Return to Video

كيف لحفنة من الصيادين القرويين أن تثير ثورة حفاظ على البيئة

  • 0:01 - 0:03
    أنا بيولوجي بحري.
  • 0:03 - 0:06
    وأنا هنا أحدثكم عن الأزمة
    الموجودة في محيطاتنا.
  • 0:06 - 0:10
    لكن هذه المرة ليست نفس
    الرسالة التي سمعتموها من قبل.
  • 0:10 - 0:13
    لأنني أريد أن أخبركم بأن
    إذا كانت نجاة المحيطات.
  • 0:13 - 0:17
    تعتمد فقط على أشخاص مثلي.
  • 0:17 - 0:20
    علماء يتاجرون بما ينشرون .
  • 0:20 - 0:23
    إذن فنحن في مشكلة أكبر.
  • 0:23 - 0:25
    لأنني كعالم.
  • 0:25 - 0:27
    أكبر شيء مهم تعلمته.
  • 0:27 - 0:31
    حول إبقاء المحيطات سليمة ومنتجة.
  • 0:31 - 0:34
    لم أتعلمه من التعليم الرسمي
    ولكن تعلمته من صيادين وصيادات.
  • 0:34 - 0:37
    يعيشون في أفقر البلدان على وجه الأرض.
  • 0:37 - 0:39
    لقد تعلمت أنه : كمحافظ على البيئة.
  • 0:39 - 0:43
    أهم سؤال ليس:
    " كيف نبقي الأشخاص خارجا ؟".
  • 0:44 - 0:49
    لكن السؤال الأهم هو: كيف نضمن للسكان
    الذين يعيشون على شواطئ العالم.
  • 0:49 - 0:50
    طعاما كافيا ؟
  • 0:51 - 0:55
    محيطاتنا جد حاسمة لنجاتنا.
  • 0:55 - 0:58
    و لمناخنا وغاباتنا وأراضينا.
  • 0:58 - 1:01
    الإنتاج الصادم يرتب
    الصيد السمكي والزراعة.
  • 1:01 - 1:04
    كعماد للإنتاج الغذائي.
  • 1:04 - 1:05
    للإنسانية.
  • 1:05 - 1:07
    لكن هناك شيء جد سيء يحصل.
  • 1:08 - 1:11
    نحن نسارع بالانقراض الخطير.
  • 1:11 - 1:16
    هذا المشكل ، تخصصي فشل
    فشلا ذريعا في معالجته.
  • 1:16 - 1:20
    في مركز هذا المشكل
    أزمة إنسانية.
  • 1:21 - 1:24
    أكبر ضربة مدمرة
    تعاملت معها محيطاتنا.
  • 1:24 - 1:26
    هي مشكلة الصيد الجائر (المفرط).
  • 1:26 - 1:30
    كل سنة: نصطاد بصعوبة ونتعمق
    ونذهب أبعد من أجل الصيد.
  • 1:30 - 1:33
    كل سنة نصطاد أعدادا أقل .
  • 1:33 - 1:37
    مع هذا مشكلة الصيد المفرط هي مفارقة كبيرة.
  • 1:37 - 1:41
    غير ضرورية ،يمكن تجنبها
    ويمكن عكسها.
  • 1:41 - 1:46
    لأن مزارع السمك هي واحدة
    من أكبر مصادر الإنتاج على كوكبنا.
  • 1:46 - 1:49
    مع استراتيجيات صحيحة
    يمكننا أن نعكس مشكلة الصيد المفرط.
  • 1:50 - 1:53
    في رأيي إذا لم نقم به كما ينبغي.
  • 1:53 - 1:56
    فسيعتبر واحدا من أكبر ما فشلت
    فيه الإنسانية.
  • 1:56 - 1:59
    لا يوجد مكان يظهر فيه هذا الفشل.
  • 1:59 - 2:02
    أكثر من المياه الدافئة على كلا جانبي
    خط الاستواء.
  • 2:02 - 2:06
    مداراتنا هي مأوى لأكثر
    الأنواع السمكية.
  • 2:06 - 2:10
    الكثير من الناس الذين
    يعتمدون في حياتهم على البحار.
  • 2:10 - 2:14
    نسميهم "صيادو الشواطئ على نطاق صغير".
  • 2:14 - 2:16
    لكن "نطاق صغير" هو اسم خاطئ.
  • 2:16 - 2:22
    بالنسبة لأسطول يضم 90 بالمئة
    من صيادي وصيادات العالم.
  • 2:22 - 2:26
    صيدهم عموما مستدام وانتقائي.
  • 2:26 - 2:28
    أكثر من التدمير غير المميز.
