Göçmen iletişimimiz çöktü! -- nasıl daha iyisini kurabiliriz
-
0:00 - 0:05Bugünlerde insanlar göçmenlik
sistemimizin çökmüş olduğunu söylüyorlar. -
0:05 - 0:10Ben ise bugün göçmen iletişimimizin
kopmuş olduğuna değinmek -
0:10 - 0:14ve daha iyisini inşa edebileceğimiz
yöntemler önermek istiyorum. -
0:15 - 0:18Bunu yapabilmek adına
-
0:18 - 0:19göçmenlik,
-
0:19 - 0:20Amerika Birleşik Devletleri,
-
0:20 - 0:22ve dünya hakkında
-
0:22 - 0:27göçmenlik tartışmasının sınırlarını
kaldırabilecek yeni sorular soracağım. -
0:27 - 0:32Bu dakikalarda bile ABD sınırında
ve sınırın çok ötesinde -
0:32 - 0:36göçmenlerin yaşamlarının
ve refahlarının riske atıldığı -
0:36 - 0:39halihazırdaki hararetli
tartışmadan bahsetmeyeceğim. -
0:40 - 0:44Onun yerine, 1990'ların ortalarında
New Jersey'de -
0:44 - 0:47ABD tarihini ciddiyetle çalışan
yüksek lisans öğrencisi olmamdan -
0:47 - 0:50ve şu anda ABD tarihini
Nashville Tennessee'deki -
0:50 - 0:53Vanderblit Üniversitesi'nde
ders veriyor olmamdan bahsedeceğim. -
0:53 - 0:54Çalışmadığım zamanlarda,
-
0:54 - 0:56bazen tezimi yazmaktan uzaklaşmak için
-
0:56 - 0:59arkadaşlarımla beraber göçmen
haklarının ihlal edilmesine -
0:59 - 1:03yol açabilecek yasaları protesto ettiğimiz
-
1:03 - 1:07parlak renkli el ilanlarını dağıtmak için
şehre inerdik. -
1:07 - 1:10İlanlarımız samimiydi, iyi niyetliydi
-
1:10 - 1:13ve gerçeklerle örtüşüyordu.
-
1:13 - 1:16Fakat şimdi fark ediyorum ki
aynı zamanda bir çeşit problemdiler. -
1:16 - 1:17Örnek verecek olursak
-
1:17 - 1:21''Göçmenlerin eğitim haklarını,
sağlık haklarını, -
1:21 - 1:24sosyal güvenlik haklarını
ellerinden almayın. -
1:24 - 1:26Göçmenler çok fazla çalışıyorlar,
-
1:26 - 1:28vergilerini ödüyorlar,
-
1:28 - 1:29yasalara uyuyorlar.
-
1:29 - 1:33Sosyal hizmetlerden Amerikalılara kıyasla
daha az yararlanıyorlar. -
1:33 - 1:35İngilizce öğrenmeye istekliler.
-
1:35 - 1:40Çocukları tüm dünyada ABD ordusuna
hizmet ediyor.'' diyorlardı. -
1:40 - 1:44Kuşkusuz ki bunlar her gün
duyduğumuz argümanlar. -
1:44 - 1:47Göçmenler ve destekleyicileri,
bu argümanları -
1:47 - 1:51göçmen haklarını inkar eden
ya da onları toplumdan ihraç eden -
1:51 - 1:54insanlara karşı koymak için kullanıyorlar.
-
1:54 - 1:57Bir noktaya kadar bu argümanların,
-
1:57 - 2:02göçmenleri savunanların başvuracağı türde
iddialar olduğu çok mantıklı geliyor. -
2:03 - 2:06Fakat uzun vadede,
hatta belki kısa vadede bile -
2:06 - 2:09bu argümanların ters etki
yaratabileceğini düşünüyorum. -
2:10 - 2:12Peki neden?
-
2:12 - 2:14Çünkü bu, kendini muhaliflerin
arasında savunamayacağın -
2:14 - 2:17her zamanki çetin savaş.
-
2:18 - 2:22Farkında olmayarak
arkadaşlarımla dağıttığımız bildiriler -
2:22 - 2:25ve bugünlerde duyduğumuz
argümanların uyarlamaları -
2:25 - 2:28aslında göçmenlik karşıtı
bir amaca hizmet ediyorlardı. -
2:29 - 2:31Bizler de göçmenlerin,
-
2:31 - 2:34az sonra açıklamayı umduğum
-
2:34 - 2:37halihazırda bizlerden biri olduklarının
öneminden ziyade, -
2:37 - 2:41onların öteki olduğunu düşünerek
kısmen bu amaca hizmet ediyoruz. -
2:42 - 2:46Üç soru etrafında göçmenlik tartışmasını
körüklemeyi başaranlar, -
2:46 - 2:51göçmenlerin muhalifi olan nativistlerdir.
