O que significa ser intersexo, e como o falso sexo binário prejudica todos nós
-
0:01 - 0:05Tenho uma confissão a fazer desde já.
-
0:05 - 0:07Não sei o que vocês faziam aos 16 anos,
-
0:07 - 0:10mas sou grande fã de "Harry Potter"
-
0:10 - 0:14e, há muito tempo, eu esperava
receber minha carta -
0:14 - 0:17me convidando para a Escola
de Magia e Bruxaria de Hogwarts. -
0:17 - 0:19Eu poderia ter passado para o sexto ano.
-
0:19 - 0:25Também esperava um convite
para o Templo Jedi -
0:25 - 0:29ou alguém me chamar
para me juntar aos X-Men. -
0:29 - 0:31Eu era esse tipo de garota.
-
0:32 - 0:36Quando eu tinha 16 anos,
meu desejo se realizou. -
0:37 - 0:39Fui levada a um consultório médico,
-
0:39 - 0:43e me disseram que, de fato,
faço parte de um grupo de pessoas -
0:43 - 0:49que ainda é, em grande parte,
invisível e mal compreendido. -
0:50 - 0:53Sou intersexo.
-
0:53 - 0:55Esse é meu superpoder.
-
0:55 - 0:57Para muitos de vocês aqui,
-
0:57 - 1:00esta será a primeira vez
que ouviram a palavra "intersexo". -
1:00 - 1:03Intersexo é anatomia.
-
1:03 - 1:06Refere-se a pessoas que nasceram
com uma ou mais do que uma -
1:06 - 1:09de uma variação
de características sexuais. -
1:09 - 1:15São genitais, hormônios e cromossomos
que não correspondem -
1:15 - 1:19aos conceitos tradicionais
de corpo masculino e feminino. -
1:21 - 1:22Em outras palavras,
-
1:22 - 1:26a premissa mais básica
que fazemos sobre nossa espécie, -
1:27 - 1:30o que nos ensinaram na escola,
que o sexo é binário, -
1:31 - 1:33que é só masculino ou feminino,
-
1:33 - 1:35não está correta.
-
1:36 - 1:40Como a maioria das coisas neste mundo,
é muito mais complicado do que isso. -
1:42 - 1:46Pessoas intersexo que não se enquadram
nesse falso sexo binário -
1:46 - 1:50sempre existiram,
ao longo da história humana. -
1:51 - 1:54Assim como os bruxos de "Harry Potter",
-
1:54 - 1:57somos praticamente invisíveis.
-
1:57 - 2:00Alguns de nós nem sabem que são intersexo.
-
2:01 - 2:03Assim como os X-Men,
-
2:03 - 2:07algumas de nossas caraterísticas
são óbvias no nascimento, -
2:07 - 2:12e outras aparecem durante a puberdade.
-
2:14 - 2:16Quando descobrimos que somos intersexo,
-
2:16 - 2:20alguns de nós acreditamos
que somos os únicos no mundo. -
2:22 - 2:27Eu, particularmente, tenho cromossomos XY,
-
2:27 - 2:31que podem ser entendidos
como sendo tipicamente masculinos. -
2:32 - 2:36Também nasci com gônadas
em vez de ovários. -
2:37 - 2:42Estar aqui neste palco
teria sido meu pior pesadelo -
2:42 - 2:45há apenas cinco anos.
-
2:46 - 2:48Teria sido impossível.
-
2:49 - 2:52Uso a metáfora do super-herói,
-
2:52 - 2:55mas, na realidade,
somos exatamente como vocês. -
2:56 - 3:01Acredita-se que pessoas intersexo
representem até 1,7% da população. -
3:02 - 3:04É uma grande quantidade,
dependendo do lugar do mundo, -
3:04 - 3:06mas vocês entenderam.
-
3:07 - 3:09Estamos diante de vocês, tomando café,
-
3:09 - 3:11sentados ao seu lado
no transporte público, -
3:11 - 3:14passando por vocês
em aplicativos de encontros. -
3:14 - 3:17(Risos)
-
3:17 - 3:20Então, por que vocês
nunca ouviram falar de nós? -
3:21 - 3:26Se somos tão comuns,
por que vocês não nos veem? -
3:27 - 3:30Como o mundo vem reagindo a nós?
