Return to Video

Чернокожий тайный агент в движении альт-правых | Тео E. Дж. Уилсон | TEDxMileHigh

  • 0:14 - 0:19
    Я взял мобильник и случайно
    сделал себя знаменитым.
  • 0:20 - 0:21
    (Смех)
  • 0:21 - 0:24
    Я просто говорил о важных для меня вещах,
  • 0:24 - 0:29
    но нажатием кнопки и при помощи
    зажигательного вирусного видео
  • 0:29 - 0:32
    я в одночасье сделал себя звездой.
  • 0:33 - 0:36
    Когда я говорю «в одночасье»,
    я имею в виду, что следующим утром
  • 0:36 - 0:38
    на моём телефоне было столько уведомлений,
  • 0:38 - 0:41
    что я подумал, что я проспал
    национальную трагедию.
  • 0:41 - 0:44
    (Смех)
  • 0:45 - 0:49
    Это было полным сумасшествием,
    но мой авторитет и влияние
  • 0:49 - 0:53
    совершили буквально квантовый скачок.
  • 0:54 - 0:55
    Поэтому я записал больше видео.
  • 0:57 - 0:59
    Предметом моих видео зачастую была
  • 0:59 - 1:02
    самая противоречивая тема
    в американской жизни.
  • 1:03 - 1:05
    Но именно мой способ
    изложения расовых проблем
  • 1:05 - 1:08
    сделал меня чем-то вроде
    цифрового громоотвода.
  • 1:08 - 1:11
    Будучи жертвой полицейского насилия,
  • 1:11 - 1:17
    потеряв друга детства Алонзо Эшли
    по вине полицейских,
  • 1:17 - 1:19
    у меня было что сказать на эту тему.
  • 1:20 - 1:23
    В разгар шумихи вокруг
    движения «Чёрные жизни важны»
  • 1:23 - 1:26
    люди обратились ко мне
    для выражения их взглядов.
  • 1:26 - 1:31
    Честно, я даже немного обалдел,
    так как ничто так не вставляет,
  • 1:31 - 1:34
    как статус политической
    звезды в Интернете.
  • 1:35 - 1:37
    В школе не учат, каким образом реагировать
  • 1:37 - 1:42
    на людей, относящихся к тебе как к пророку
    или помазаннику божьему,
  • 1:42 - 1:46
    харизматичному лидеру новой
    школы цифрового века.
  • 1:46 - 1:48
    Люди смотрят на тебя, словно ты Т'Чалла,
  • 1:48 - 1:50
    Чёрная пантера из вселенной «Марвел»,
  • 1:50 - 1:52
    это льстит...
  • 1:52 - 1:54
    (Смех)
  • 1:56 - 1:57
    поначалу.
  • 1:58 - 2:00
    Но в последствии это приводит к проблемам.
  • 2:00 - 2:03
    Знаете, у Интернета есть
    такое интересное качество:
  • 2:03 - 2:06
    с одной стороны,
    он полностью объединил мир.
  • 2:06 - 2:10
    Я помню в детстве утопическую пропаганду,
  • 2:10 - 2:14
    которой промывали наши мозги,
    о том, как мировая паутина
  • 2:14 - 2:17
    должна была охватить всё человечество.
  • 2:17 - 2:21
    Но, как оказалось,
    люди всегда остаются людьми,
  • 2:21 - 2:22
    (Смех)
  • 2:22 - 2:27
    и эта волшебная супертрасса
    вызвала демонов нашей натуры
  • 2:27 - 2:29
    и подарила им Феррари.
  • 2:29 - 2:30
    (Смех)
  • 2:33 - 2:36
    Знаете, технология во многом
    похожа на деньги:
  • 2:36 - 2:41
    она подчёркивает и усиливает
    наши внутренние качества.
  • 2:41 - 2:46
    Итак, вскоре я познакомился
    с явлением интернетного тролля.
  • 2:46 - 2:48
    (Смех)
  • 2:48 - 2:51
    Эти ребята, по-видимому, бомжат
    под мостами вышеупомянутой супертрассы.
