Почему истории так захватывают | Томас Пуэйо | TEDxHumboldtBay
-
0:13 - 0:17Старейшина Homo sapiens ковыляет к костру.
-
0:18 - 0:22Вокруг него собирается
и молча рассаживается детвора. -
0:22 - 0:25Они жаждут послушать одного
из самых известных охотников племени. -
0:26 - 0:29Он желает передать им свои знания.
-
0:29 - 0:32Он откашливается...
-
0:32 - 0:34и начинает.
-
0:35 - 0:39«Вероятность повстречать хищников
рядом с рекой — 25%. -
0:40 - 0:42Скорость больших кошачьих превышает
человеческую на 50%. -
0:43 - 0:46Деревья удваивают продолжительность
жизни беспомощных охотников». -
0:48 - 0:51Бедные дети...
Думаете, они что-то запомнят? -
0:51 - 0:53Случалось ли вам
-
0:53 - 0:55испытывать смертную скуку на презентации?
-
0:56 - 0:58Что же тот несчастный охотник?
-
0:58 - 1:03Он потратил целую жизнь,
оттачивая свои охотничьи навыки, — -
1:03 - 1:06и слишком много часов на эту презентацию.
-
1:06 - 1:10И всё же он унесёт свой опыт
с собой в могилу, -
1:11 - 1:13потому что не смог его передать.
-
1:14 - 1:16Если вы были в ситуации,
-
1:16 - 1:19когда пытались кого-то чему-то научить,
-
1:19 - 1:22но они не смогли ничего запомнить,
скажите: «Да!» -
1:22 - 1:26Если вы когда-нибудь пытались
убедить кого-то -
1:26 - 1:28с помощью аргументов, здравого смысла,
-
1:28 - 1:31но они не принимали ваших доводов,
скажите: «Да!» -
1:32 - 1:33Это случалось с каждым из нас.
-
1:36 - 1:40Одной правоты недостаточно,
нужно уметь её донести, -
1:40 - 1:44а для этого одних фактов
и здравого смысла мало. -
1:44 - 1:48Вот почему спикеры TED
с мировой известностью -
1:48 - 1:52только 25% выступления посвящают фактам
-
1:52 - 1:55и 65% — историям.
-
1:55 - 1:56И они правы.
-
1:56 - 2:00Истории запоминаются
в 2–10 раз лучше, чем факты. -
2:00 - 2:04Я повторю, потому что это факт,
а потому плохо запоминается. -
2:04 - 2:09Истории запоминаются
в 2–10 раз лучше, чем голые факты. -
2:09 - 2:13Вот почему самые влиятельные книги
в истории — сборники рассказов, -
2:13 - 2:16породившие крупнейшие мировые религии.
-
2:17 - 2:20Истории обладают могуществом.
-
2:21 - 2:25Так почему же мы не пользуемся ими
в повседневном общении? -
2:27 - 2:30Мы должны это делать, но вместо этого
пользуемся фактами и рассудком. -
2:30 - 2:32На это есть две причины.
-
2:32 - 2:36Первая: мы точно не знаем,
почему истории так захватывают. -
2:36 - 2:38Мы ведь рациональные существа,
мы ежедневно используем факты. -
2:38 - 2:40Почему бы не продолжать в том же духе?
-
2:40 - 2:41Вторая:
-
2:41 - 2:44мы не знаем наверняка,
как с лёгкостью создавать истории. -
2:44 - 2:47Я задавался этими
двумя вопросами всю жизнь. -
2:47 - 2:49Мой отец режиссёр.
-
2:50 - 2:53Дома мы всегда обсуждали истории.
-
2:53 - 2:56Я изучал сценарное дело в аспирантуре
-
2:56 - 3:00и даже написал книгу о структуре рассказа.
-
3:00 - 3:03Так я узнал, как сочинять истории,
-
3:03 - 3:05но не узнал, почему они так захватывают.
-
3:05 - 3:08Ответ пришёл ко мне во время работы.
-
3:08 - 3:12Мне приходится читать много книг
по нейробиологии, и оказывается, -
3:12 - 3:15истории творят с мозгом сумасшедшие вещи!
