Spanish subtitles

← Nuestra conversación sobre la inmigración no funciona... He aquí una forma para mejorarla

Get Embed Code
26 Languages

Showing Revision 28 created 03/05/2020 by Paula Motter.

  1. A menudo oímos en estos días que
    el sistema de inmigración está quebrado.
  2. Hoy explicaré que lo que está quebrada es
    nuestra conversación sobre la inmigración
  3. y quiero sugerir formas en que, juntos,
    podemos construir una mejor.
  4. Con ese fin, plantearé nuevas
    preguntas sobre la inmigración,
  5. EE. UU.
  6. y el mundo.
  7. Preguntas que pueden mover las fronteras
    del debate sobre la inmigración.
  8. No comenzaré con los encendidos
    argumentos que se usan en la actualidad,
  9. incluso cuando la vida y el bienestar
    de los inmigrantes se pone en riesgo
  10. en la frontera de EE. UU.
    y más allá de ella.
  11. En cambio, empezaré con mi historia
    en la universidad de Nueva Jersey
  12. a mediados de los 90, como ávido
    estudiante de la historia de EE. UU.,
  13. que es lo que ahora enseño como profesor
    en la Universidad de Vanderbilt
  14. en Nashville, Tennessee.
  15. Y cuando no estaba estudiando,
  16. a veces, para evitar seguir con mi tesis,
  17. mis amigos y yo íbamos a la ciudad
  18. a repartir volantes de color fosforescente
    en protesta por la legislación
  19. que amenazaba con usurpar
    los derechos a los inmigrantes.
  20. Nuestros folletos eran sinceros,
    eran bien intencionados,
  21. eran objetivamente correctos.
  22. Pero ahora me doy cuenta también
    de que eran un problema.
  23. Esto es lo que decían:
  24. "No quiten a los inmigrantes
    los derechos a la educación pública,
  25. a servicios médicos,
    a la red de seguridad social.
  26. Ellos trabajan duro.
  27. Pagan impuestos.
  28. Son respetuosos con la ley.
  29. Utilizan los servicios sociales
    menos que los estadounidenses.
  30. Tienen ganas de aprender inglés,
  31. y sus hijos sirven en el ejército
    de EE. UU. en todo el mundo".
  32. Estos son, por supuesto, los argumentos
    que escuchamos todos los días.
  33. Los inmigrantes y
    sus defensores los utilizan
  34. cuando se enfrentan a aquellos que
    niegan los derechos a los inmigrantes
  35. o incluso los excluyen de la sociedad.
  36. Y hasta cierto punto, tiene sentido
  37. que estos sean los argumentos a los que
    recurren los defensores de inmigrantes.
  38. Pero a largo plazo, y tal vez
    incluso a corto plazo,
  39. creo que estos argumentos
    pueden ser contraproducentes.
  40. ¿Por qué?
  41. Porque siempre es una batalla muy dura
  42. tener que defenderse
    en el terreno del oponente.
  43. Y, sin darnos cuenta, los folletos
    que mis amigos y yo repartíamos
  44. y las versiones de estos argumentos
    que escuchamos hoy
  45. juegan en contra del inmigrante.
  46. Estábamos jugando ese juego
    creyendo, en parte,
  47. que los inmigrantes eran extraños,
  48. en lugar de considerarlos,
    como sugeriré en pocos minutos,
  49. como personas que ya están dentro
    y tienen un papel importante.
  50. Quienes son hostiles
    con los inmigrantes, los nativistas,
  51. han logrado elaborar
    el debate sobre la inmigración
  52. en torno a tres cuestiones principales.
  53. Primero, si los inmigrantes
    pueden ser herramientas útiles.
  54. ¿Cómo podemos utilizar a los inmigrantes?
  55. ¿Van a hacernos más ricos y más fuertes?
  56. La respuesta nativista
    a esta pregunta es no:
  57. los inmigrantes tienen
    poco o nada que ofrecer.
  58. Segundo, si los inmigrantes son los otros.
  59. ¿Pueden los inmigrantes
    ser más como nosotros?
  60. ¿Son capaces de llegar
    a ser más como nosotros?
  61. ¿Son capaces de integrarse?
  62. ¿Están dispuestos a integrarse?
  63. Aquí, de nuevo,
    la respuesta nativista es no:
  64. los inmigrantes siempre son
    diferentes e inferiores a nosotros.
  65. Y la tercera pregunta es
    si los inmigrantes son parásitos.
  66. ¿Son peligrosos para nosotros?
