
9:38 - 9:41然后国家有“外部”:所有其它地方。
-
9:42 - 9:45根据这种世界观,
当移民跨境进入一个国家时, -
9:45 - 9:48他们从国家“外面”来到“内部”,
-
9:48 - 9:51但他们也只是“外来者”。
-
9:51 - 9:55他们获得的任何权力或资源
-
9:55 - 9:59都是我们给的礼物,而非权利。
-
9:59 - 10:04我们不难理解为什么
这种世界观如此普遍。 -
10:04 - 10:08它被我们日常
说话、做事和行动的方式所强化, -
10:08 - 10:11其中甚至还包括我们挂在教室里的、
划分了国境的地图。 -
10:12 - 10:15这个世界观的问题是,
它与世界实际的运作方式, -
10:15 - 10:18还有其以前的运作方式
-
10:18 - 10:20已经脱节了。
-
10:21 - 10:26诚然,美国本土劳动者
在社会中积累了财富。 -
10:26 - 10:28但是移民也一样,
-
10:28 - 10:31特别是在美国经济
一些不可或缺, -
10:31 - 10:34而且少有美国人工作的领域,
例如农业。 -
10:35 - 10:36自美国建国以来,
-
10:36 - 10:41美国国民一直在
美国劳动人口的“内部”。 -
10:42 - 10:47诚然,美国人已经建立了
可以保障权利的 -
10:47 - 10:49社会机构。
-
10:49 - 10:51但移民也是如此。
-
10:51 - 10:54所有重大社会运动中
都有他们的身影, -
10:54 - 10:57例如争取公民权和工会的过程,
-
10:57 - 11:00为扩展每个人的社会权利而斗争。
-
11:00 - 11:04所以,移民早已在斗争过程的“内部”,
-
11:04 - 11:07与其他人一起争取权利、民主和自由。
-
11:08 - 11:12最后,美国国民和
北半球其他发达国家的公民 -
11:12 - 11:14并未只关注自己的生活,
-
11:14 - 11:16而且没有只留在自己国家境内。
-
11:16 - 11:19他们并未尊重
其他国家的边境线, -
11:19 - 11:21而是已经带着自己的军队
向这个世界进发; -
11:21 - 11:24他们已经接管了领土和资源,
-
11:24 - 11:26从那些移民的原属国
-
11:26 - 11:30获得了巨大的利润。
-
11:30 - 11:36从这种意义上说,许多移民
实际上已经在美国管辖“内部”了。 -
11:37 - 11:42只要我们心里有这种
不同的“内部”和“外部”的地图, -
11:42 - 11:44问题就不在于国家
-
11:44 - 11:47会不会允许移民进入。
-
11:48 - 11:49他们已经进去了。
-
11:50 - 11:53问题是,美国和其他国家
-
11:53 - 11:57是否会允许移民们
获得本国的权利和资源, -
11:57 - 12:01尽管移民们的工作、
对权利的积极争取,还有他们的祖国 -
12:01 - 12:05在本国构建权利和资源的过程中
已经扮演了重要角色。 -
12:06 - 12:08心里有了这张新地图,
-
12:09 - 12:13我们可以开始处理一系列艰难的、
迫切需要解决的新问题, -
12:13 - 12:16它们完全不同于
我们之前曾问过的那些—— -
12:17 - 12:21这些问题可能会改变
移民讨论话题的边界。 -
12:22 - 12:26我们的三个问题
关乎劳工的权利, -
12:27 - 12:28关乎责任,
-
12:28 - 12:30关乎平等。
-
12:33 - 12:36首先,我们需要问有关
劳工权利的问题。 -
12:36 - 12:40现有政策如何
增加了移民保卫自己的难度, -
12:41 - 12:43使他们更容易被剥削,
-
12:43 - 12:46还威胁了所有人的薪酬、
权利与应受的保护? -
12:47 - 12:50当移民面对着围捕、
监禁和驱逐出境的威胁, -
12:50 - 12:53他们的雇主知道他们可以被压迫,
-
12:53 - 12:55还可以告诉他们,
如果他们反击, -
12:55 - 12:57就会被交给移民局。
-
12:57 - 12:59当雇主知道,
-
13:00 - 13:03自己能以身份证明材料不足为由
恫吓移民劳工, -
13:04 - 13:06移民劳工便极易被剥削了。
-
13:06 - 13:09而且,这不仅会影响到移民,
-
13:09 - 13:10更会影响所有劳工。
-
13:12 - 13:15其次,我们要问责任的问题。
-
13:16 - 13:20像美国这样发达的国家,
在令移民难以乃至无法 -
13:20 - 13:22留在原属国的过程中,
-
13:22 - 13:25扮演了怎样的角色?