-
3:16 - 3:18Я вам об этом расскажу,
но вместо обычного рассказа, -
3:18 - 3:20мы проведём небольшой эксперимент.
-
3:20 - 3:23Пока я рассказываю о том,
как связаны мозг и истории, -
3:23 - 3:26я хочу, чтобы вы проанализировали то,
что происходит в вашем мозге. -
3:26 - 3:28Поехали.
-
3:29 - 3:31Если я произнесу «прямохождение» —
-
3:32 - 3:33о чём вы подумаете?
-
3:34 - 3:36Ходьба на двух ногах...
-
3:36 - 3:38Обычно ваш мозг пытается
расшифровать слова, -
3:38 - 3:40быть может, скомбинировать их...
-
3:41 - 3:43Какие-то участки мозга активируются.
-
3:43 - 3:45У каждого свои.
-
3:45 - 3:47Расшифровываем слова, представляем их...
-
3:47 - 3:49Это нелегко.
-
3:50 - 3:51Если вместо этого я расскажу
-
3:51 - 3:53о бегущих женщинах:
-
3:53 - 3:55они с силой отталкиваются от земли,
-
3:55 - 3:57их мышцы напряжены,
-
3:57 - 4:00ветер в лицо...
-
4:01 - 4:02Заметили?
-
4:03 - 4:04Совсем по-другому?
-
4:04 - 4:06В мозге... Что там происходило?
-
4:07 - 4:11Активировалась часть мозга,
ответственная за бег -
4:11 - 4:12в реальности.
-
4:13 - 4:16Участок мозга, позволяющий вам
почувствовать кожей ветерок, -
4:16 - 4:18тоже активировался.
-
4:18 - 4:21Мозг не видит разницы между
прослушиванием истории -
4:21 - 4:23и проживанием её в реальности.
-
4:23 - 4:24С ума сойти!
-
4:24 - 4:26Словно виртуальная реальность:
создаётся виртуальный мир -
4:26 - 4:29и мозг не видит разницы между
ним и реальностью. -
4:31 - 4:33Что, если я расскажу вам о троих
мальчишках-хулиганах. -
4:33 - 4:36Они гонятся за вами на велосипедах
и хотят вас поколотить. -
4:36 - 4:39Вы пытаетесь убежать, но не можете,
потому что вы калека. -
4:39 - 4:42Вы стараетесь изо всех сил
и наконец отрываетесь от них. -
4:42 - 4:44Вы бежите!
-
4:45 - 4:47Что произошло в вашем мозге?
-
4:47 - 4:50Вы почувствовали вовлечённость?
Вы как будто бы находились там? -
4:50 - 4:53Это на самом деле происходило
в вашем мозге. -
4:53 - 4:56Кажется, что вы были там,
потому что ваша мозговая активность -
4:56 - 4:58была такой же, как и у главного героя.
-
4:58 - 5:01На самом деле такой же, как у всех
присутствующих: у меня, у вас... -
5:01 - 5:05Рассказывая историю,
я «телепатически» передал, -
5:05 - 5:07что происходит в моём мозге.
-
5:07 - 5:09Это эмпатия в чистом виде.
-
5:09 - 5:14Такая активность мозга
делает истории запоминающимися. -
5:14 - 5:16Вы словно впечатываете их себе в память.
-
5:17 - 5:20Что же такое история
с точки зрения нейробиологии? -
5:22 - 5:24Аппарат для выработки эмпатии.
-
5:24 - 5:27Это устройство, позволяющее
заглянуть другим людям в голову, -
5:27 - 5:29чтобы испытать то, что испытывают они,
-
5:29 - 5:32думать как они, чувствовать как они.
-
5:33 - 5:37Здорово, правда? Правда?
-
5:37 - 5:38Зрители: Да!
-
5:38 - 5:41Вот почему истории имеют мощный эффект,
-
5:41 - 5:43и нам нужно знать, как этим пользоваться
-
5:43 - 5:46для создания хороших историй.
