A világ legjobb óvodája
-
0:06 - 0:10Ezt az óvodát 2007-ben terveztük.
-
0:10 - 0:14Ezt az óvodát kör alakúra terveztük.
-
0:14 - 0:17Tulajdonképpen egy végtelen körforgás
megy a tetőn. -
0:17 - 0:20Ha vannak gyerekeik,
-
0:20 - 0:24akkor önök is tudják, hogy a gyerekek
imádnak köröket rajzolni. -
0:25 - 0:28Így néz ki a tető.
-
0:28 - 0:30Hogy miért pont ilyenre terveztük?
-
0:30 - 0:33Az óvoda igazgatója azt mondta:
-
0:33 - 0:35"Nem akarok korlátokat!'
-
0:35 - 0:37Én meg azt válaszoltam: "Az lehetetlen."
-
0:37 - 0:44De ő ragaszkodott az elképzeléséhez: "Mi
lenne, ha háló venné körbe a tető szélét, -
0:44 - 0:46és az fogná meg a gyerekeket,
akik leesnek?" -
0:46 - 0:47(nevetés)
-
0:47 - 0:50"Lehetetlen" - mondtam.
-
0:50 - 0:53És persze a kormányhivatalnok
is ezen a véleményen volt: -
0:53 - 0:56"Persze, hogy kell ide korlát!"
-
0:58 - 1:02De az ötletet mégis megvalósíthattuk
a fák körül. -
1:02 - 1:05Három fa nyúlik át ezen a lyukon.
-
1:05 - 1:11Engedélyt kaptunk arra,
hogy ezt a kötelet korlátnak nevezzük. -
1:11 - 1:14De persze mást is lehet kezdeni
egy kötélhálóval. -
1:14 - 1:17A gyerekek beleesnek.
-
1:17 - 1:20Aztán még többen odajönnek,
-
1:20 - 1:23és még többen,
-
1:23 - 1:25és még többen.
-
1:25 - 1:26(nevetés)
-
1:26 - 1:29Néha egyszerre 40 gyerek
nyüzsög egy fa körül. -
1:32 - 1:33Az a kisfiú az ágon
-
1:33 - 1:35annyira szereti a fát, hogy meg is eszi.
-
1:35 - 1:38(nevetés)
-
1:39 - 1:41És amikor valamilyen esemény zajlik,
-
1:41 - 1:43körbeülnek a tető szélén.
-
1:44 - 1:47Alulról olyan jól néz ki!
-
1:47 - 1:49Mint a majmok az állatkertben.
-
1:49 - 1:53(nevetés)
-
1:53 - 1:54Etetés!
-
1:54 - 1:59(nevetés)
(taps) -
2:01 - 2:03A tetőt a lehető
legalacsonyabbra terveztük, -
2:03 - 2:08mert szerettük volna, hogy a gyerekek
a tetőn is mászkáljanak, -
2:08 - 2:10ne csak alatta.
-
2:10 - 2:14És ha a tető túl magasan van,
akkor csak a plafont látja az ember. -
2:16 - 2:20A lábmosó -
az udvaron sokféle vízcsap található. -
2:21 - 2:22Nézzék, a hajlékony csövekkel
-
2:22 - 2:25le lehet spriccelni a barátainkat.
-
2:25 - 2:27Ez a zuhany,
-
2:27 - 2:30ez meg itt az előtérben egy normál csap.
-
2:30 - 2:31De ha jól megnézik,
-
2:31 - 2:33a kisfiú nem mossa, hanem épp
-
2:33 - 2:35vizzel tölti meg a csizmáját!
