Return to Video

身為雙性人的意涵——以及錯誤的性別二元論如何傷害所有人

  • 0:01 - 0:04
    我要先向大家坦白一件事。
  • 0:05 - 0:07
    我不知道你們十六歲時在做什麼,
  • 0:07 - 0:10
    但我當時很迷《哈利波特》,
  • 0:10 - 0:13
    且有好長好長的時間都在期盼收到
  • 0:13 - 0:17
    讓我進入霍格華茲魔法
    與巫術學院的邀請信——
  • 0:17 - 0:19
    我可以去讀它的預科。
  • 0:19 - 0:25
    我也在期盼絕地聖殿的邀請,
  • 0:25 - 0:29
    或收到加入 X 戰警的秘密邀請。
  • 0:29 - 0:31
    我就是那種小孩。
  • 0:32 - 0:36
    在我十六歲時,願望成真了。
  • 0:37 - 0:39
    我被帶去看醫生,
  • 0:39 - 0:45
    醫生告訴我,我屬於一個幾乎隱形
  • 0:45 - 0:49
    且被誤解的族群。
  • 0:50 - 0:52
    我是間性人。
  • 0:53 - 0:55
    那是我的超能力。
  • 0:56 - 1:00
    在座許多人可能是第一次
    聽到「間性人」這個詞。
  • 1:00 - 1:03
    間性是一種解剖的構造。
  • 1:03 - 1:06
    它指的是出生時就有一種或多種
  • 1:06 - 1:09
    性徵的變異。
  • 1:09 - 1:14
    也就是說,你的生殖器、
    你的荷爾蒙、你的染色體
  • 1:14 - 1:19
    不符合傳統上對男性女性身體的觀念。
  • 1:21 - 1:22
    換言之,
  • 1:22 - 1:26
    我們對人類這個物種
    所做的最基本假設——
  • 1:27 - 1:30
    學校教導我們,性別是二元的,
  • 1:31 - 1:33
    只有男性和女性——
  • 1:33 - 1:35
    這並不正確。
  • 1:36 - 1:40
    和世界上大部分的事物一樣,
    性別沒有二元這麼簡單。
  • 1:42 - 1:46
    人類歷史上間性人一直都存在,
  • 1:46 - 1:50
    他們不屬於這種錯誤的二元性別。
  • 1:51 - 1:54
    就像《哈利波特》裡的巫師,
  • 1:54 - 1:56
    我們幾乎是隱形的。
  • 1:57 - 2:00
    有些間性人甚至不知道自己是間性人。
  • 2:01 - 2:03
    就像 X 戰警,
  • 2:03 - 2:06
    有些間性人的特徵在出生時就很明顯,
  • 2:07 - 2:13
    有些人的特徵則要在
    青春期時才會出現。
  • 2:14 - 2:16
    當我們發現自己是間性人時,
  • 2:16 - 2:19
    有些人會以為自己
    是世界上唯一一個這種人。
  • 2:22 - 2:27
    明確來說,我有 XY 染色體,
  • 2:27 - 2:31
    各位應該知道,
    那表示我是典型的男性。
  • 2:32 - 2:36
    我出生時,卵巢由性腺取代。
  • 2:37 - 2:40
    五年前,站在這個舞台上
  • 2:40 - 2:45
    會是我最糟糕的夢魘。
  • 2:46 - 2:48
    那是我絕對做不到的事。
  • 2:49 - 2:52
    我用超人類來做比喻,
  • 2:52 - 2:55
    但其實,我們和各位都一樣。
  • 2:56 - 3:01
    人口中有 1.7% 是間性人。
  • 3:02 - 3:05
    那表示其實間性人很多,
    要看你身在何處,
  • 3:05 - 3:06
    但你懂我的意思。
  • 3:07 - 3:09
    你排隊買咖啡,
    排在前面的可能就是間性人;
  • 3:09 - 3:11
    在火車上,坐在你旁邊的
    可能就是間性人;
  • 3:11 - 3:14
    可能有間性人在
    約會 APP 上滑你的資料。
  • 3:14 - 3:17
    (笑聲)
  • 3:17 - 3:20
    所以,為什麼你都沒聽過我們?
  • 3:21 - 3:23
    如果我們這麼常見,
  • 3:24 - 3:26
    為什麼你都沒有看過我們?