-
2:52 - 2:57Öncelikle göçmenlerin faydalı bir araç
olup olamayacağı sorusu sorulur. -
2:57 - 3:01Göçmenlerden nasıl yararlanabiliriz?
-
3:01 - 3:05Bizi daha zengin ve güçlü yapabilirler mi?
-
3:06 - 3:09Nativistler bu soruyu
''Hayır, göçmenler bize çok az şey -
3:09 - 3:11ya da koca bir hiçlik sunarlar.''
diye yanıtlarlar. -
3:13 - 3:17İkinci soru ise göçmenlerin öteki olup
olmadığıyla ilgili. -
3:18 - 3:22Göçmenler bize benzeyebilirler mi?
-
3:23 - 3:25Bize benzeyecek yeterlilikteler mi?
-
3:25 - 3:27Asimile edilebilirler mi?
-
3:27 - 3:29Asimile edilmeye istekliler mi?
-
3:29 - 3:32Yine nativistler bu soruyu
-
3:32 - 3:36''Hayır, göçmenler temelli olarak bizden
farkı ve geridedirler.'' diye yanıtlarlar. -
3:37 - 3:42Üçüncü soru göçmenlerin
birer parazit olup olmadığı. -
3:43 - 3:46Bize zararları dokunur mu?
Kaynaklarımızı kuruturlar mı? -
3:47 - 3:51İşte şimdi nativistler bu soruyu
''Evet, evet göçmenler tehlike saçarlar -
3:51 - 3:54ve bizim varlıklarımızı tüketirler.''
diye yanıtlarlar. -
3:56 - 4:00Bu üç sorunun ve arkasındaki
nativist maksadın göçmen tartışması -
4:00 - 4:04sınırlarını daha da genişletmekte
başarılı olduğunu söyleyebilirim. -
4:04 - 4:09İçeridekiler ve ötekiler arasında,
-
4:09 - 4:15yani biz ve onlar arasında,
-
4:15 - 4:16sadece bizim önemli olduğumuz,
-
4:16 - 4:20göçmenlerin ise önemli olmadığını
söyleyip bir çeşit hiyerarşik sınır çizen -
4:20 - 4:23bu sorular özünde
göçmenlik karşıtı ve nativist. -
4:23 - 4:26Bu soruların ardındaki, kendini davasına
adayan nativist camia dışındaki -
4:26 - 4:30itici kuvvet ise her gün faydalandıkları,
görünürde zararsız olan -
4:30 - 4:31bir ulusa ait olma algısı
-
4:32 - 4:33faaliyete geçirme
-
4:33 - 4:36ve bu algıyı derinleştirme
-
4:36 - 4:38ve kızıştırma yöntemleridir.
-
4:39 - 4:43Nativistler, kendilerini içeridekiler
ve ötekiler arasında -
4:43 - 4:46keskin bir uçurum yaratmaya adamışlardır.
-
4:46 - 4:50Fakat uçurum, ulusların kendilerini
nasıl tanımladıklarının temelindedir. -
4:51 - 4:54Sık sık ırk ve din bağlamında derinleşen
-
4:54 - 4:59içerisi ve dışarısı arasındaki çatlaklar
-
4:59 - 5:02derinleştirilmek ve sömürülmek için
her zaman o temeldedir. -
5:03 - 5:07Bu muhtemelen nativist yaklaşıma
kendilerini göçmen karşıtı olarak -
5:08 - 5:11tanımlayanların çok ötesinde,
kendilerini aşırı derecede -
5:11 - 5:16göçmen taraftarı olarak tanımlayanlar
arasında da yankılanma imkanı veriyor. -
5:16 - 5:21Böylece Göç Yasası müttefikleri
-
5:21 - 5:24nativistlerin dayattıkları
bu soruları cevaplarken -
5:24 - 5:26onları çok ciddiye alıyorlar.