-
5:46 - 5:49Если бы мы спросили у Аристотеля
2 000 лет назад, -
5:49 - 5:52он бы рассказал нам о трёх актах истории:
начале, середине и конце. -
5:52 - 5:55Но это никогда не казалось
мне исчерпывающим. -
5:55 - 5:59Для создания историй нужно больше деталей.
-
5:59 - 6:01Вот это мой рецепт создания истории,
-
6:01 - 6:04но я не буду о нём рассказывать —
я покажу. -
6:04 - 6:06Парочка предупреждений:
-
6:06 - 6:09будет несколько спойлеров
классических историй. -
6:09 - 6:10Если вы их не смотрели,
-
6:10 - 6:12вам должно быть стыдно —
-
6:12 - 6:14пусть это будет вашим наказанием.
-
6:15 - 6:18Второе: я буду рассказывать быстро, ладно?
-
6:18 - 6:20Держитесь за подлокотники...
-
6:20 - 6:21Готовы? Поехали!
-
6:22 - 6:25(Звучит начальная песня из «Короля Льва»)
-
6:25 - 6:28Мы начинаем в обычном мире.
-
6:28 - 6:30Это мир главного героя.
-
6:30 - 6:31Нормальный мир.
-
6:31 - 6:32Но там есть что-то... странное.
-
6:32 - 6:34Что-то там не так.
-
6:34 - 6:35И внезапно...
-
6:35 - 6:36(Стук)
-
6:36 - 6:38Событие, с которого всё начинается.
-
6:40 - 6:42Это событие в начале истории,
-
6:42 - 6:43которое меняет мир главного героя,
-
6:43 - 6:46но герой не знает, как с этим быть.
-
6:46 - 6:47(Хагрид: Ты волшебник, Гарри.)
-
6:47 - 6:49И вот тут-то появляется наставник!
-
6:49 - 6:53Он заставит героя посмотреть
в лицо зарождающейся проблеме -
6:53 - 6:54и прекратить от неё убегать,
-
6:54 - 6:57вытащит его из обычного мира,
-
6:57 - 7:01заставив шагнуть в другой.
-
7:01 - 7:02В мир волшебства...
-
7:02 - 7:06Новый, совершенно непохожий
на обычный мир героя. -
7:06 - 7:08Там он встретит новых помощников,
-
7:09 - 7:11(Инопланетяне: Ооооо
Базз: Приветствую вас!) -
7:12 - 7:14новых врагов...
-
7:14 - 7:17и столкнётся с новыми
трудностями и испытаниями. -
7:18 - 7:20И тут внезапно...
-
7:20 - 7:21Бах!
-
7:21 - 7:22Центральный момент.
-
7:22 - 7:25Это событие примерно в середине,
которое целиком меняет историю, -
7:25 - 7:28потому что меняет взгляд героя на мир.
-
7:28 - 7:29Он понимает, что ошибался,
-
7:29 - 7:31но не знает, как быть
с этим новым знанием! -
7:31 - 7:33Он слаб. Он задумывается.
-
7:33 - 7:36Враги пользуются этой слабостью,
чтобы подобраться ближе... -
7:36 - 7:38Они угрожают!
-
7:38 - 7:39Они окружают!
-
7:40 - 7:42Они нападают!
-
7:42 - 7:44Кризис!
-
7:44 - 7:46Всё хуже некуда.
-
7:46 - 7:48Близится конец...
-
7:48 - 7:50утрата...
-
7:50 - 7:52Главный герой практически повержен
-
7:52 - 7:56и понимает, что нужно что-то изменить.
-
7:56 - 7:57Он возвращается к жизни.
-
7:57 - 7:59Он полон энергии.
-
8:00 - 8:04Он предстанет перед врагом
в последний раз. -
8:04 - 8:05Но он стал другим —
-
8:05 - 8:08теперь он способен
воспарить к новым высотам. -
8:08 - 8:12И теперь он выходит победителем.
-
8:12 - 8:14Теперь мы видим итог:
он возвращается в свой обычный мир, -
8:14 - 8:17откуда он пришёл... но он изменился.