    ¿Van a acabar con nuestros recursos?
  67. En este caso, la respuesta
    nativista es sí y sí:
  68. los inmigrantes representan una amenaza
    y espolian nuestra riqueza.
  69. Pienso que estas preguntas
    y su trasfondo nativista
  70. han logrado la definición
    de un marco más amplio
  71. en el debate sobre la inmigración.
  72. Estas preguntas son antiinmigrantes
    y nativistas en su esencia,
  73. construidas en torno a una división
    jerárquica de propios y extraños,
  74. nosotros y ellos,
  75. en el que solo nosotros importamos,
  76. y los otros no.
  77. Estas preguntas generan tracción y poder,
  78. y trascienden el círculo
    de los nativistas comprometidos.
  79. Es la forma en que llega al día a día,
  80. en un sentido aparentemente
    inofensivo de pertenencia nacional
  81. que la activa, la realza
  82. y la exacerba.
  83. Los nativistas se comprometen
    a hacer distinciones rígidas
  84. entre propios y extraños.
  85. Pero la distinción en
    sí misma es la manera
  86. en que las naciones se autodefinen.
  87. Las fisuras entre el adentro y afuera
  88. residen más profundamente
    en la raza y la religión,
  89. que siempre están ahí
    para ser profundizadas y explotadas.
  90. Y eso potencialmente amplía
    los enfoques nativistas
  91. llegando mucho más allá de aquellos
    que se consideran antiinmigrantes,
  92. y sorprendentemente incluso entre algunos
    que se consideran proinmigrantes.
  93. Así, por ejemplo, cuando
    los defensores de la ley de inmigración
  94. responden las preguntas
    que los nativistas plantean,
  95. las toman en serio.
  96. Legitiman esas preguntas
    y, en cierta medida,
  97. avalan el prejuicio
    contra los inmigrantes.
  98. Cuando tomamos en serio
    estas preguntas, sin saberlo,
  99. estamos reforzando
    las fronteras excluyentes y cerradas
  100. de la conversación sobre la inmigración.
  101. Y ¿cómo llegamos aquí?
  102. ¿Cómo es que llegamos a abordar
    la inmigración de esta manera?
  103. Para contestarlo, necesitamos contexto,
  104. y ahí entra en juego
    mi formación en historia.
  105. Durante el primer siglo de EE. UU.
    como nación independiente,
  106. se hizo muy poco para restringir
    la inmigración a nivel nacional.
  107. De hecho, muchos políticos
    y empresarios trabajaron duro
  108. para reclutar inmigrantes
  109. para construir la industria,
  110. para servir como colonos,
    y aprovecharse del continente.
  111. Pero después de la Guerra Civil,
  112. las voces nativistas aumentaron
    en volumen y en poder.
  113. Los inmigrantes asiáticos,
    latinos, caribeños y europeos
  114. que cavaron canales en EE. UU.,
  115. les cocinaron la cena,
  116. lucharon en guerras para ellos
  117. y metieron a sus hijos
    en la cama por la noche
  118. se encontraron con
    una nueva e intensa xenofobia,
  119. que clasifica a los inmigrantes
    como extraños permanentes
  120. a los que nunca se debe permitir
    llegar a formar parte plena.
  121. A mediados de la década de 1920,
    los nativistas habían ganado,
  122. e impusieron leyes racistas
  123. que excluyeron a un número incalculable
    de inmigrantes y refugiados vulnerables.
  124. Los inmigrantes y sus aliados
    hicieron todo lo posible para luchar,
  125. pero se encontraron a la defensiva,
  126. atrapados en cierto modo
    en la de los nativistas.
  127. Cuando los nativistas dijeron
    que los inmigrantes no eran útiles,
  128. sus aliados dijeron que sí lo eran.
  129. Cuando los nativistas acusaron
    a los inmigrantes de ser extraños,
  130. sus aliados prometieron
    que se integrarían.
  131. Cuando los nativistas dijeron que
    los inmigrantes eran parásitos peligrosos,
  132. sus aliados hicieron hincapié
    en su lealtad, su obediencia,
  133. su trabajo duro y su frugalidad.
  134. A pesar de los defensores
    de los inmigrantes,
  135. muchos inmigrantes todavía
    son considerados extraños,
  136. objeto de compasión,
    de ser rescatados, de ser ayudados,
  137. y de ser tolerados.
  138. Pero nunca fueron acogidos del todo
    como iguales en derechos y respeto.