  • 3:27 - 3:29
    世界對我們是什麼反應?
  • 3:31 - 3:35
    我們通常認為醫學及法律等學術領域
  • 3:35 - 3:37
    應該是中立的,
  • 3:38 - 3:39
    應該對偏見免疫。
  • 3:40 - 3:43
    法律是「不受情感影響的理性」。
  • 3:44 - 3:46
    醫生的希波克拉底誓詞中說到
  • 3:46 - 3:49
    「溫暖、同情,和理解
  • 3:49 - 3:53
    比醫生的手術刀
    或藥師的藥丸更重要。」
  • 3:54 - 3:55
    事實上,
  • 3:56 - 4:00
    雖然這些領域的知識
    對我們生活的貢獻很讓人欽佩,
  • 4:01 - 4:03
    但也充滿了偏見。
  • 4:04 - 4:06
    它們並沒有對偏見免疫,
  • 4:06 - 4:10
    同樣的,我們也沒有對
    那些偏見造成的效應免疫,
  • 4:10 - 4:13
    那些效應可能很有殺傷力。
  • 4:14 - 4:15
    在醫學上,
  • 4:15 - 4:20
    出生時生殖器難以確定的雙性寶寶
  • 4:20 - 4:23
    會接受例行手術,
  • 4:23 - 4:25
    不需要得到同意,
  • 4:26 - 4:28
    這在醫療上沒有必要性,
  • 4:28 - 4:30
    而且手術是不可逆的。
  • 4:30 - 4:34
    目的是要讓他們
    本來就很健康的身體構造
  • 4:34 - 4:36
    看起來更「正常」。
  • 4:38 - 4:41
    這在寶寶能開口說話之前就發生了,
  • 4:42 - 4:46
    他就這樣被指定了
    一種性向或性別身分。
  • 4:48 - 4:53
    許多人都不知道事實上
    自己有間性人的特徵。
  • 4:54 - 4:59
    知道的人,通常則被吩咐
    不可以告訴任何人。
  • 5:00 - 5:04
    被迫要保密,羞恥感總是形影不離。
  • 5:06 - 5:07
    在法律上,
  • 5:07 - 5:11
    間性人不屬於任何分類,
  • 5:12 - 5:14
    更重要的是,他們也不受到保護。
  • 5:15 - 5:18
    從無聊的事講起,
  • 5:18 - 5:20
    想像看看有多少表格上面
  • 5:20 - 5:23
    必須要勾選「男」或「女」。
  • 5:23 - 5:27
    更不要說在法律下沒有任何保障,
  • 5:27 - 5:31
    特別是性別認同或性別平等法案。
  • 5:33 - 5:37
    且間性人無法修改他們在出生時
  • 5:37 - 5:39
    被決定的性別,
  • 5:40 - 5:42
    唯一的辦法就是宣稱自己是變性人。
  • 5:44 - 5:47
    經過幾十年積極推行改革之後,
  • 5:47 - 5:51
    這些會改變人生的問題
    漸漸有人開始因應。
  • 5:52 - 5:57
    如果你們不是間性人,
    沒有變異的性徵,
  • 5:57 - 6:00
    這些有什麼重要的?
  • 6:02 - 6:06
    我猜想,在座有許多人都曾經
  • 6:06 - 6:10
    私下在自己家裡的浴室中納悶……
  • 6:11 - 6:13
    「我的陰脣會太長嗎?」
  • 6:13 - 6:17
    「我兩邊睪丸不一樣大嗎?」
    「我的陰莖會太小嗎?」
  • 6:17 - 6:19
    「我的陰道會太寬或太淺嗎?」
  • 6:19 - 6:24
    都不會痛或是造成麻煩,
    只為了美觀,你還是會問:
  • 6:24 - 6:26
    「我的正常嗎?」
  • 6:28 - 6:33
    我猜想在座有許多人
    都有過這種小小憂心,
  • 6:33 - 6:37
    但通常就繼續過日子,不多想。
  • 6:38 - 6:40
    我們身體的有些差異,
  • 6:40 - 6:43
    比如眼睛的顏色或腳的大小,
  • 6:43 - 6:46
    很少會對我們的健康
    造成實質的影響。
  • 6:47 - 6:51
    為了各位更能了解間性人的感受,
  • 6:51 - 6:53
    我換個方式說。
  • 6:54 - 6:57
    如果,你在嬰兒時期,
  • 6:57 - 6:59
    你的父母或你的醫生
  • 6:59 - 7:04
    看了你的陰脣、你的陰莖、你的睪丸,
  • 7:05 - 7:07
    心想:
  • 7:07 - 7:10
    「它們很健康、有感覺,
  • 7:10 - 7:12
    但它們不『正常』。」
  • 7:13 - 7:18
    這發生在你自己可以決定
    要拿它怎麼辦或怎麼用它之前。
  • 7:19 - 7:21
    (笑聲)
  • 7:21 - 7:24
    如果他們做到了這種程度:
  • 7:25 - 7:31
    根據這些對正常的觀念
    就把你改成另一種性別……
  • 7:33 - 7:36
    接著他們說謊,
    不告訴你他們做了什麼?