-
8:17 - 8:18Он победил
-
8:18 - 8:22и получает награду.
-
8:23 - 8:26Такова структура историй, так?
-
8:26 - 8:28Всё.
-
8:28 - 8:29Нет, не всё!
-
8:29 - 8:31Интуитивно кажется, что всё правильно.
-
8:32 - 8:33Вовсе нет!
-
8:33 - 8:35Спросите другого рассказчика — вам скажут:
-
8:35 - 8:38«Забудь про эту формулу,
нужно использовать другую! -
8:38 - 8:40В этой всё не так!»
-
8:40 - 8:42Затем вы спросите у другого —
он ответит: -
8:42 - 8:44«Так, стоп! У историй вообще
не бывает трёх актов. -
8:44 - 8:46Там бывает 5... или 6... или 8...
-
8:46 - 8:47или 22...
-
8:47 - 8:48или 31!»
-
8:48 - 8:52На деле существуют сотни формул,
-
8:52 - 8:54у каждого рассказчика своя.
-
8:54 - 8:59Это всё замечательно,
если вы пишете книгу или сценарий. -
8:59 - 9:03Но нам нужна всего лишь одна формула —
простая формула, — -
9:04 - 9:05чтобы создавать истории на каждый день,
-
9:05 - 9:09нам нужно что-то проще —
что-то, без чего не обойтись. -
9:12 - 9:15Что, если бы истории были не линейными...
-
9:17 - 9:18а цикличными?
-
9:19 - 9:22Чтобы начало и конец
были связаны между собой. -
9:22 - 9:25Пройдя череду приключений
в волшебном мире, -
9:25 - 9:27мы возвращаемся в мир обычный.
-
9:27 - 9:31И благодаря этому контрасту,
мы подчёркиваем различия между ними. -
9:31 - 9:33Это можно наблюдать, например,
в «Короле Льве». -
9:33 - 9:36Мы начинаем с рождения Симбы.
-
9:36 - 9:39И пройдя через круг его жизни,
-
9:39 - 9:41мы заканчиваем рождением его ребёнка.
-
9:41 - 9:43Мы видим это и в «12 лет рабства»,
-
9:43 - 9:45где всё начинается с группы
чернокожих рабов -
9:45 - 9:48и заканчивается группой
чернокожих свободных людей. -
9:48 - 9:49То же самое в «Гравитации»,
-
9:49 - 9:52где мы начинаем с героини,
одиноко смотрящей на Землю из космоса, -
9:52 - 9:55и заканчиваем тем, что она одиноко
смотрит на космос с Земли. -
9:56 - 9:59«Безумцы»:
-
9:59 - 10:01в первой серии первого сезона
-
10:01 - 10:03Дон Дрейпер несчастен,
-
10:03 - 10:06но ему удаётся справиться
со сложнейшей рекламной кампанией. -
10:06 - 10:09В конце, семь лет спустя,
в последней серии -
10:09 - 10:12он снова справляется со сложнейшей
рекламной кампанией, -
10:12 - 10:13но теперь он уже счастлив...
-
10:14 - 10:15Или «Крёстный отец»,
-
10:15 - 10:19где всё начинается со свадьбы,
а заканчивается похоронами. -
10:20 - 10:21Мы видим эту структуру —
-
10:21 - 10:23начало, конец, круг.
-
10:23 - 10:25Происходит то же самое:
-
10:25 - 10:29проблема и решение, событие,
с которого всё начинается, и кульминация. -
10:29 - 10:31Например, в «Крёстном отце»
-
10:31 - 10:33в самом начале Майкл Корлеоне говорит:
-
10:33 - 10:37«Моя семья — жулики, но я не такой».
-
10:38 - 10:39Вот что он имеет в виду:
-
10:39 - 10:43«Для меня честность и учтивость
важнее семьи». -
10:45 - 10:47К концу фильма
-
10:47 - 10:51он убивает всех врагов семьи и лжёт жене,
-
10:51 - 10:55тем самым поставив семью
выше честности и учтивости. -
10:55 - 10:57Зеркальное отражение.