  • 2:51 - 2:53
    (Смех)
  • 2:54 - 2:58
    Опять же, они пропустили уведомление
    об интернетной эпохе просвещения.
  • 2:59 - 3:05
    Я помню, как они меня обливали
    колоритными расовыми оскорблениями,
  • 3:05 - 3:09
    прикрываясь анонимностью интернета,
    как колпаком Ку-клукс-клана.
  • 3:10 - 3:13
    Кстати, некоторые из них были
    весьма изобретательны,
  • 3:13 - 3:16
    но оскорбления других
    были весьма болезненны,
  • 3:16 - 3:21
    особенно для жертвы полицейского насилия
    в пост-травматичном состоянии
  • 3:21 - 3:23
    в разгар движения «Чёрные жизни важны»,
  • 3:23 - 3:27
    когда все убийства публиковались
    на моей новостной ленте.
  • 3:27 - 3:33
    Для этих троллей я был не человеком,
    а идеей, объектом, карикатурой.
  • 3:33 - 3:36
    Признаюсь, эти расовые заморочки
    могут сильно обострить разногласия.
  • 3:37 - 3:39
    Видите ли, по природе своей
    я человек любознательный.
  • 3:40 - 3:44
    Когда я вынимал из ножен свой меч перед
    началом битвы в разделе комментариев,
  • 3:44 - 3:46
    (Смех)
  • 3:47 - 3:52
    я начал замечать, что у пары-тройки
    моих троллей имелись мозги,
  • 3:52 - 3:56
    что ещё больше разожгло моё любопытство
    и желание их лучше понять.
  • 3:56 - 4:03
    Хотя эти предполагаемые кретины,
    похоже, обладали оригинальным мышлением,
  • 4:03 - 4:07
    я себе сказал: «Эти ребята
    сильно дезинформированы,
  • 4:07 - 4:09
    по крайней мере,
    согласно моей информации».
  • 4:09 - 4:12
    Откуда эти ребята берут информацию?
  • 4:12 - 4:15
    А не существует ли какая-то альтернативная
    вселенная с альтернативными фактами?
  • 4:15 - 4:19
    (Смех) (Аплодисменты)
  • 4:26 - 4:31
    Там что, история и сила тяжести
    совсем не обязательны? Я не знаю.
  • 4:31 - 4:33
    (Смех)
  • 4:33 - 4:35
    Но я хотел, я просто должен был понять.
  • 4:35 - 4:41
    Оказалось, я понятия не имел
    о существовании эхо-камер,
  • 4:41 - 4:43
    где тот алгоритм целевого маркетинга,
  • 4:43 - 4:45
    который предлагает вам товары,
    которые вы хотели бы купить,
  • 4:45 - 4:48
    также предлагает вам новости,
    которые вы хотели бы услышать.
  • 4:49 - 4:54
    Я жил в виртуальной вселенной, как зеркало
    отражающей мне моё же мировоззрение.
  • 4:54 - 4:56
    Моя лента была весьма либеральной:
  • 4:56 - 5:00
    там не было Breitbart,
    или InfoWars, или Fox News.
  • 5:00 - 5:07
    Там были только MSNBC и Daily Show,
    CNN и theGrio, так ведь?
  • 5:07 - 5:11
    Но эти тролли каким-то образом
    пересекали пространственные порталы,
  • 5:11 - 5:13
    и мне нужно было понять как.
  • 5:13 - 5:15
    (Смех)
  • 5:18 - 5:22
    Итак, я решил хитростью заставить
    алгоритм в Facebook
  • 5:22 - 5:25
    выдавать мне больше новостей,
    с которыми я не вполне согласен.
  • 5:25 - 5:29
    И некоторое время это работало неплохо,
    но было недостаточно,
  • 5:29 - 5:31
    потому что я довольно сильно уже
    «наследил» в Интернете
  • 5:31 - 5:33
    и уже создал шаблон своих предпочтений.
  • 5:33 - 5:37
    Так, пользуясь анонимностью Интернета,
    я законспирировался, став тайным агентом!