-
3:31 - 3:35Costumamos achar que áreas
como medicina e direito -
3:35 - 3:38são supostamente neutras,
-
3:38 - 3:39imunes a preconceitos.
-
3:40 - 3:43O direito é a "razão livre de paixões".
-
3:44 - 3:46O juramento de Hipócrates
dos médicos declara -
3:46 - 3:49que "cordialidade,
solidariedade e compreensão -
3:49 - 3:52podem pesar mais do que
o instrumento do cirurgião -
3:52 - 3:53ou o comprimido do farmacêutico".
-
3:54 - 3:55Na verdade,
-
3:55 - 4:00essas áreas que tocam nossa vida
são impressionantes, -
4:01 - 4:03mas estão repletas de nossos preconceitos.
-
4:04 - 4:05Elas não estão imunes,
-
4:06 - 4:10assim como não estamos imunes
aos efeitos desses preconceitos, -
4:10 - 4:12que podem ser devastadores.
-
4:14 - 4:20Na medicina, bebês intersexo
que nascem com genitais ambíguos -
4:20 - 4:25são frequentemente operados
sem consentimento, -
4:26 - 4:28sem haver necessidade médica,
-
4:28 - 4:30de modo irreversível,
-
4:30 - 4:34para fazer com que sua anatomia saudável
-
4:34 - 4:36pareça mais "normal".
-
4:38 - 4:41Isso ocorre antes mesmo
de eles dizerem as primeiras palavras, -
4:42 - 4:47ou revelarem uma sexualidade
ou identidade de gênero. -
4:48 - 4:54Muitas pessoas nunca são informadas
sobre suas características intersexuais, -
4:54 - 4:59e as que são costumam ser instruídas
a não contarem a ninguém. -
5:00 - 5:04O segredo é imposto a nós,
e a vergonha é uma sombra constante. -
5:06 - 5:07No direito,
-
5:07 - 5:12pessoas intersexo
estão fora de categorização -
5:12 - 5:14e, principalmente, de proteção.
-
5:15 - 5:18Isso diz respeito a tarefas banais...
-
5:18 - 5:20se vocês pudessem imaginar
a quantidade de formulários -
5:20 - 5:22em que temos que marcar "M" ou "F"...
-
5:23 - 5:27à falta de proteção sob qualquer lei,
-
5:27 - 5:28especificamente,
-
5:28 - 5:31a iei sobre o reconhecimento
ou a igualdade de gêneros. -
5:33 - 5:36Pessoas intersexo não podem corrigir
-
5:36 - 5:39a classificação sexual
que lhes atribuíram ao nascerem -
5:40 - 5:42a menos que se declarem transgênero.
-
5:44 - 5:47Após décadas de ativismo,
-
5:47 - 5:49esses problemas,
de consequências permanentes, -
5:49 - 5:51estão começando a ser abordados.
-
5:52 - 5:57Então, qual é a importância disso
para quem não é intersexo, -
5:57 - 6:01para quem não tem variações
de características sexuais? -
6:02 - 6:05Imagino que muitas pessoas da plateia,
-
6:05 - 6:09na privacidade do banheiro,
-
6:09 - 6:10já se perguntaram:
-
6:11 - 6:13"Tenho lábios genitais muito grandes?",
-
6:13 - 6:15"Tenho testículos desiguais?",
-
6:15 - 6:17"Tenho um pênis muito pequeno?",
-
6:17 - 6:19"Tenho uma vagina muito grande
ou pouco profunda?" -
6:19 - 6:24Nada que doa nem atrapalhe,
apenas uma questão estética: -
6:24 - 6:27"Será que são 'normais'?"
-
6:28 - 6:33Imagino que muitas pessoas da plateia
tenham essas pequenas preocupações, -
6:33 - 6:38mas, geralmente, passam a vida
sem pensar nisso. -
6:38 - 6:40Essas variações em nosso corpo,
-
6:40 - 6:43como a cor dos olhos ou o tamanho dos pés,
-
6:43 - 6:46raramente afetam nossa saúde
de forma material. -
6:47 - 6:49Em outras palavras,
-
6:50 - 6:53para lhes dar uma ideia
da experiência de ser intersexo, -
6:54 - 6:57e se, quando vocês eram bebês,
-
6:57 - 7:01seus pais ou médicos tivessem
examinado seus lábios genitais, -
7:01 - 7:04pênis, testículos,
-
7:05 - 7:07e tivessem pensado:
-
7:07 - 7:10"São saudáveis, sensíveis ao toque,
-
7:10 - 7:13mas não são 'normais'",
-
7:13 - 7:16mesmo antes de vocês saberem
o que queriam fazer com eles, -
7:16 - 7:19ou onde queriam colocá-los.