-
5:26 - 5:28Bu soruları ve bir ölçüde
soruların ardındaki -
5:29 - 5:32göçmen karşıtı tavrı
meşrulaştırıyorlar. -
5:32 - 5:36Bu soruları, doğru düzgün bilmeden bile
ciddiyetle ele aldığımızda -
5:36 - 5:42göçmen iletişiminin kapalı,
dışlayıcı sınırlarını güçlendiriyoruz. -
5:43 - 5:45Peki bu noktaya nasıl geldik?
-
5:45 - 5:49Bunlar göçmen tartışmamıza
nasıl yön verdiler? -
5:49 - 5:52İşte şimdi tarih profesörlüğümün
devreye gireceği -
5:52 - 5:54bazı tarihsel hikayelere ihtiyacımız var.
-
5:54 - 6:00ABD zümresi, bağımsız bir ulus
olduğu ilk yüzyılında -
6:00 - 6:03göçmenliğe ulusal düzeyde
çok sınırlı kısıtlamalar getirmişti. -
6:03 - 6:06Aslında birçok politikacı ve işveren
-
6:06 - 6:08sanayiyi geliştirmek
-
6:08 - 6:12ve bölgelerini gasp edebilmek için
onları yerleşimci olarak servis edebilmek -
6:12 - 6:15amacıyla göçmenleri iyileştirmek
adına çok uğraş verdiler. -
6:15 - 6:18Fakat Amerikan İç Savaşı'ndan sonra
-
6:18 - 6:23nativistlerin sesi daha güçlü,
daha gür çıkmaya başladı. -
6:23 - 6:28Amerikan tünellerini kazan,
onların yemeklerini pişiren, -
6:28 - 6:31savaşlarında savaşan,
-
6:31 - 6:33geceleri çocuklarını yatağa yatıran
-
6:33 - 6:36Asyalılar, Latin Amerikalılar,
Karayipler ve Avrupalı mülteciler, -
6:36 - 6:40onları daimi ötekiler olarak atayan,
-
6:40 - 6:44içeri girmelerine müsade etmeyen
-
6:44 - 6:47yeni ve yoğun bir yabancı
düşmanlığıyla karşılaştılar. -
6:48 - 6:511920'lerin ortalarına kadar nativistler
-
6:51 - 6:55belirsiz sayıdaki savunmasız göçmenleri
ve mültecileri ötekileştiren -
6:55 - 6:58ırkçı yasalar koyarak kazandılar.
-
6:59 - 7:03Göçmenler ve müttefikleri tüm bunlara
karşı koymak için ellerinden gelenin -
7:03 - 7:05en iyisini yaptılar.
-
7:05 - 7:09Fakat kendilerini nativist komplosunun
içinde savunma halinde buldular. -
7:09 - 7:14Nativistler göçmenlerin faydalı
olmadığını söylediğinde -
7:14 - 7:16göçmen yandaşları faydalı
olduklarını söylüyordu. -
7:17 - 7:22Nativistler onları öteki olmayla
itham ettiğinde -
7:22 - 7:25göçmen yandaşları onların kültüre
ayak uyduracaklarını temin ediyordu. -
7:26 - 7:32Nativistler, göçmenlerin tehlikeli
parazitler olduğu fikriyle dolmuşken -
7:32 - 7:35göçmen yandaşları, göçmenlerin
sadakatini, -
7:35 - 7:38itaatkarlığını, çalışkanlıklarını
ve tutumluluğunu vurguluyorlardı. -
7:38 - 7:42Yandaşlar göçmenlere kucak açtığında bile
-
7:42 - 7:48çoğu nativist, göçmenlere hala
acınası, kurtarılmaya muhtaç -
7:48 - 7:51islah edilmesi ve tolere edilmesi gereken
-
7:51 - 7:53fakat hiçbir zaman
hak ve saygı açısından -
7:53 - 7:58tamamıyla içeridekilerle eşit olmayan
''ötekiler'' gözüyle bakıyordu. -
7:59 - 8:06İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra özellikle
1960'ların ortalarından günümüze kadar -
8:06 - 8:08mülteciler ve yandaşları
20. yy ortalarındaki -
8:08 - 8:12kısıtlamaları yıkarak
mültecilere ve özel yeteneklilere -
8:12 - 8:16ülkeye giriş kabulü veren
ve aile birleşim hakkına -
8:16 - 8:19öncelik veren yeni bir sistem kazanarak
-
8:19 - 8:21olayların gidişatını
bütünüyle değiştirdiler. -
8:22 - 8:24Fakat ondan sonra, esas olarak
göçmen tartışmasının -
8:24 - 8:27temellerini değiştirmekte
başarılı olamadılar. -
8:27 - 8:30Bu yüzden tartışmanın temelleri
şuanki sarsıcı tartışmamızı -
8:30 - 8:35sürdürmeye hazır şekilde hala ayakta.