  • 5:37 - 5:39
    (Смех)
  • 5:40 - 5:44
    Я создал фальшивый профиль
    и стал дебоширить.
  • 5:46 - 5:48
    В практическом плане это было очень легко,
  • 5:49 - 5:52
    но на эмоциональном уровне
    это немного пугало,
  • 5:52 - 5:55
    особенно принимая во внимание
    пережитую мной расовую ненависть.
  • 5:55 - 5:59
    Но я не подозревал, что мои тролли
    сделали меня невосприимчивым,
  • 5:59 - 6:01
    толстокожим,
  • 6:01 - 6:05
    устойчивым против аргументов,
    с которыми я был не всегда согласен.
  • 6:05 - 6:10
    В результате я уже не реагировал
    на вещи так, как пару месяцев ранее.
  • 6:10 - 6:12
    Так что я просто продолжал.
  • 6:12 - 6:15
    Заметив что этот подход
    также работал на YouTube,
  • 6:15 - 6:20
    я перевоплотился в затаившегося поборника
    превосходства белой расы Lucious25.
  • 6:20 - 6:22
    (Смех)
  • 6:27 - 6:32
    Так я начал цифровое внедрение в ряды
    пресловутого движения альт-правых.
  • 6:33 - 6:37
    Моим двойником стал
    персонаж Эдгара Райса Бёрроуса
  • 6:37 - 6:39
    Джон Картер,
  • 6:39 - 6:40
    (Смех)
  • 6:41 - 6:44
    герой научно-фантастического романа,
    бывший когда-то солдатом Конфедерации.
  • 6:44 - 6:48
    Вы только подумайте: раньше мне бы
    понадобились курсы актёрского мастерства,
  • 6:48 - 6:51
    грим, поддельные документы,
  • 6:51 - 6:53
    а сейчас я мог просто
    спокойно сидеть в засаде.
  • 6:53 - 6:55
    (Смех)
  • 6:55 - 7:01
    Я начал понемногу с программы InfoWars,
    потом перешёл на American Renaissance,
  • 7:02 - 7:04
    National Vanguard Alliance.
  • 7:05 - 7:07
    Стал оставлять комментарии ко всем видео:
  • 7:07 - 7:10
    обливать грязью Ала Шарптона
    и «Чёрные жизни важны».
  • 7:10 - 7:16
    Я стал жаловаться на разжигателей расовой
    ненависти Эрика Холдера и Барака Обама,
  • 7:17 - 7:21
    просто зеркально отображая испытанную на
    собственной шкуре ненависть к чернокожим.
  • 7:21 - 7:24
    И если честно, это даже
    немного захватывало дух.
  • 7:24 - 7:26
    (Смех)
  • 7:29 - 7:33
    Я буквально целыми днями щёлкал мышью,
    просматривая мой новый расистский профиль.
  • 7:33 - 7:34
    (Смех)
  • 7:36 - 7:40
    Кураж среди арийцев в рабочее время —
    это было что-то с чем-то.
  • 7:40 - 7:41
    (Смех)
  • 7:43 - 7:48
    Затем я стал посещать некоторые
    странички моих бывших троллей.
  • 7:49 - 7:54
    Многие из них были самыми
    заурядными людьми: любителями природы,
  • 7:54 - 7:59
    охотниками, компьютерными гиками,
    семьянинами, выставляющими видео их семей.
  • 7:59 - 8:02
    Почём знать, некоторые из них
    могут даже быть сейчас в этом зале.
  • 8:02 - 8:04
    (Шепчет) Нас нет! Нас нет! Нас нет!
  • 8:04 - 8:06
    (Смех)
  • 8:06 - 8:11
    Но, став тайным агентом, я повстречал
    восхитительное множество персонажей,
  • 8:11 - 8:17
    прямо скажем светил, как Майло Яннопулос,
    Ричард Спенсер и Дэвид Дюк.
  • 8:17 - 8:21
    Эти ребята являлись
    полноправными идейными лидерами,
  • 8:21 - 8:25
    но со временем движение альт-правых
    стало использовать их информацию,
  • 8:25 - 8:27
    чтобы набрать собственные обороты.