-
7:19 - 7:21(Risos)
-
7:21 - 7:25E se chegassem ao ponto
-
7:25 - 7:31de lhes atribuírem um sexo diferente
com base nesse tipo de julgamento... -
7:33 - 7:36e depois mentissem a vocês
sobre o que haviam feito? -
7:39 - 7:42E se essas cirurgias
os deixassem estéreis? -
7:44 - 7:48E se resultassem
em imensa dor e cicatrizes? -
7:50 - 7:54E se tivessem de tomar medicamentos
para o resto da vida -
7:54 - 7:58para substituir os órgãos saudáveis
que foram extraídos, -
7:58 - 8:01e vocês mesmos tivessem
que pagar por esses medicamentos? -
8:02 - 8:07E sempre que fossem a um consultório
médico para tratar de um resfriado, -
8:07 - 8:11questionassem sobre sua vida sexual,
-
8:11 - 8:12sua identidade de gênero,
-
8:12 - 8:14a aparência de suas partes íntimas.
-
8:15 - 8:19E depois, convidassem mais médicos
e estudantes de medicina -
8:19 - 8:21para fazerem mais perguntas,
-
8:21 - 8:23pedirem para vocês abaixarem as calças
-
8:23 - 8:27ou se submeterem
a um exame médico desnecessário. -
8:29 - 8:36Esse é um retrato do que acontece
com a comunidade intersexo, -
8:36 - 8:40com pessoas como eu,
todos os dias, em todo o mundo. -
8:41 - 8:46Nossa comunidade não é
contra a medicina nem a cirurgia. -
8:46 - 8:51Somos a favor do direito de tomarmos
decisões sobre nosso corpo -
8:51 - 8:53e sobre nossa vida.
-
8:54 - 8:57A abordagem atual
em relação às pessoas intersexo -
8:57 - 9:01deriva de um estudo acadêmico,
hoje desacreditado, -
9:01 - 9:03de um homem que, há mais de 50 anos,
-
9:03 - 9:07acreditava que poderia criar
uma criança de qualquer gênero -
9:07 - 9:10mudando os genitais dela,
sem nunca lhe dizer, -
9:10 - 9:14e reforçando repetidamente esse gênero.
-
9:16 - 9:20Também deriva da referência
a variações de intersexo saudáveis -
9:20 - 9:24como sendo anormais ou disfuncionais.
-
9:25 - 9:26Isso faz sentido.
-
9:26 - 9:30Se nos referirmos a algo como distúrbio,
isso sugere que há conserto. -
9:31 - 9:36Também deriva do medo
e do estigma de ser intersexo, -
9:36 - 9:40do medo da homofobia,
da transfobia, do sexismo -
9:40 - 9:43e, no fundo, de nosso passado colonial.
-
9:45 - 9:46Não estou aqui para dizer
-
9:46 - 9:50que as categorias de homens
e mulheres não existem. -
9:50 - 9:53Estou dizendo que, como a maioria
das coisas deste mundo, -
9:53 - 9:56é muito mais complicado do que isso.
-
9:57 - 9:58O mundo é complexo,
-
9:58 - 10:01e podemos escolher
ver isso como algo belo, -
10:02 - 10:07ou escolher continuar a negar
a existência dessa complexidade, -
10:07 - 10:12colocar as pessoas à força
em caixas artificiais e binárias, -
10:12 - 10:14consertar o que não precisa de conserto
-
10:14 - 10:17e restringir nosso campo de visão.
-
10:19 - 10:23Um dos desafios enfrentados atualmente
por pessoas intersexo -
10:23 - 10:25é se tornarem visíveis
-
10:26 - 10:28e se manterem em segurança
ao mesmo tempo. -
10:29 - 10:34Com isso, quero dizer que apelamos
à humanidade de legisladores -
10:34 - 10:36para que nos mantenham em segurança,
-
10:37 - 10:40enquanto nos revelamos à opinião pública,
-
10:40 - 10:41compartilhamos nossa história,
-
10:41 - 10:45tentamos criar uma comunidade
com pessoas como nós, -
10:46 - 10:49mesmo quando não é seguro fazer isso.