-
13:26 - 13:29从自己的国家搬出来
是困难而危险的, -
13:29 - 13:33但是很多移民为了生存,
根本没有 -
13:33 - 13:35留在家里的选项。
-
13:36 - 13:37植根于发达国家的
-
13:37 - 13:40战争、贸易协定和消费习惯
-
13:40 - 13:44具有毁灭性作用,承担了主要责任。
-
13:45 - 13:48像美国、欧盟和中国这样
-
13:48 - 13:51世界主要的碳排放国家,
-
13:51 - 13:53在全球变暖迫使数以百万计的人
-
13:53 - 13:57背井离乡的过程中
又应承担怎样的责任? -
14:00 - 14:03第三,我们需要问有关平等的问题。
-
14:03 - 14:08全球不平等的现象导致民不聊生,
而且这种情况还在加剧。 -
14:08 - 14:11收入和财富差距
在世界范围内都有所扩大。 -
14:11 - 14:14在当今世界,决定你是
富人还是穷人 -
14:15 - 14:16的首要因素,
-
14:16 - 14:18是你出生于哪个国家。
-
14:18 - 14:20如果你生在富裕国家,
感觉似乎不错, -
14:21 - 14:25但这实际上意味着极度的不公平:
-
14:26 - 14:31实现长寿,健康,充实的人生
的机会分布极不平衡。 -
14:31 - 14:34移民向其家庭汇款、
邮寄生活用品的过程 -
14:34 - 14:37在缩小这些差距上
起着重要的作用, -
14:37 - 14:39虽然不很完美。
-
14:40 - 14:43但不能否认,它的作用
比世界上所有移民帮扶项目 -
14:43 - 14:45加起来产生的作用还要大。
-
14:47 - 14:49我们最开始从排外主义的问题出发,
-
14:49 - 14:52探讨了移民的工具性、
-
14:52 - 14:54异己性
-
14:54 - 14:55与寄生性。
-
14:56 - 14:59而这些探讨了劳工的权利、
-
14:59 - 15:01责任
-
15:01 - 15:02和平等的新问题
-
15:02 - 15:04又把我们领向何处呢?
-
15:04 - 15:09这些问题拒绝怜悯,拥抱公平正义。
-
15:10 - 15:14这些问题拒绝排外主义、民粹主义
-
15:14 - 15:15对“我们”和“他们”的割裂。
-
15:15 - 15:18这些问题将帮我们
为即将出现的问题做好准备, -
15:18 - 15:22也帮我们为全球变暖这种
已经存在的问题做好了准备。 -
15:23 - 15:27摒弃我们长久以来所问的问题
并接受这些新问题 -
15:27 - 15:30不会轻松。
-
15:30 - 15:32挑战并扩大
-
15:32 - 15:36“我们”的范围是个不小的挑战。
-
15:37 - 15:41这个过程需要智慧、创造力和勇气。
-
15:41 - 15:44我们在旧的问题上纠缠已久,
-
15:44 - 15:47它们不会自行解决,
-
15:47 - 15:49也不会在一夜之间消失。
-
15:50 - 15:52即使我们设法改变了这些问题,
-
15:52 - 15:54答案将会非常复杂,
-
15:54 - 15:57且需要牺牲与权衡。
-
15:58 - 16:01在不平等的世界里,
我们必须时刻注意 -
16:01 - 16:05谁拥有参与移民讨论的能力,
-
16:05 - 16:06而谁没有。
-
16:07 - 16:09但是移民辩论的边界
-
16:09 - 16:11可以被修正,
-
16:11 - 16:14而修正它们的责任
就落在我们每个人身上。 -
16:15 - 16:15谢谢。
-
16:15 - 16:18(掌声)
- Title:
- 我们关于移民问题的对话已经破裂——来看看如何进行更好的对话
- Speaker:
- 保罗·A·克莱默
- Description:
-
关于美国移民问题的辩论为何变得如此分裂? 在这场内容丰富的演讲中,历史学家、作家保罗·A·克莱默(Paul A. Kramer)揭示了“本地人与外来者”的话语框架何以主导美国民众对移民话题的讨论,并提出了一系列新问题,以重构关于谁的生命、权利和繁荣发展真正重要的讨论。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31