  • 2:28 - 2:31
    الذي يرتكب غالبا من طرف
    المراكب الصناعية.
  • 2:31 - 2:35
    هؤلاء سكان الشواطئ سيجنون الكثير
    من خلال المحافظة على البيئة.
  • 2:35 - 2:36
    لأنه : بالنسبة للكثير منهم.
  • 2:36 - 2:41
    صيد السمك هو الشيء الوحيد الذي
    يمنعهم من الفقر والجوع والهجرة الإجبارية.
  • 2:41 - 2:45
    في بلدان حيث الدولة
    عاجزة عن المساعدة.
  • 2:45 - 2:48
    نعرف بأن بعد النظر هو أمر محبط.
  • 2:48 - 2:51
    المخازن تنهار عند الخطوط الأمامية
    في مواجهة الاحتباس الحراري.
  • 2:51 - 2:55
    بحار تسخن ، حواجز مرجانية تموت
    وعواصف مدمرة.
  • 2:55 - 2:57
    سفن وأساطيل صناعية.
  • 2:57 - 3:02
    سفن جشعة من دول غنية
    تأخذ أكثر من حصتها.
  • 3:02 - 3:05
    الحساسية المفرطة هي العادي الجديد.
  • 3:06 - 3:10
    أول مرة أزور فيها جزيرة مدغقشر
    كانت منذ عقدين.
  • 3:10 - 3:13
    في مهمة لتوثيق تاريخها البحري الطبيعي.
  • 3:13 - 3:16
    لقد كنت مفتونا بالشعاب
    المرجانية التي اكتشفتها.
  • 3:16 - 3:18
    وبالتأكيد لقد كنت أعرف كيفية حمايتها.
  • 3:18 - 3:21
    لأن العلم يوفر كل الأجوبة.
  • 3:21 - 3:24
    المناطق القريبة من الشعاب باستمرار.
  • 3:24 - 3:27
    يجب على من يصطاد فيها
    أن يصطاد بكمية أقل..
  • 3:27 - 3:30
    هنا اقتربت من الشيوخ في قرية
    " أندافادوكا".
  • 3:30 - 3:32
    وأوصيت بأن يبتعدواعن ...
  • 3:32 - 3:36
    الشعاب المرجانية السليمة والأكثر تنوعا
    من حيث أنواع السمك.
  • 3:36 - 3:38
    لكي نبني ملجأ للتعافي.
  • 3:38 - 3:43
    لأن العلم يخبرنا أنه بعد حوالي
    خمس سنوات.
  • 3:43 - 3:47
    أعداد الأسماك داخل هذه الملاجئ
    ستكون أكبر.
  • 3:47 - 3:49
    وتعوض مناطق الصيد خارج
    هذه الملاجئ.
  • 3:49 - 3:52
    وهذا يجعل الجميع أفضل.
  • 3:52 - 3:55
    المحادثة مع شيوخ القرية
    لم تجري بشكل جيد.
  • 3:55 - 3:56
    (ضحك)
  • 3:56 - 3:59
    ثلاثة أرباع سكان مدغشقر (27 مليون نسمة).
  • 3:59 - 4:01
    يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
  • 4:02 - 4:04
    مناشدتي الجدية للصيد بكمية أقل
    أخذت منحى .
  • 4:04 - 4:06
    ما الذي يعنيه كلامي؟
  • 4:06 - 4:09
    لأشخاص يعتمدون على الصيد من أجل نجاتهم .
  • 4:09 - 4:11
    إنها مجرد ضغط يأتي من الخارج.
  • 4:11 - 4:14
    تقييد أكثر منه حلا .
  • 4:14 - 4:19
    مالذي يعنيه حماية قائمة طويلة من
    أسماء لاتينية بالنسبة لـ "ريساكس ".
  • 4:19 - 4:21
    امرأة من قرية أندافادواكا
    تصطاد يوميا.
  • 4:21 - 4:23
    من أجل أن تضع الطعام على المائدة.
  • 4:23 - 4:25
    وتبعث بأحفادها إلى المدرسة.
  • 4:26 - 4:30
    هذا الرفض المبدئي علمني
    أن المحافظة على البيئة في مركزها.
  • 4:31 - 4:35
    رحلة من الإستماع العميق.
  • 4:35 - 4:38
    لفهم الضغوطات والواقع الذي
    تواجهه المجتمعات.
  • 4:38 - 4:40
    خلال اعتمادها على الطبيعة.
  • 4:40 - 4:44
    هذه الفكرة أصبحت
    المبدأ الأساسي في عملي.