-
8:36 - 8:38İşte bu iletişim çöktü.
-
8:39 - 8:43Eski sorular zararlı ve bölücüydü.
-
8:43 - 8:46Peki biz bu eski iletişimden
-
8:46 - 8:51bizi daha adil, daha insaflı
-
8:51 - 8:53ve daha güven veren
bir dünyaya yakınlaştıracak -
8:53 - 8:55yeni bir iletişimi nasıl kurabiliriz?
-
8:55 - 8:58Yapmak zorunda olduğumuz şeyin
bir toplumun yapabileceği -
8:58 - 9:01en zor şeylerden biri olduğunu
söylemek istiyorum: -
9:01 - 9:05Kimin hayatının, kimin haklarının
-
9:05 - 9:08ve kimin emeğinin kayda değer olduğunun
-
9:08 - 9:11sınırlarını tekrar çizmemiz gerekiyor.
-
9:11 - 9:14Sınırları tekrar çizmemiz gerekiyor,
-
9:14 - 9:18kendi sınırlarımızı
tekrar çizmemiz gerekiyor. -
9:19 - 9:25Bunu yapabilmek için öncelikle
olabildiğine geniş -
9:25 - 9:28fakat ciddi ölçüde kusurlu
bir dünya görüşünü ele almamız lazım. -
9:28 - 9:29Bu dünya görüşüne göre
-
9:29 - 9:33yaşadığımız, çalıştığımız
kendi işimizi umursadığımız -
9:33 - 9:37topraklarımızın,
ulusal sınırlarımızın içerisi var. -
9:38 - 9:41Bir de diğer her yerin
olduğu dışarısı var. -
9:42 - 9:45Bu dünya görüşüne göre
mülteciler topraklarımıza girdiğinde -
9:45 - 9:48dışarıdan içeriye geçmiş oluyorlar
-
9:48 - 9:51fakat ''dışarıdakiler'' olarak kalıyorlar.
-
9:51 - 9:55Elde ettikleri herhangi bir
yetki veya olanak -
9:55 - 9:59göçmenlerin hakları olmaktan ziyade
bizden onlara bir hediye oluyor. -
9:59 - 10:04Bu görüşün neden bu kadar
yaygın olduğunu anlamak zor değil. -
10:04 - 10:08Bu görüş, konuşmamıza, hareket etmemize,
sınıflarımıza astığımız -
10:08 - 10:12sınırları çizilmiş haritalara kadar
hayatımızın her anında pekiştiriliyor. -
10:12 - 10:15Bu dünya görüşünün sorunu şu ki
-
10:15 - 10:18dünyada işlerin nasıl yürüdüğüyle
-
10:18 - 10:20ve geçmişte nasıl yürümüş
olduğuyla uyuşmaması. -
10:21 - 10:26Tabii ki de Amerikalı işçiler
toplumu kalkındırdılar. -
10:26 - 10:28Fakat göçmenler de bilhassa
-
10:28 - 10:31önemli ama çok az Amerikalının çalıştığı
-
10:31 - 10:34tarım gibi sektörlerde çalıştılar.
-
10:35 - 10:36Ulus inşa edildiğinden beri
-
10:36 - 10:41Amerikalılar,
Amerikan iş gücünün bir parçası. -
10:42 - 10:47Tabii ki de Amerikalılar toplumda
haklarını güvenceye alan -
10:47 - 10:49bir gelenek inşa ettiler.
-
10:49 - 10:51Fakat göçmenler de inşa ettiler.
-
10:51 - 10:54Vatandaşlık hakları
ve sendikalaşmış işgücü gibi -
10:54 - 10:57toplumdaki herkese hakkını ulaştırmak
için mücadele ettikleri -
10:57 - 11:00tüm büyük sosyal hareketlerde
göçmenler de oradaydı. -
11:00 - 11:04Böylece göçmenler çoktandır hak,
-
11:04 - 11:07demokrasi ve özgürlük mücadelesi
veriyorlar. -
11:08 - 11:12Sonuç olarak
Amerikalılar ve tüm Batı dünyası -
11:12 - 11:15sadece kendi işlerine bakıp
-
11:15 - 11:17kendi sınırları içinde kalmadılar.