  139. Tras la Segunda Guerra Mundial,
    y desde mediados del 60 hasta hace poco,
  140. los inmigrantes y sus aliados
    cambiaron el curso,
  141. derrocando la restricción
    de mediados del siglo XX
  142. y logrando un nuevo sistema
    que prioriza la reunificación familiar,
  143. la admisión de refugiados
  144. y la admisión de las personas
    con habilidades especiales.
  145. Pero aun así,
  146. no tuvieron éxito en cambiar
    radicalmente los términos del debate,
  147. y ese marco perduró,
  148. listo para ser retomado
    en nuestro propio momento convulso.
  149. Esa conversación está quebrada.
  150. Las viejas preguntas
    son perjudiciales y dividen.
  151. Y ¿cómo pasamos de esa conversación
  152. a una que que nos acerque
    a un mundo más justo,
  153. realmente más justo,
  154. más seguro?
  155. Quiero sugerir que
    lo que tenemos que hacer
  156. es una de las cosas más difíciles
    que cualquier sociedad puede hacer:
  157. volver a trazar
    los límites de quien cuenta,
  158. de las personas cuyas vidas,
    cuyos derechos
  159. y cuyo progreso importa.
  160. Tenemos que volver a dibujar los límites.
  161. Tenemos que volver a dibujar
    las fronteras del nosotros.
  162. Para eso, hay que revisar primero
    una visión del mundo muy extendida
  163. y también seriamente errónea.
  164. De acuerdo con esa visión del mundo,
  165. existe el interior, de las fronteras
    nacionales hacia adentro,
  166. que es donde vivimos, trabajamos
    y nos ocupamos de nuestros asuntos.
  167. Y luego está el exterior, el resto.
  168. De acuerdo con esta visión del mundo,
    cuando los inmigrantes entran a la nación,
  169. van del exterior hacia el interior,
  170. pero siguen siendo extraños.
  171. Cualquier poder o recurso que reciben
  172. son regalos nuestros, no derechos.
  173. No es difícil entender por qué
    esa es una visión del mundo tan común.
  174. Se refuerza cotidianamente cuando
    hablamos, actuamos y nos comportamos,
  175. incluso se ve en los mapas de fronteras
    que colgamos en nuestras aulas.
  176. El problema con esta visión del mundo
    es que simplemente no se corresponde
  177. a la forma como funciona
    el mundo realmente,
  178. y la forma en que
    ha funcionado en el pasado.
  179. Claro que los trabajadores estadounidenses
    han acumulado riqueza en la sociedad.
  180. Pero también los inmigrantes,
  181. particularmente en partes de la economía
    estadounidense que son indispensables
  182. y donde pocos estadounidenses
    trabajan, como en la agricultura.
  183. Desde la fundación de la nación,
  184. los estadounidenses han estado
    dentro de la fuerza laboral de EE. UU.
  185. Los estadounidenses han construido
    instituciones en la sociedad
  186. que garantizan los derechos.
  187. Pero también los inmigrantes.
  188. Han participado en todos
    los movimientos sociales importantes,
  189. al igual que en los derechos civiles
    y en los sindicatos,
  190. luchando para ampliar los derechos
    de la sociedad para todos.
  191. Así que los inmigrantes
    ya están dentro de la lucha
  192. por los derechos,
    la democracia y la libertad.
  193. Y por último, los estadounidenses y
    otros ciudadanos de los países del norte
  194. han intervenido en asuntos ajenos,
  195. y no han quedado
    dentro de sus propias fronteras.
  196. No han respetado
    las fronteras de otras naciones.
  197. Han ido por el mundo con sus ejércitos,
  198. se han apoderado de territorios y recursos
  199. y han obtenido enormes beneficios
    de muchos de los países
  200. de donde proceden los inmigrantes.
  201. En este sentido, muchos inmigrantes están
    dentro de la potencia estadounidense.
  202. Considerando este mapa diferente
    del adentro y del afuera,
  203. la cuestión no es si los países
    que reciben inmigrantes
  204. deben permitir que los inmigrantes entren.
  205. Ellos ya están dentro.
  206. La pregunta es si EE. UU. y otros países
  207. van a dar a los inmigrantes
    acceso a los derechos y recursos
  208. que ellos, con su trabajo,
    activismo y países de origen
  209. han contribuido a crear
    de manera fundamental.
  210. Con este nuevo mapa en mente,
  211. podemos recurrir a nuevas y difíciles
    preguntas, necesarias y urgentes,
  212. radicalmente diferentes
    a las que se plantearon antes.