  • 8:27 - 8:30
    И я вам ещё скажу, что привело
    к наращиванию темпов движения альт-правых:
  • 8:30 - 8:36
    оптовая демонизация левыми партиями
    всего белокожего и мужеполого.
  • 8:36 - 8:40
    Если ты бледнолицый обладатель
    мужского члена, то ты заодно с сатаной!
  • 8:40 - 8:42
    (Смех)
  • 8:44 - 8:47
    Кто-бы мог подумать, что некоторые люди
    находят это оскорбительным.
  • 8:47 - 8:49
    (Смех)
  • 8:50 - 8:56
    Мозги миллениалов получают скудную
    пожизненную диету исторических фактов.
  • 8:56 - 8:59
    Я имею в виду, что Америка
    с дьявольским упорством наполняет
  • 8:59 - 9:04
    свои учебники донельзя упрощёнными
    описаниями своего тёмного прошлого.
  • 9:04 - 9:10
    Это полностью вырывает из контекста
    расовый вопрос и сопутствующую ярость,
  • 9:10 - 9:13
    что служит благодатной почвой
    для взращивания альт-аргументов.
  • 9:13 - 9:16
    А на диких просторах Интернета
  • 9:16 - 9:21
    легко продавать слегка
    видоизменённые идеи «Майн Кампф»
  • 9:21 - 9:24
    поколению недоучек, упущенному
    государственной системой образования.
  • 9:24 - 9:28
    Многие из этих идей легко опровержимы —
    это типичное свойство альт-аргументов.
  • 9:29 - 9:34
    Однако одна вещь не давала мне покоя
    в контексте этих аргументов, а именно:
  • 9:34 - 9:39
    «Зачем меня ненавидеть за то, чего я
    не могу изменить, за то, кто я есть?»
  • 9:40 - 9:43
    Во мне, чернокожем американце,
    эта мысль нашла живой отклик.
  • 9:43 - 9:48
    Столько времени я провёл,
    защищаясь от попыток меня очернить
  • 9:48 - 9:52
    и заставить извиняться за то,
    кто я есть, попыток выставить меня
  • 9:52 - 9:56
    в лживом свете, как какого-то бандита
    или гангстера, угрозу обществу.
  • 9:56 - 9:59
    Неожиданное сочувствие. Вот это да!
  • 10:00 - 10:05
    Исторические истоки демонизации
    белокожих и чернокожих мужчин
  • 10:05 - 10:07
    очень различны.
  • 10:07 - 10:12
    И то, на какой стороне вы окажетесь,
    к сожалению, — случайность при рождении.
  • 10:14 - 10:17
    Вас, наверно, удивит такой взгляд на вещи.
  • 10:17 - 10:19
    Я тоже был удивлён.
  • 10:19 - 10:23
    Никогда бы не поверил, что у меня может
    появиться какое-либо сочувствие
  • 10:23 - 10:25
    к люто ненавидящим меня людям.
  • 10:25 - 10:28
    Ну, не настолько,
    чтобы захотелось с ними дружить.
  • 10:28 - 10:31
    У меня нет несметного количества оливковых
    веток для протягивания людям,
  • 10:31 - 10:35
    желающим стереть меня с лица земли.
  • 10:35 - 10:40
    Но ровно настолько, чтобы понять,
    что их привело к этой жизненной позиции.
  • 10:40 - 10:43
    Справедливости ради, у них была
    и пара правомерных замечаний.
  • 10:43 - 10:49
    Одно из них — то, как либералы заявляют
    о своём широком принятии всех и вся,
  • 10:49 - 10:52
    за исключением тех, кто искренне
    придерживается консервативных взглядов.
  • 10:52 - 10:54
    (Смех)
  • 10:55 - 10:59
    Не дай бог вы любите бога, эту стану
    и при этом свято в это верите, так ведь?
  • 11:00 - 11:03
    Еще одна обсуждаемая ими тема —
  • 11:03 - 11:06
    их страх перед так называемым
    белым геноцидом.