  • 7:39 - 7:42
    如果這些手術會讓你無法生育呢?
  • 7:44 - 7:48
    如果這些手術造成
    很大的痛苦或創傷呢?
  • 7:50 - 7:54
    如果你終身都得持續服藥
  • 7:54 - 7:57
    以補償他們拿走的健康器官,
  • 7:58 - 8:00
    且藥錢還要你自己付呢?
  • 8:02 - 8:06
    且每次你因為感冒去看醫生,
  • 8:07 - 8:10
    醫生還要問你的性生活、
  • 8:11 - 8:12
    你的性別身分、
  • 8:12 - 8:14
    你的私處是什麼樣子的。
  • 8:15 - 8:19
    接著還有更多醫生
    和醫學系學生被邀請來
  • 8:19 - 8:21
    問更多問題,
  • 8:21 - 8:23
    請你脫下褲子,
  • 8:23 - 8:27
    或接受不必要的醫學檢查?
  • 8:29 - 8:35
    間性人族群就會發生這種狀況,
  • 8:36 - 8:40
    全世界每天都有像我這樣的人會遇到。
  • 8:41 - 8:46
    我們這些人並不反對醫學或手術。
  • 8:46 - 8:48
    我們想要的是有權利
  • 8:48 - 8:53
    為我們的身體及我們的生活做決定。
  • 8:54 - 8:57
    目前對間性人採用的方式,
  • 8:57 - 9:01
    源自於一項現在已經
    被揭穿的不實學術研究,
  • 9:01 - 9:03
    一項五十年前的研究。
  • 9:03 - 9:07
    研究者相信,你想要孩子
    是什麼性別都可以,
  • 9:07 - 9:10
    只要改變他們的生殖器,
    不要告訴他們真相,
  • 9:10 - 9:14
    並一再強化他們
    對那個性別的認同即可。
  • 9:16 - 9:20
    另一個源頭則是將
    健康的間性人雙性性徵
  • 9:20 - 9:24
    視為異常或生病的觀念。
  • 9:25 - 9:26
    這也難怪。
  • 9:26 - 9:30
    如果你稱它是種病,
    就意味著有方法可以治療。
  • 9:31 - 9:36
    還有一個源頭是
    對間性人的恐懼和汙名,
  • 9:36 - 9:39
    來自對同性戀、變性人的恐懼,
  • 9:39 - 9:40
    來自性別主義;
  • 9:40 - 9:43
    最終,是來自我們的殖民歷史。
  • 9:45 - 9:50
    我並不是要說男和女的分類不存在。
  • 9:50 - 9:53
    我要說是,和世界上
    大部分的事物一樣,
  • 9:53 - 9:56
    性別不能簡單地
    用黑白分明的方式來看。
  • 9:57 - 9:58
    世界很複雜,
  • 9:58 - 10:01
    我們可以選擇把複雜視為是美好的,
  • 10:02 - 10:07
    也可以選擇繼續否認那複雜度的存在,
  • 10:07 - 10:11
    迫使大家採用人工、二元的觀念,
  • 10:12 - 10:14
    去修理沒有壞的東西,
  • 10:14 - 10:17
    去限制我們自己的視野。
  • 10:19 - 10:22
    現今,間性人面對的挑戰之一
  • 10:23 - 10:25
    就是讓自己被看見,
  • 10:26 - 10:29
    同時還要確保自己的安全。
  • 10:29 - 10:34
    我這麼說是要呼籲立法者發揮人性,
  • 10:34 - 10:36
    讓我們能安全,
  • 10:37 - 10:40
    同時我們能讓自己被大眾看見、
  • 10:40 - 10:41
    分享我們的故事,
  • 10:41 - 10:45
    希望他們試著和像我們這樣的人
    一起建立我們共存的社會,
  • 10:46 - 10:49
    即使這麼做並不安全。
  • 10:51 - 10:55
    正在聽、正在看
    這場演說的間性孩童家長,
  • 10:55 - 10:59
    在座有可能變成間性人守護者的人,