-
10:57 - 10:59То же самое происходит
и в «Истории игрушек». -
10:59 - 11:01Мы начинаем с Базза:
-
11:01 - 11:04он появляется и бросает вызов
лидерству Вуди. -
11:04 - 11:08А к концу истории они становятся
друзьями и равноправными лидерами. -
11:08 - 11:11Это происходит на протяжении всей истории.
-
11:11 - 11:14В первой половине исследуется проблема,
-
11:14 - 11:16а во второй — её решение.
-
11:16 - 11:20Вот почему в историях вроде «Матрицы»
-
11:20 - 11:23мы видим, как сцены
из первой половины фильма -
11:23 - 11:26одна за другой отзеркаливаются
во второй половине. -
11:26 - 11:29С ума сойти! Словно они взяли
первую половину фильма -
11:29 - 11:32и повторили сцену за сценой
во второй части, -
11:32 - 11:33отзеркаливая первую.
-
11:36 - 11:39Теперь вы видите, из чего состоят истории?
-
11:39 - 11:43Первая часть отзеркаливает
вторую — симметрия. -
11:43 - 11:46А когда у вас есть две половины,
он должны где-то соединяться. -
11:46 - 11:48И это... «центральный момент».
-
11:49 - 11:51Центральный момент — ключевое событие,
-
11:51 - 11:54потому что он указывает
путь к решению проблемы. -
11:54 - 11:59В «Крёстном отце» это момент,
когда Майкл Корлеоне впервые убивает, -
12:00 - 12:04тем самым ставя семью выше учтивости...
и это начинает ему нравиться. -
12:05 - 12:08В «Короле Льве» это момент,
когда Муфаса, король, умирает -
12:08 - 12:11и его сын понимает, что не может
оставаться избалованным сорванцом. -
12:11 - 12:14Ему придётся повзрослеть
и стать новым царём зверей. -
12:16 - 12:20В «Истории игрушек» это момент,
когда Базза и Вуди похищают -
12:20 - 12:23и они понимают, что если
продолжат ругаться, то погибнут. -
12:25 - 12:27В фильме «Звёздные войны:
Пробуждение силы» -
12:27 - 12:29Рэй касается светового меча
-
12:29 - 12:31и понимает, что она,
возможно, тоже джедай. -
12:32 - 12:36Такова кольцевая структура историй.
-
12:36 - 12:37Структура кольца.
-
12:37 - 12:41И мы видим её везде — не только
в фильмах, о которых я рассказал. -
12:41 - 12:44Это есть в «Гамлете», в «Макбете».
-
12:44 - 12:46На самом деле во всех
шекспировских пьесах. -
12:46 - 12:48Это есть в более старых произведениях.
-
12:48 - 12:52«Беовульф»? Первая эпическая поэма
на английском языке -
12:52 - 12:53имеет кольцевую структуру.
-
12:54 - 12:56Ещё раньше? Жизнеописание Будды?
-
12:57 - 13:00Не только в историях, но и в сагах.
-
13:00 - 13:04К примеру, каждая трилогия
«Звёздных войн» — кольцо. -
13:05 - 13:08И все шесть первых фильмов — тоже кольцо,
первые шесть фильмов. -
13:08 - 13:12В «Гарри Поттере» каждая книга — кольцо.
Все семь — тоже кольцо. -
13:12 - 13:15На микроуровне это тоже видно:
-
13:15 - 13:18хорошая история, каждый акт, сцена —
-
13:18 - 13:19это кольцо.
-
13:21 - 13:25Почему эта структура везде?
Почему мы видим её повсюду? -
13:25 - 13:27Есть в ней что-то основополагающее?
-
13:28 - 13:31Что ж, это структура...
-
13:32 - 13:33решения задач.
-
13:33 - 13:36Вы ставите задачу. Исследуете её.
-
13:36 - 13:38Вы понимаете её глубже.
-
13:38 - 13:41Исследуете это понимание...
и решаете задачу. -
13:42 - 13:45Истории — это решение задач.