  213. Preguntas que podrían cambiar las
    fronteras del debate de la inmigración.
  214. Nuestras tres preguntas se refieren
    a los derechos de los trabajadores,
  215. las responsabilidades
  216. y la igualdad.
  217. Primero, veamos los derechos
    de los trabajadores.
  218. ¿Cómo inciden las políticas existentes
  219. en perjudicar a los inmigrantes
    para defenderse
  220. y facilitar su explotación,
  221. reduciendo los salarios, los derechos
    y las protecciones para todos?
  222. Cuando se amenaza a los inmigrantes
    con redadas, detenciones y deportaciones,
  223. sus empleadores saben
    que pueden aprovecharse,
  224. y decirles que, si se defienden,
    van a ser deportados.
  225. Cuando los empleadores saben
  226. que pueden aterrorizar
    a un inmigrante por su falta de papeles,
  227. convierte al trabajador
    en hiperexplotable,
  228. lo que tiene repercusiones no solo
    en los trabajadores inmigrantes,
  229. sino en todos los trabajadores.
  230. En segundo lugar, tenemos que
    hacer preguntas sobre la responsabilidad.
  231. ¿Qué papel desempeñan los países
    poderosos y ricos como EE. UU.
  232. para que sea difícil o imposible
  233. para los inmigrantes permanecer
    en sus países de origen?
  234. Irse del propio país
    es difícil y peligroso,
  235. pero muchos inmigrantes simplemente no
    tienen la opción de permanecer en su país
  236. si quieren sobrevivir.
  237. Las guerras, los acuerdos comerciales
  238. y los hábitos de consumo arraigados
    en los países del norte
  239. desempeñan un papel
    importante y devastador.
  240. ¿Qué responsabilidades tienen EE. UU.,
    la Unión Europea y China,
  241. los principales emisores
    de carbono del mundo,
  242. en el desarraigo de millones de personas
    por el calentamiento global?
  243. Y en tercer lugar, tenemos
    que hacer preguntas sobre la igualdad.
  244. La desigualdad global es
    un problema desgarrador y recrudecido.
  245. La brecha salarial y de riqueza
    está aumentando en todo el mundo.
  246. Cada vez más, lo que determina
    si eres rico o pobre,
  247. más que cualquier otra cosa,
  248. es en qué país se nace,
  249. que puede parecernos estupendo
    si uno es de un país próspero.
  250. Pero lo que esto revela es
    una distribución profundamente injusta
  251. de las posibilidades de
    una vida larga, sana, satisfactoria.
  252. Cuando los inmigrantes envían
    dinero o bienes a su familia,
  253. contribuyen a reducir esta brecha,
  254. aunque no deja de ser insuficiente.
  255. Esto es más efectivo que
    todos los programas de ayuda externa
  256. en el mundo en su conjunto.
  257. Comenzamos con las preguntas nativistas,
  258. sobre los inmigrantes como herramientas,
  259. como extraños y como parásitos.
  260. ¿Adónde podrían llevarnos
    estas nuevas preguntas
  261. sobre los derechos del trabajador,
    sobre la responsabilidad
  262. y sobre la igualdad?
  263. Estas preguntas rechazan la piedad,
    y se acercan a la justicia.
  264. Estas preguntas rechazan
    la división nativista y nacionalista
  265. de nosotros contra ellos.
  266. Van a ayudarnos a prepararnos
    ante los problemas que vienen,
  267. como el calentamiento global,
    que ya están con nosotros.
  268. No va a ser fácil despojarnos de
    las antiguas preguntas y sustituirlas
  269. por este nuevo conjunto de preguntas.
  270. Es un gran desafío
  271. para asumir y ampliar
    nuestras propias fronteras.
  272. Se necesitará ingenio, inventiva y valor.
  273. Las viejas preguntas han estado
    con nosotros mucho tiempo,
  274. y no van a dar un paso atrás
    por su cuenta,
  275. y no van a ceder de la noche a la mañana.
  276. Incluso si logramos cambiar las preguntas,
    las respuestas serán complicadas,
  277. y van a requerir sacrificios
    y concesiones.
  278. Y en un mundo desigual,
    tenemos siempre que prestar atención
  279. a la cuestión de quién tiene el poder
    de unirse a la conversación
  280. y de quién no lo tiene.
  281. Pero las fronteras del debate
    sobre la inmigración
  282. se pueden cambiar.
  283. Depende de nosotros el poder hacerlo.
  284. Gracias.
  285. (Aplausos)