  • 11:06 - 11:10
    Они боятся, что этническое многообразие
    сотрёт их с лица земли.
  • 11:10 - 11:15
    Послушайте, я знаю, каково бояться
    за судьбу своих людей.
  • 11:15 - 11:21
    Проблемы с кокаином, СПИДом, бандитизмом,
    массовыми арестами, джентрификацией
  • 11:21 - 11:22
    и полицейскими расстрелами —
  • 11:22 - 11:26
    у чернокожих людей есть
    достаточно причин для бессонницы.
  • 11:26 - 11:29
    Но если сама природа верит
    в видовое разнообразие, а ты нет,
  • 11:29 - 11:31
    ты, дружок, эту войну точно проиграешь.
  • 11:31 - 11:33
    (Смех) (Аплодисменты)
  • 11:36 - 11:40
    Видишь ли, природе нет дела до твоей
    расы — это надуманная концепция.
  • 11:40 - 11:42
    Природу только волнуют здоровые организмы,
  • 11:42 - 11:46
    а твои драгоценные этнические черты —
    лишь расходный материал на пути к цели.
  • 11:46 - 11:50
    Поэтому, как только ты расстанешься
    со своей расовой принадлежностью
  • 11:50 - 11:54
    и ухватишься за идею человечества в целом,
    все твои проблемы исчезнут.
  • 11:54 - 11:55
    (Аплодисменты)
  • 12:01 - 12:06
    И я ещё вам скажу, какой расе не грозит
    вымирание — человеческой расе.
  • 12:06 - 12:08
    Присоединяйтесь к вечеринке!
    Вода у нас отличная...
  • 12:08 - 12:09
    (Смех)
  • 12:09 - 12:13
    пока она не слишком потеплеет,
    но это тема для другого выступления TED.
  • 12:13 - 12:14
    (Смех)
  • 12:15 - 12:20
    Чтобы достичь этого уровня понимания,
    нужно освободиться от своего страха
  • 12:20 - 12:22
    и дать волю своему любопытству.
  • 12:22 - 12:26
    Но, к сожалению, слишком много людей
    отказываются пройти этот путь,
  • 12:26 - 12:29
    чтобы увидеть мир с другой стороны.
  • 12:29 - 12:32
    И если честно, это относится не только
    к членам прогрессивных партий,
  • 12:32 - 12:35
    но также к правым и консерваторам.
  • 12:35 - 12:38
    Несмотря на справедливость некоторых
    из их взглядов, они застряли
  • 12:38 - 12:42
    в собственных эхо-камерах,
    перемалывая устаревшие взгляды,
  • 12:42 - 12:44
    не получая разнообразных точек зрения,
  • 12:44 - 12:48
    что не способствует
    разностороннему взгляду на мир.
  • 12:48 - 12:52
    Итак, они глухи к определённым
    антирасистским и политическим голосам,
  • 12:52 - 12:58
    таким как Тим Вайз и Мишель Александр,
    доктор Джой ДеГрай,
  • 12:58 - 13:00
    Бойс Уоткинс, Тэрик Нэшид.
  • 13:00 - 13:04
    У этих голосов есть ответы
    на все интересующие их вопросы,
  • 13:04 - 13:09
    но, к сожалению, они не смогут их услышать
    благодаря могуществу этих эко-камер.
  • 13:09 - 13:12
    Нам необходимо разбить оковы
    этих цифровых барьеров,
  • 13:12 - 13:15
    потому как по мере развития технологий
  • 13:15 - 13:18
    последствия нашего племенного мышления
    будут представлять всё бо́льшую угрозу.
  • 13:18 - 13:24
    Весь этот опыт кое-чему меня научил:
    наши технические аксессуары нас не спасут.
  • 13:24 - 13:30
    Все эти технологические новинки являются
    воплощением господства над той вселенной,
  • 13:30 - 13:32
    но не этой.
  • 13:32 - 13:37
    Поэтому это всё развивает интеллектуально,
    но не эмоционально — опасный дисбаланс.