-
13:45 - 13:48Сейчас я рассказал вам, что истории —
это решение задач. -
13:48 - 13:52Пять минут назад я рассказывал,
что это аппараты по выработке эмпатии. -
13:52 - 13:53Как это совместить?
-
13:54 - 13:56Истории — это способ
-
13:56 - 13:59забраться кому-то в голову,
-
13:59 - 14:02чтобы увидеть, как решить задачу.
-
14:03 - 14:05Или, другими словами,
-
14:05 - 14:06истории — это способ
-
14:07 - 14:09учиться.
-
14:10 - 14:13Видите ли, сотни тысяч лет назад
-
14:14 - 14:18Homo Sapiens не были самыми сильными
или самыми быстрыми. -
14:18 - 14:20Но они лучше всех умели решать задачи.
-
14:20 - 14:23Те, кто больше всего любили истории,
-
14:23 - 14:26решали больше задач, дольше выживали.
-
14:26 - 14:29У них было больше детей,
они передавали свои гены. -
14:29 - 14:34Вот как мы полюбили истории:
-
14:34 - 14:37они нас обучают.
-
14:38 - 14:39Тот охотник
-
14:39 - 14:42никогда бы не стал разбивать
свой рассказ на сухие пункты. -
14:42 - 14:44Он сказал бы: «Когда я был молод,
-
14:44 - 14:49однажды я проголодался
и отправился на охоту в лес. -
14:49 - 14:53Когда я подошёл к реке, я увидел льва,
-
14:53 - 14:54а он увидел меня...
-
14:54 - 14:57Я начал удирать, но он был быстрее меня,
-
14:57 - 15:00поэтому я запрыгнул на дерево и спасся».
-
15:00 - 15:03А что сказали бы дети?
«Ух ты! -
15:03 - 15:06Не надо близко подходить к реке,
там живут хищники. -
15:06 - 15:09Ото льва убежать не получится...
-
15:09 - 15:11В случае опасности
надо залезть на дерево». -
15:12 - 15:16Уроки, которые раньше бы они не запомнили,
-
15:16 - 15:19теперь прочно осели в их головах.
-
15:20 - 15:25Вы хотите воспользоваться силой историй?
Слушайте меня, и слушайте внимательно. -
15:25 - 15:28Вы устали от того, что учите кого-то,
-
15:28 - 15:30а они не могут ничего запомнить?
-
15:30 - 15:33Перестаньте подсовывать факты,
превратите их в истории! -
15:33 - 15:35Вы устали убеждать других,
-
15:35 - 15:37и при этом безуспешно?
-
15:37 - 15:42Перестаньте кормить их доводами,
начните рассказывать истории. -
15:42 - 15:45Но пусть это не будет одна история.
-
15:45 - 15:48Рассказывайте истории дома, в школе,
-
15:48 - 15:51на работе, везде и всегда!
-
15:52 - 15:58Вам, участникам TED, свойственна
любознательность в поиске истины. -
15:59 - 16:03Овладейте умением рассказывать истории
и научите любознательности других. -
16:04 - 16:05Спасибо.
-
16:05 - 16:07(Аплодисменты)
- Title:
- Почему истории так захватывают | Томас Пуэйо | TEDxHumboldtBay
- Description:
-
Истории завладевают нашим мозгом, гипнотизируя и подчиняя себе. Вы когда-нибудь задумывалсь, как это происходит? Или как заставить истории работать на себя? В этом занимательном и неожиданном выступлении писатель и рассказчик Томас Пуэйо навсегда изменит ваши представления об историях. Он расскажет о том, что о них говорит нейробиология, почему все хорошие истории имеют одинаковую структуру, хотя и не очевидную, и как воспользоваться этим секретным оружием.
Томас Пуэйо Брошар — эксперт по поведенческой психологии. Он автор бестселлера «Кольца Звёздных войн», где анализируется структура историй — от «Звёздных войн» до «Беовульфа» и «Гарри Поттера».
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:20
Natalia Ost approved Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why stories captivate | Tomas Pueyo | TEDxHumboldtBay |