-
11:17 - 11:19Diğer ulusların sınırlarına
saygı göstermediler, -
11:19 - 11:21ordularıyla dünyaya açıldılar,
-
11:21 - 11:24bölgeleri ve kaynakları ele geçirdiler
-
11:24 - 11:28ve çoğu mülteci vatanından
-
11:28 - 11:29muazzam kar elde ettiler.
-
11:30 - 11:36Bu anlamda çoğu mülteci aslında
çoktan Amerikan gücünün ''içerisinde''. -
11:37 - 11:42İçerinin ve dışarının zihindeki
-
11:42 - 11:45değişik haritası beraberindeki asıl soru
-
11:45 - 11:48ülkelerin mültecileri içeriye dahil
edip etmeyeceği değil. -
11:48 - 11:50Aslında çoktan dahiller, içerideler.
-
11:50 - 11:53Asıl soru, ABD'nin veya diğer
ülkelerin mültecilere -
11:53 - 11:57oluşumunda emeklerinin,
müdahalelerinin ve vatanlarının -
11:57 - 12:01temel rol oynadığı haklara ve olanaklara
-
12:01 - 12:05ulaşma imkanı verip vermeyeceği.
-
12:06 - 12:09Zihindeki bu yeni haritayla
-
12:09 - 12:13tamamıyla önceden sorduğumuz
sorulardan farklı, -
12:13 - 12:17göçmen tartışmasının sınırlarını
değiştirebilecek, çetin, yeni -
12:17 - 12:21ve acilen ihtiyaç duyduğumuz
üç yeni soruyu sorabiliriz. -
12:23 - 12:27Sorularımız, işçi hakları,
-
12:27 - 12:28sorumluluk
-
12:28 - 12:30ve eşitlik hakkında.
-
12:33 - 12:36İlk olarak işçi hakları hakkında
soru sormaya ihtiyacımız var. -
12:36 - 12:41Var olan politikalar göçmenlerin
kendini savunmasını nasıl zorlaştırıyor, -
12:41 - 12:43maaşlarını aşağı çekerek
haklarını ve korunmalarını -
12:43 - 12:46sömürülmeye müsait bir duruma
nasıl sürüklüyor? -
12:47 - 12:51Mülteciler yakalanma, gözaltına alınma
ve sınır dışı edilmekle tehdit edildiğinde -
12:51 - 12:53iş verenleri onları
suistimal edebileceklerini, -
12:53 - 12:55azarlayabileceklerini,
eğer karşı koyarlarsa -
12:55 - 12:59Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza'ya
teslim edebileceklerini biliyorlar. -
12:59 - 13:01İş verenlerin göçmenleri
eksik evraklarıyla korkutması -
13:01 - 13:04işçileri aşırı sömürülebilir
-
13:04 - 13:06bir duruma sokuyor.
-
13:06 - 13:09Bu durumdan sadece
göçmen işçiler değil -
13:09 - 13:11tüm işçiler etkileniyor.
-
13:12 - 13:16İkinci olarak sorumluluklar hakkında
soru sormaya ihtiyacımız var. -
13:16 - 13:20ABD gibi zengin ve güçlü ülkelerin
-
13:20 - 13:23göçmenler için kendi vatanlarında
barınmanın zorlaştırılmasındaki -
13:24 - 13:26ya da imkansız hale
getirilmesindeki rolü nedir? -
13:26 - 13:30Göçünü toparlayıp ülkeni terk etmek
zor ve tehlikeli -
13:30 - 13:33fakat çoğu göçmenin
eğer hayatta kalmak istiyorlarsa -
13:33 - 13:36evde kalmak gibi bir seçeneği yok.
-
13:36 - 13:39Batı dünyasında köklü bir yeri olan
savaşlar, ticaret anlaşmaları -
13:39 - 13:40ve tüketim alışkanlıkları
-
13:40 - 13:45burada büyük ve yıkıcı bir rol oynuyor.