-
10:51 - 10:55Para pais de crianças intersexo
que estejam ouvindo e vendo, -
10:55 - 10:56para espectadores
-
10:56 - 10:59que venham a se tornar guardiões
de pessoas intersexo, -
10:59 - 11:03quero que saibam que adoro minha vida,
-
11:04 - 11:06mas que ela não tem sido
livre de problemas, -
11:06 - 11:09principalmente em relação a ser intersexo.
-
11:10 - 11:12A vida não é livre de problemas.
-
11:12 - 11:14Toda moeda tem dois lados.
-
11:16 - 11:18Por um lado,
-
11:18 - 11:22fui humilhada em consultórios médicos,
-
11:23 - 11:28fiquei diante de prováveis
parceiros e tive medo, -
11:28 - 11:30senti que não era boa o bastante.
-
11:32 - 11:35Vi outras mulheres passarem por mim na rua
-
11:35 - 11:38e imaginei no que elas seriam
mais mulheres do que eu, -
11:39 - 11:41mais humanas do que eu.
-
11:42 - 11:46Questionei se havia um lugar
para mim neste mundo. -
11:48 - 11:50Por outro lado,
-
11:50 - 11:56sou profundamente amada
por tudo o que sou, -
11:56 - 11:59na amizade e no amor.
-
12:00 - 12:06Aprendi a ter compaixão e empatia
por uma gama mais ampla da sociedade. -
12:07 - 12:10Demorei para amar meu corpo
-
12:10 - 12:13e não julgar o corpo dos outros.
-
12:14 - 12:17Desenvolvi uma força e uma esperança
-
12:17 - 12:22que teriam sido impossíveis
sem esta vida em particular. -
12:25 - 12:30Proteger as crianças
é instintivo e admirável, -
12:31 - 12:35mas a verdade é que o amor, a aceitação
-
12:35 - 12:38e a recusa em banhar
essa criança na vergonha -
12:38 - 12:44irão protegê-la mais do que tentar
consertar o que não precisa de conserto. -
12:45 - 12:48Por isso, é de nosso interesse
-
12:48 - 12:51proteger pessoas intersexo
e torná-las visíveis. -
12:52 - 12:57Enquanto as sociedades reforçarem
uma única forma do que é aceitável, -
12:57 - 12:59do que é "normal",
-
12:59 - 13:04todos enfrentarão inseguranças
por serem, de alguma forma, diferentes. -
13:07 - 13:12O simples fato de se tentar eliminar
a variação e a diferença -
13:12 - 13:14fomenta a vergonha.
-
13:17 - 13:20Ser intersexo não materializou os poderes
-
13:20 - 13:22que eu desejava quando adolescente,
-
13:23 - 13:24além de conseguir ver
-
13:24 - 13:28que esse falso sexo binário
prejudica todos nós. -
13:30 - 13:32Tenho a convicção
-
13:32 - 13:36de que, se as pessoas intersexo
conseguirem alcançar a igualdade, -
13:37 - 13:39conseguirem ser vistas,
-
13:39 - 13:41conseguirem ser aceitas
-
13:41 - 13:43e conseguirem ser amadas,
-
13:43 - 13:45então todos nós conseguiremos.
-
13:45 - 13:46Obrigada.
-
13:46 - 13:49(Aplausos) (Vivas)
- Title:
- O que significa ser intersexo, e como o falso sexo binário prejudica todos nós
- Speaker:
- Susannah Temko
- Description:
-
Para pessoas intersexo - aquelas nascidas com características sexuais fora das definições tradicionais de feminino e masculino - as chances de parecerem "normais" são altas. Baseada em sua experiência pessoal, Susannah Temko revela a vergonha, o preconceito e os danos enfrentados pela comunidade intersexo, à medida que é forçada a se ajustar a um entendimento binário do sexo que acaba prejudicando a saúde e o bem-estar dessas pessoas. Ela nos convida a abandonarmos ideias ultrapassadas a respeito do sexo biológico e aceitarmos a complexidade humana.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:04
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it means to be intersex |