  • 13:37 - 13:40
    Как достичь эмоциональной мудрости,
    развития характера,
  • 13:40 - 13:44
    таких добродетелей, как терпение
    и терпимость, сочувствия —
  • 13:44 - 13:49
    качеств, благодаря которым
    прогрессивные новинки становятся
  • 13:49 - 13:52
    благословением, а не проклятьем?
  • 13:52 - 13:55
    Мне кажется, что само человечество
    нуждается в модернизации.
  • 13:55 - 13:56
    (Аплодисменты)
  • 13:59 - 14:02
    Это, несомненно, большая задача.
  • 14:02 - 14:05
    Но я не верю ни в каких
    непобедимых чудовищ.
  • 14:05 - 14:09
    Еще не было в мире
    великанов без ахиллесовой пяты.
  • 14:09 - 14:14
    А что если я вам скажу, что одним
    из лучших способов преодоления барьеров
  • 14:14 - 14:19
    является смелое вступление
    в разговор с трудными людьми,
  • 14:19 - 14:23
    с людьми, которые не видят
    мир вашими глазами.
  • 14:23 - 14:28
    Да, друзья, диалог может действительно
    быть ключевым элементом этой модернизации,
  • 14:28 - 14:32
    как вы помните язык был
    первой формой виртуальной реальности.
  • 14:32 - 14:37
    Он буквально является символическим
    изображением физического мира,
  • 14:37 - 14:40
    и с помощью этого инструмента
    мы изменяем мир.
  • 14:40 - 14:45
    Не забывайте, что диалог может остановить
    насилие, образовать страны,
  • 14:45 - 14:48
    навести мосты, и в критический момент
  • 14:48 - 14:50
    люди используют диалог
    как последнее средство
  • 14:50 - 14:53
    перед тем, как браться за оружие.
  • 14:53 - 14:55
    Я не имею в виду безопасные
    онлайновые беседы
  • 14:55 - 14:58
    под прикрытием вашего компьютера. Нет!
  • 14:59 - 15:03
    Я имею в виду разговоры лицом к лицу
    с живыми дышащими людьми.
  • 15:03 - 15:08
    И для меня это означает организацию
    общественной дискуссионной площадки
  • 15:08 - 15:13
    под названием Shop Talk Live, где мы
    ведём диалоги, изменяющие жизнь.
  • 15:13 - 15:16
    Мы встречаемся
    с общественностью на местах.
  • 15:16 - 15:20
    Нам много удалось достичь: от реального
    предотвращения бандитских нападений,
  • 15:20 - 15:24
    до помощи в поиске работы
    и наставничества бездомной молодежи.
  • 15:24 - 15:29
    И это было необходимо, потому что тогда
    существовал острый дефицит доверия
  • 15:29 - 15:33
    среди негритянской общины, вызванный
    беспорядками кокаиновой эпохи.
  • 15:33 - 15:38
    Нам пришлось взять дело в свои руки
    и решать собственные проблемы,
  • 15:38 - 15:40
    не ожидая помощи извне.
  • 15:40 - 15:43
    На самом деле, и с мэром и с уголовником
  • 15:43 - 15:46
    можно встретиться в этой парикмахерской
  • 15:46 - 15:49
    Мы просто организовали то,
    что уже происходило.
  • 15:49 - 15:52
    Я начал раскапывать эти
    альтернативные точки зрения
  • 15:52 - 15:57
    в этих альтернативных цифровых вселенных,
    анатомировать и разбирать их по косточкам
  • 15:57 - 15:59
    в полемические темы для обсуждений.
  • 15:59 - 16:04
    Затем, с помощью телефона я повернул
    Интернет против него самого,
  • 16:04 - 16:06
    и начал транслировать
    эти диалоги в прямом эфире
  • 16:06 - 16:08
    моим подписчикам в сети.
  • 16:08 - 16:11
    Это заставило их покинуть безопасное
    прикрытие их компьютеров
  • 16:11 - 16:14
    и встретиться с нами персонально
    для реального диалога
  • 16:14 - 16:16
    с реальными людьми в реальной жизни.