  • 4:44 - 4:47
    وكبرت داخل منظمة جلبت تقريبا جديدا .
  • 4:47 - 4:48
    للمحافظة على المحيط.
  • 4:48 - 4:52
    من خلال العمل لبناء مزارع سمكية
    مع المجتمعات الشاطئية .
  • 4:53 - 4:57
    في ذلك الوقت والآن العمل
    لابد أن يبدأ بالاستماع .
  • 4:57 - 4:59
    والذي تعلمناه صدمنا.
  • 5:00 - 5:01
    رجوعا إلى الجنوب الجاف لمدغشقر.
  • 5:01 - 5:05
    تعلمنا أن نوعا معينا هو جد هام
    للقرويين .
  • 5:05 - 5:07
    هذا الأخطبوط اللافت .
  • 5:07 - 5:11
    علمنا أن الطلب المتزايد عليه
    يستنزف افتصاد حياة القرويين.
  • 5:11 - 5:15
    أيضا علمنا أن هذا الحيوان ينمو
    بسرعة فائقة.
  • 5:15 - 5:18
    يضاغف وزنه كل شهر أو شهرين.
  • 5:18 - 5:22
    استنتجنا أن حماية منطقة صغيرة
    من مناطق الصيد.
  • 5:22 - 5:23
    خلال أشهر فقط.
  • 5:23 - 5:27
    سيقود إلى تحسنات كبيرة في الصيد.
  • 5:27 - 5:30
    يكفي لصنع فرق لخط نجاة هذه المجتمعات.
  • 5:30 - 5:33
    في إطار وقتي مقبول.
  • 5:34 - 5:35
    والمجتمع قبل هذه الفكرة.
  • 5:35 - 5:40
    اختيار منطقة صغيرة من الشعب
    المرجاني لهذا الأخطبوط مؤقتا.
  • 5:40 - 5:42
    باستعمال قانون عرفي.
  • 5:42 - 5:46
    يطلب البركات من الأسلاف
    لمنع الصيد غير المشروع.
  • 5:47 - 5:50
    عندما يُفتح الشعب للصيد
    بعد ستة أشهر.
  • 5:50 - 5:53
    ولا أحد كان مستعدا لما سيحصل.
  • 5:54 - 5:56
    الصيد ارتفع.
  • 5:56 - 5:59
    ورجال ونساء أمسكوا أعداد أكبر من الأخطبوط
    وبأحجام كبيرة.
  • 5:59 - 6:01
    أكبر من التي رآها أحد منذ سنوات.
  • 6:01 - 6:04
    القرى المجاورة رأوا وفرة الصّيد .
  • 6:04 - 6:05
    وقاموا هم أيضا بإغلاق مناطقهم.
  • 6:05 - 6:09
    وانتشر هذا النموذج على مئات الكيلومترات
    من الشاطئ.
  • 6:09 - 6:11
    عندما جمعنا الأرقام.
  • 6:11 - 6:14
    رأينا أن هذه المجتمعات والتي هي من أفقر
    المجتمعات على وجه الأرض.
  • 6:14 - 6:19
    وجدوا طريقة لمضاعفة أموالهم خلال
    أشهر وذلك من خلال الصيد بكمية أقل.
  • 6:20 - 6:21
    تخيل حساب ادّخار
  • 6:21 - 6:24
    يبدأ من نصف ميزانيتك سنويا.
  • 6:24 - 6:25
    وادخارك يستمر في الازدياد.
  • 6:25 - 6:29
    لاتوجد فرصة استثمار على وجه الأرض.
  • 6:29 - 6:32
    يمكنها الوصول بثقة أكثر من مزارع السمك.
  • 6:32 - 6:36
    لكن السحر الحقيقي يكمن
    فيما هو أبعد من الربح.
  • 6:36 - 6:40
    لا يوجد تغيير عميق في هذه المجتمعات .
  • 6:40 - 6:42
    محفز أكثر من ارتفاع كميات الصيد .
  • 6:42 - 6:47
    القادة من "أندافادواكا" انضموا لقوة
    مع دزينتين من المجتمعات المجاورة.
  • 6:47 - 6:52
    لكي يؤسسوا منطقة حفاظ واسعة
    على امتداد أميال من خط الساحل.
  • 6:53 - 6:56
    منعوا الصيد بالتسميم و شبكات البعوض.
  • 6:56 - 6:58
    بجانب ذلك وضعوا ملاجئ دائمة.
  • 6:58 - 7:00
    حول الشعاب المرجانية المهددة
    وأشجار المنجروف .
  • 7:01 - 7:03
    من بين الأمور التي أذهلتني.