-
13:45 - 13:49ABD, Avrupa Birliği ve Çin gibi
-
13:49 - 13:51-dünyanın karbon yayılım liderlerinin-
-
13:51 - 13:54küresel ısınma yüzünden
çoktan vatanlarından sürgün edilmiş -
13:54 - 13:58milyonlarca insana karşı
sorumlulukları neler? -
14:00 - 14:03Üçüncü olarak eşitlik hakkında
soru sormalıyız. -
14:04 - 14:08Evrensel eşitsizlik, gitgide şiddetlenen,
yürek burkan bir problem. -
14:08 - 14:11Gelir ve refah dengesi arasındaki uçurum
tüm dünyada giderek artıyor -
14:12 - 14:14ve gitgide zengin veya fakir olduğunuzu
-
14:14 - 14:16diğer her şeyden daha çok
belirleyen faktör -
14:16 - 14:18hangi ülkede doğduğunuz oluyor
-
14:18 - 14:21ki zengin bir ülkede doğmuş olmanız
sizin için mükemmel oluyor. -
14:21 - 14:26Fakat aslında bu, sağlıklı
ve tatmin edici bir yaşam şansının -
14:26 - 14:31son derece adaletsiz bir dağılımı demek.
-
14:31 - 14:34Göçmenlerin ailelerine
para veya eşya göndermesi, -
14:34 - 14:37eğer uçurum çok açılmadıysa
-
14:37 - 14:40aradaki farkın daralmasında
çok önemli bir rol oynuyor. -
14:40 - 14:43Bu, dünyadaki tüm yabancılara
yardım kuruluşlarının toplamından -
14:43 - 14:45daha büyük bir rol oynuyor.
-
14:47 - 14:49Göçmenleri bir araç olarak,
-
14:49 - 14:52ötekiler olarak
-
14:52 - 14:54ve parazitler olarak
-
14:54 - 14:56değerlendiren nativist
sorularla başlamıştık. -
14:56 - 14:59Peki işçi hakları,
-
14:59 - 15:01sorumluluklar
-
15:01 - 15:03ve eşitlik hakkındaki yeni sorularımız
-
15:03 - 15:04bizi nereye götürecek?
-
15:04 - 15:09Bu sorular aşağılanmayı reddediyor
ve adaleti sarıp sarmalıyor. -
15:10 - 15:13Bu sorular biz ve ''ötekiler'' arasındaki
-
15:13 - 15:15nativist ve milliyetçi
bölünmüşlüğü reddediyor. -
15:15 - 15:18Bu sorular karşılaşabileceğimiz
problemlere ve küresel ısınma gibi -
15:18 - 15:23halihazırda mücadele ettiğimiz problemlere
karşı gardımızı almamıza yardım edecek. -
15:23 - 15:27Yeni sorularımızı eski sorularımızla
yer değiştirmek -
15:27 - 15:30kolay olmayacak.
-
15:30 - 15:33Sınırlarımızla mücadele edip
onları genişletebilmek -
15:33 - 15:36sanıldığı kadar küçük bir ihtimal değil.
-
15:37 - 15:41İnce zekaya, yaratıcılığa
ve cesarete ihtiyacımız var. -
15:41 - 15:44Eski sorular çok uzun zamandır bizimleler
-
15:44 - 15:47ve kendi kendilerine gitmeyecekler,
-
15:47 - 15:49bir gecede kaybolmayacaklar.
-
15:50 - 15:52Eğer soruları değiştimeyi başarırsak
-
15:52 - 15:54cevaplar çetrefilleşecek,
-
15:54 - 15:57adanmışlık ve feragat etmeyi
gerektirecekler. -
15:58 - 16:02Eşitsizliğin hüküm sürdüğü dünyada
-
16:02 - 16:05kimin göçmen iletişimine katılma yetkisine
sahip olduğu ve kimin olmadığı -
16:05 - 16:07sorusuna odaklanmak zorunda kalacağız.
-
16:07 - 16:10Fakat göçmen tartışmasının
sınırları kaldırılabilir. -
16:11 - 16:14Sınırları kaldırmak hepimize bağlı.
-
16:15 - 16:16Teşekkür ederim.
-
16:16 - 16:18(Alkış)
- Title:
- Göçmen iletişimimiz çöktü! -- nasıl daha iyisini kurabiliriz
- Speaker:
- Paul A. Kramer
- Description:
-
ABD göçmen tartışması nasıl bu kadar ayrıştırıcı oldu? Tarihçi ve yazar Paul A. Kramer, ders niteliğindeki bu konuşmasında, ''içeridekiler ve ötekiler'' arasındaki sınırın ABD'nin göçmenlere yaklaşımına nasıl bu kadar hükmettiğini anlatıyor ve kimin hayatının, haklarının ve emeğinin önemli olduğu tartışmasını yeniden şekillendirecek yeni sorular ileri sürüyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Sara Ozturk accepted Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one | ||
Sara Ozturk edited Turkish subtitles for Our immigration conversation is broken -- here's how to have a better one |