-
2:35 - 2:37(nevetés)
-
2:41 - 2:46Az óvoda az év nagy részében
teljesen nyitott. -
2:48 - 2:51Nincs határ a benti
és a kinti területek között. -
2:51 - 2:56Ez azt jelenti, hogy ez az épület
építészetileg tulajdonképpen egy tető. -
2:56 - 2:59A termek sincsenek
elválasztva egymástól. -
2:59 - 3:03Így aztán egyáltalán nincsenek
akusztikai határok. -
3:04 - 3:09Ha az ember betesz egy csomó gyereket
egy csöndes dobozba, -
3:09 - 3:13lesznek köztük olyanok, akiket
ez nagyon feszélyez. -
3:13 - 3:15De ebben az óvodában
-
3:15 - 3:18nincs ok az aggodalomra.
-
3:18 - 3:21Mert nincsenek határok.
-
3:21 - 3:23És az igazgató szerint
-
3:23 - 3:27ha a sarokban álldogáló fiú
nem akar a szobában maradni, -
3:27 - 3:29akkor elmehet.
-
3:29 - 3:32Végül úgyis visszajön -
az épület kör alakú. -
3:32 - 3:34(nevetés)
-
3:37 - 3:40De az a lényeg,
hogy ilyenkor általában -
3:40 - 3:42a gyerekek mindig bújkálnak valahol.
-
3:42 - 3:47Itt viszont egyszerűen elmennek,
aztán visszajönnek. -
3:47 - 3:49Ez egy természetes folyamat.
-
3:49 - 3:54Másodszor pedig úgy gondoljuk,
hogy a zaj nagyon fontos. -
3:56 - 4:02Önök is tudják, hogy a gyerekek
jobban alszanak, ha zaj van körülöttük. -
4:02 - 4:06Csöndes helyen nem alszanak.
-
4:06 - 4:08És ebben az óvodában
-
4:08 - 4:13a gyerekek fantasztikusan tudnak
koncentrálni a foglalkozások során. -
4:15 - 4:22És tudják, a mi fajtánk
a dzsungelben nőtt fel, zajjal körülvéve. -
4:22 - 4:24Szükségük van a zajra.
-
4:24 - 4:28Önök is tudnak a barátaikkal beszélgetni
egy zajos bárban. -
4:28 - 4:32Nem úgy lettünk kitalálva,
hogy csendben legyünk. -
4:32 - 4:34És ugye manapság
-
4:34 - 4:39megpróbálunk mindent mi irányítani.
-
4:40 - 4:42Tudják, minden teljesen nyitott.
-
4:42 - 4:45Gondoljanak arra,
-
4:45 - 4:51hogy mínusz 20 fokban síelni tudunk,
-
4:51 - 4:54nyáron meg úszni megyünk.
-
4:54 - 4:56A homok 50 fokos.
-
4:57 - 5:00És az is tény, hogy vízállóak vagyunk.
-
5:00 - 5:03Soha nem olvadunk el az esőben.
-
5:03 - 5:07Ezért a gyerekeknek kint kell lenniük.
-
5:07 - 5:10Így kell bánnunk velük.
-
5:10 - 5:13Így osztják fel a termeket.
-
5:13 - 5:15Kéne, hogy segítsenek a nevelőknek,
-
5:15 - 5:18de nem teszik.
-
5:18 - 5:19(nevetés)
-
5:23 - 5:25Nem én raktam be oda.
-
5:28 - 5:30Egy terem.
-
5:30 - 5:32És egy mosdó.
-
5:33 - 5:36A kút körül beszélgetnek egymással.
-
5:37 - 5:41És az osztályban mindig vannak fák is.
-
5:44 - 5:47Itt egy majom próbál felülről
kihalászni egy másikat. -
5:47 - 5:49(nevetés)
-
5:49 - 5:51Majmok.
-
5:51 - 5:52(nevetés)
-
5:52 - 5:57És minden teremben
van legalább egy tetőablak. -
5:57 - 6:01Itt jön be a Mikulás karácsonykor.