  • 7:03 - 7:07
    تلك المشاهد التي وضعت عليها علامة
    سنتان من قبل.
  • 7:07 - 7:11
    عندما تم رفض حماستي لحماية
    الطبيعة البحرية.
  • 7:11 - 7:14
    أنشأوا مجتمعات قائدة لحامية تلك المناطق.
  • 7:14 - 7:18
    نظام ديمقراطي
    لبحرية الحكومة المحلية.
  • 7:18 - 7:21
    هذا كان لا يمكن تصوره
    سنوات من قبل فقط.
  • 7:22 - 7:23
    ولم يتوقفوا هنا:
  • 7:24 - 7:27
    خلال خمس سنوات أمنوا حقوق
    مشروعة من طرف الدولة.
  • 7:27 - 7:30
    لتنظيم أكثر من 200 ميل مربع من المحيط.
  • 7:30 - 7:35
    لمنع التدمير الذي تقوم به السفن الصناعية.
  • 7:35 - 7:38
    خلال 10 سنوات كنا نرى
    تعافي هذه الشعاب المرجانية الهامة.
  • 7:38 - 7:40
    مع هذه الملاجئ.
  • 7:40 - 7:43
    المجتمعات تعرض جوائز أكبر.
  • 7:43 - 7:44
    من أجل الحق في الصيد.
  • 7:44 - 7:47
    و أسعار عادلة لتسترجع الإستدامة.
  • 7:48 - 7:51
    لكن كل هذا هو فقط بداية القصة.
  • 7:51 - 7:55
    لأن هذه الحفنة من قرى الصيد
    أخذت زمام المبادرة.
  • 7:55 - 7:58
    أثارت ثورة من الحفاظ على البحرية.
  • 7:58 - 8:00
    والتي انتشرت خلال آلاف الأميال.
  • 8:00 - 8:03
    وأثرت على مئات الآلاف من البشر.
  • 8:03 - 8:07
    اليوم في مدغشقر
    مئات المواقع تنظمت بفعل المجتمعات.
  • 8:07 - 8:10
    التي تطبق هذه القوانين
    الإنسانية للحفاظ على ...
  • 8:10 - 8:13
    جميع أنواع الأسماك من
    سرطان الطين إلى الاسقمري.
  • 8:13 - 8:18
    هذا النموذج تجاوز الحدود خلال
    شرق افريقيا والمحيط الهندي.
  • 8:18 - 8:20
    والآن جزيرة الأحلام في جنوب شرق أسيا.
  • 8:20 - 8:25
    من تنزانيا إلى تيمور الشرقية
    من الهند إلى أندونيسيا.
  • 8:25 - 8:27
    نحن نرى نفس القصة المكشوفة:
  • 8:29 - 8:31
    بأننا عندما نرسمها بطريقة صحيحة.
  • 8:31 - 8:35
    المحافظة على البحار تجني أرباحا
    تفوق مجرد حماية الطبيعة.
  • 8:35 - 8:37
    تحسين أعداد الصيد.
  • 8:37 - 8:41
    وتقود تغييرات اجتماعية
    على طول خط الساحل.
  • 8:41 - 8:44
    تقوي الثقة والتعاون.
  • 8:44 - 8:48
    ومرونة المجتمعات لمواجهة لاعدالة الفقر.
  • 8:48 - 8:50
    والاحتباس الحراري.
  • 8:51 - 8:54
    لقد حصلت على امتيازات
    لقضاء مساري المهني.
  • 8:54 - 8:59
    لتحفيز وربط هذه الحركات
    على طول المدارات.
  • 8:59 - 9:01
    كما تعلمت أنني كمحافظ على البيئة،
  • 9:01 - 9:03
    هدفنا يجب أن يكون الربح بالتدريج.
  • 9:03 - 9:05
    وليس فقط الخسارة ببطء.
  • 9:06 - 9:09
    نحن بحاجة أن نقفز إلى هذه
    الفرصة العالمية.
  • 9:09 - 9:11
    لكي نبني مزارع السمك.
  • 9:11 - 9:14
    مع عمال في الميدان يقفون بجانب المجتمعات.
  • 9:14 - 9:19
    ويرتبطون معهم ويشجعونهم
    لكي يتصرفوا ويتعلموا من واحد لآخر.
  • 9:19 - 9:22
    مع الحكومات القانونيين
    واقفين بجانب المجتمعات.
  • 9:22 - 9:25
    لتأمين حقوقهم لتنظيم مزارعهم السمكية.
  • 9:25 - 9:28
    وترتيب الأولويات بين
    الطعام المحلي والعمل الأمني .