  • 16:16 - 16:18
    И нам это удалось. Спасибо.
  • 16:18 - 16:20
    (Аплодисменты)
  • 16:22 - 16:26
    Мы построили мосты со многими
    сообществами: от ЛГБТИ
  • 16:26 - 16:29
    до общины арабских иммигрантов,
    и даже сидели за одним столом
  • 16:29 - 16:32
    с парнем с флагом Конфедерации на голове
  • 16:32 - 16:34
    и говорили о том, что
    действительно имеет значение.
  • 16:34 - 16:39
    Ибо пора прекратить наши попытки прорубить
    путь в обход человеческой сущности.
  • 16:40 - 16:44
    Нет способа выжить друг без друга.
    Перестаньте пытаться его найти.
  • 16:44 - 16:48
    Мы должны понять вот что:
    люди все хотят одного и того же,
  • 16:48 - 16:51
    и, чтобы это получить, мы все должны
    иметь дело друг с другом.
  • 16:51 - 16:55
    Посредством этих смелых диалогов
    мы можем навести эти мосты.
  • 16:55 - 16:57
    Пора научиться видеть в людях людей,
  • 16:57 - 17:01
    а не просто идеи, которые мы на них
    проецируем или на которые реагируем.
  • 17:01 - 17:04
    Человеческие существа не барьеры,
  • 17:04 - 17:07
    а порталы, ведущие к тому самому,
    чего мы так жаждем.
  • 17:07 - 17:11
    Это коллективная и сознательная эволюция.
  • 17:12 - 17:18
    Мой путь начался с ужасно популярного
    снятого на телефон видео и убитого друга.
  • 17:19 - 17:22
    Ваш путь начинается прямо сейчас.
  • 17:22 - 17:24
    Присоединяйтесь к возрождению
    человеческого единства.
  • 17:24 - 17:27
    С вами или без вас,
    это обязательно произойдёт.
  • 17:27 - 17:31
    Мой совет: выбирайте тему дискуссии
    и начинайте социальный диалог
  • 17:31 - 17:35
    в ваших краях, встречаясь
    с людьми лицом к лицу.
  • 17:35 - 17:39
    Я вам обещаю, что когда вы перехитрите
    алгоритм вашего существования,
  • 17:39 - 17:42
    вам удастся получить
    многогранный жизненный опыт.
  • 17:42 - 17:44
    Люди, пора взрослеть.
  • 17:44 - 17:49
    И когда, а не если, нам это удастся,
    тогда станет ясно, что ключом к успеху
  • 17:49 - 17:53
    всегда был наш внутренний мир,
    а не какое-то созданное нами устройство,
  • 17:53 - 17:59
    и портал в эту жизнь открыт прямо сейчас,
    и что мы навечно связаны друг с другом.
  • 17:59 - 18:01
    Спасибо.
  • 18:01 - 18:06
    (Аплодисменты)
Title:
Чернокожий тайный агент в движении альт-правых | Тео E. Дж. Уилсон | TEDxMileHigh
Description:

Под каждым вирусным видео вы найдёте разгар войны в разделе комментариев, где участники обливают друг друга расовыми оскорблениями и эпитетами ушедших времён. Одержимый любопытством о своих ненавистниках, Тео Уилсон сделал единственно разумную вещь — он законспирировался и тайно вступил в их ряды. В этом содержательном и просто уморительном выступлении Тео делится своими неожиданными открытиями о правых и левых.
Поэт-неформал Тео Уилсон, также известный как Lucifury, является членом-учредителем команды SlamNUBA, которая выйграла соревнование поэтов-неформалов National Poetry Slam в 2011 г. Он начал свою карьеру оратора, работая с Национальной ассоциацией содействия прогрессу цветного населения, когда ему было 15 лет, и его всегда остро волновали вопросы социальной справедливости. В настоящее время Тео является генеральным директором организации Shop Talk Live, которая использует парикмахерскую как дискуссионную платформу для диалога и исцеления общества.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:21

Russian subtitles

Revisions Compare revisions