  • 10:59 - 11:03
    我希望你們知道,我愛我的人生,
  • 11:04 - 11:06
    但這個人生並非沒有問題,
  • 11:06 - 11:10
    特別是在身為間性人這方面。
  • 11:10 - 11:12
    人生不會都沒有問題。
  • 11:12 - 11:14
    所有的硬幣都有兩面。
  • 11:16 - 11:17
    在一面,
  • 11:18 - 11:22
    我曾經在醫生的診間中被羞辱。
  • 11:23 - 11:26
    我曾經站在未來的伴侶面前,
  • 11:26 - 11:30
    感到害怕且覺得自己不夠好。
  • 11:32 - 11:35
    我曾經在街上看著
    從我身邊經過的其他女性,
  • 11:35 - 11:38
    想像她們有哪些地方比我更像女人,
  • 11:39 - 11:41
    比我更像人。
  • 11:42 - 11:46
    我曾經質疑過,
    世界上是否有我的容身處。
  • 11:48 - 11:50
    在另一面,
  • 11:50 - 11:56
    真實的我,在友情和愛情世界中,
  • 11:56 - 11:58
    被深愛著。
  • 12:00 - 12:06
    我學會了對更廣範圍的社會
    發揮同理心和同情心。
  • 12:07 - 12:10
    我花了時間去愛我的身體,
  • 12:10 - 12:13
    且不去評斷他人的身體。
  • 12:14 - 12:17
    我發展出因為擁有這種生命
  • 12:17 - 12:22
    才可能發展出的力量與希望。
  • 12:25 - 12:29
    想要保護孩子的直覺是一種本能,
  • 12:29 - 12:30
    也令人敬佩,
  • 12:31 - 12:32
    但事實是,
  • 12:33 - 12:35
    愛、接受,
  • 12:35 - 12:38
    以及拒絕讓孩子沉浸在羞恥中
  • 12:38 - 12:44
    會比去修補沒有壞掉的東西
    更能夠保護他們。
  • 12:45 - 12:49
    這就是為什麼保護間性人
    且讓他們被看見,
  • 12:49 - 12:51
    其實對我們有好處。
  • 12:52 - 12:55
    因為只要社會強迫大家
  • 12:55 - 12:59
    只接受某種形式的「正常」,
  • 12:59 - 13:05
    人人都會因為自己在任何方面
    和別人不同而有不安全感,
  • 13:07 - 13:12
    若只是試著消除差異、不同,
  • 13:12 - 13:14
    那只會造成羞恥感。
  • 13:17 - 13:19
    身為間性人並沒有讓我產生
  • 13:19 - 13:22
    我在青少年時期所期望的超能力,
  • 13:23 - 13:28
    但讓我看出這種錯誤的
    性別二元論會傷害所有人。
  • 13:30 - 13:32
    我相信,
  • 13:32 - 13:36
    如果間性人能得到平等,
  • 13:37 - 13:39
    能被看見,
  • 13:39 - 13:40
    能被接受,
  • 13:41 - 13:42
    且能被愛,
  • 13:43 - 13:45
    那麼所有人也都能獲得這些東西。
  • 13:45 - 13:46
    謝謝。
  • 13:46 - 13:49
    (掌聲及歡呼聲)
Title:
身為雙性人的意涵——以及錯誤的性別二元論如何傷害所有人
Speaker:
蘇珊娜.塔姆科
Description:

間性人(即雙性人)是指出生時具有男女雙性徵的人。對他們來說,要表現「正常」的代價很高。蘇珊娜.塔姆科根據她的個人經驗,說明了間性人族群要面對的羞恥、偏見,以及傷害,因為他們被迫要服從大家對性別的二元認知,最終他們的健康和幸福都受到影響。她呼籲大家拋棄過時的生物性別觀念,接受人類的複雜性。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:04

Chinese, Traditional subtitles

Revisions