  • 9:28 - 9:32
    وفوق كل شيء منافسة المصالح
    في المحيط الاقتصادي.
  • 9:32 - 9:37
    وإنهاء الدعم الغريب المفرط
    للأساطيل الصناعية.
  • 9:37 - 9:39
    وإبقاء هذه السفن الصناعية الأجنبية.
  • 9:39 - 9:42
    بعيدة عن المياه الساحلية.
  • 9:42 - 9:43
    نحن بحاجة إلى نظام بياناتي رشيق.
  • 9:43 - 9:46
    يجعل العلم بين أيدي المجتمعات.
  • 9:46 - 9:51
    لتحسين المحافظة سواء
    للأنواع الحية أو المأوى.
  • 9:51 - 9:56
    نحن بحاجة إلى محطات تطوير،
    جهات مانحة، ومؤسسات محافظة .
  • 9:56 - 9:59
    لرفع طموح المجتمعات
    إلى مقياس الاستثمار.
  • 9:59 - 10:02
    بشكل عاجل يتطلب إيصال هذه الرؤية
  • 10:03 - 10:04
    وللوصول إلى ذلك.
  • 10:04 - 10:07
    جميعنا بحاجة إلى إعادة تصوّر
    المحافظة على البحرية.
  • 10:08 - 10:11
    وكأنها سرد للوفرة والتمكين.
  • 10:11 - 10:13
    وليست تقشفا أو إبعادا.
  • 10:13 - 10:18
    حركة معتمدة على بحار سليمة لبقائها.
  • 10:18 - 10:22
    وليس فقط تلخيص قيم علمية.
  • 10:23 - 10:27
    طبعا حل مشكلة الصيد المفرط
    هي مجرد خطوة لحل مشكلة المحيطات.
  • 10:27 - 10:33
    الرعب من زيادة الحرارة
    والحموضة والتلوث يزداد يوميا.
  • 10:33 - 10:34
    لكن هناك خطوة كبيرة.
  • 10:34 - 10:37
    يمكننا أن نأخذها اليوم.
  • 10:37 - 10:39
    وستعطينا دفعة نحتاجها.
  • 10:39 - 10:41
    خاصة لأولئك الذين يبحثون عن
    حلول قابلة للتطوير.
  • 10:41 - 10:44
    للأبعاد الأخرى من ناحية
    الأخطار التي تتربص بالمحيطات.
  • 10:44 - 10:47
    نجاحنا يكمن هناك.
  • 10:47 - 10:50
    عندما ننفض أيدينا من اليأس.
  • 10:50 - 10:51
    انتهى الأمر.
  • 10:51 - 10:55
    نحل هذه التحديات عن طريق
    معالجتهم واحدة تلو الأخرى.
  • 10:56 - 11:00
    اعتمادنا الساحق على محيطاتنا هو الحلّ.
  • 11:00 - 11:04
    الذي يوجد أمام مرآى الجميع.
  • 11:04 - 11:07
    لأنه لا يوجد ما هو أقل من
    مجتمعات الصيد الساحلية.
  • 11:07 - 11:11
    هناك مئة مليون رجل قوي
    يوفر الغذاء للملايير.
  • 11:11 - 11:15
    هذا هو جيش المحافظين على البيئة.
  • 11:15 - 11:16
    والذين هم أكثر عرضة للخطر.
  • 11:16 - 11:20
    لديهم فقط المعرفة ويحتاجون
    حرية الوصول إلى أي مكان.
  • 11:20 - 11:23
    لإعادة رسم علاقتنا بالمحيطات.
  • 11:24 - 11:29
    مساعدتهم في تحقيق هذا
    هو أقوى شيء يمكننا فعله.
  • 11:29 - 11:31
    لإبقاء محيطاتنا حية.
  • 11:31 - 11:32
    شكرا.
  • 11:32 - 11:36
    (تصفيق)
Title:
كيف لحفنة من الصيادين القرويين أن تثير ثورة حفاظ على البيئة
Speaker:
ألسادير هاريس
Description:

نحتاج إلى اقتراب جديد جذريا إلى المحافظة على المحيطات، يقول المحافظ على البيئة البحرية ألسادير هاريس، في محاضرة مرئية يضع حلا مفاجئا لمشكلة الصيد المفرط هذا الحل يمكنه أن إنعاش الحياة البحرية وبناء مزارع سمكية. كل هذا من خلال أخذ القليل من المحيط. عندما نخطط بصورة جيدة المحافظة على البيئة البحرية تعود بأرباح تفوق مجرد الحفاظ على البيئة البحرية.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:49

Algerian Arabic subtitles

Revisions