-
6:07 - 6:10Ez egy melléképület,
-
6:10 - 6:14közvetlenül az ovális
óvodaépület mellett. -
6:14 - 6:20Az épület csak öt méter magas,
de hét emelete van. -
6:20 - 6:22Persze emiatt nagyon
alacsonyak a plafonok, -
6:22 - 6:26úgyhogy oda kell figyelni a biztonságra.
-
6:26 - 6:30Odatettük a gyerekeinket,
egy fiút és egy lányt. -
6:32 - 6:34Megpróbáltak bejutni.
-
6:36 - 6:38A fiú beütötte a fejét.
-
6:39 - 6:43De nem lett baja. Jó erős a koponyája.
-
6:43 - 6:46Kemény fából faragták. Az én fiam!
-
6:46 - 6:48(nevetés)
-
6:49 - 6:52Éppen azt próbálja felmérni,
hogy biztonságos-e leugrani. -
6:53 - 6:56Aztán más gyerekeket is beengedtünk.
-
7:01 - 7:03Amint tudják, Tokióban
rettenetes dugók vannak. -
7:03 - 7:05(nevetés)
-
7:05 - 7:09Elöl a sofőr,
de még meg kell tanulnia vezetni. -
7:09 - 7:12Mostanában
-
7:12 - 7:17a gyerekeknek szükségük van arra,
hogy megtapasztaljanak egy kis veszélyt. -
7:19 - 7:21És ebben a helyzetben
-
7:21 - 7:25megtanulnak segíteni egymásnak.
-
7:25 - 7:30Ez a társadalom. Ezek azok a lehetőségek,
amelyeket manapság elveszítünk. -
7:36 - 7:43Ezen a rajzon egy kisfiú mozgása látható
-
7:43 - 7:499:10 és 9:30 között.
-
7:49 - 7:56Az épület kerülete 183 méter.
-
7:56 - 7:59Úgyhogy nem éppen kicsi.
-
7:59 - 8:04És ez a fiú összesen
6000 métert tett meg aznap reggel. -
8:04 - 8:08De ez még nem minden:
-
8:08 - 8:14ebben az óvodában a gyerekek
átlagosan 4000 métert tesznek meg. -
8:15 - 8:22És ezek a gyerekek azok, akik
sok más óvodással összehasonlítva -
8:22 - 8:26a legjobb erőnléttel rendelkeznek.
-
8:31 - 8:33Az igazgató azt mondja:
-
8:33 - 8:39"Nem tartunk edzéseket.
Kirakjuk őket a tetőre, -
8:39 - 8:41mint a birkákat."
-
8:41 - 8:42(nevetés)
-
8:42 - 8:44Ők meg csak szaladnak.
-
8:44 - 8:46(nevetés)
-
8:47 - 8:52A mondandóm lényege az,
hogy ne irányítsuk őket, -
8:52 - 8:55ne óvjuk őket túlzottan,
-
8:55 - 8:59és néha muszáj elbotlaniuk.
-
8:59 - 9:02Néha meg kell sérülniük,
-
9:02 - 9:06és így megtanulják,
-
9:06 - 9:09hogy hogyan kell élni ebben a világban.
-
9:12 - 9:19Szerintem az építészet képes arra,
hogy megváltoztassa a világot -
9:19 - 9:21és az emberek életét.
-
9:22 - 9:28És ez egy olyan próbálkozás, amellyel
a gyerekek életén szeretnénk változtatni. -
9:28 - 9:30Köszönöm szépen.
-
9:30 - 9:32(taps)
- Title:
- A világ legjobb óvodája
- Speaker:
- A világ legjobb óvodája
- Description:
-
Ebben a tokiói óvodában az ötévesek forgalmi dugókat okoznak, és az ablakok azért vannak, hogy ott jöjjön be a Mikulás. Nézzék meg a világ legaranyosabb óvodáját, amelyet Takaharu Tezuka építész tervezett. Kedves előadása során bemutatja a tervezés folyamatát, amely lehetővé tette, hogy a gyerekek gyerekek lehessenek.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The best kindergarten you’ve ever seen |