Return to Video

Чи може комп'ютер писати вірші?

  • 0:01 - 0:02
    У мене є запитання.
  • 0:03 - 0:05
    Чи може комп'ютер писати вірші?
  • 0:07 - 0:09
    Це провокаційне запитання.
  • 0:10 - 0:11
    Варто задуматись хвилину,
  • 0:11 - 0:14
    і раптом виникає ряд інших запитань, як:
  • 0:15 - 0:16
    Що таке комп'ютер?
  • 0:17 - 0:18
    Що таке поезія?
  • 0:19 - 0:20
    Що таке творчість?
  • 0:22 - 0:23
    Але це запитання,
  • 0:23 - 0:26
    відповіді на які люди шукають все життя,
  • 0:26 - 0:28
    а не за одну промову TED.
  • 0:28 - 0:31
    Тому ми будемо діяти інакше.
  • 0:31 - 0:33
    Перед вами два вірші.
  • 0:34 - 0:36
    Один з них написаний людиною,
  • 0:36 - 0:38
    а інший написаний комп'ютером.
  • 0:39 - 0:41
    Я попрошу вас сказати, де який.
  • 0:42 - 0:43
    Отож, вперед:
  • 0:43 - 0:44
    Вірш1: Мушко, моя рука,
  • 0:44 - 0:46
    твій літній танець відміта/
  • 0:46 - 0:48
    Чи я не муха, як і ти?
  • 0:48 - 0:49
    Чи, може, не людина ти?
  • 0:50 - 0:52
    Вірш2: Можемо відчувати, активіст,
  • 0:52 - 0:53
    за ранок усього життя
  • 0:54 - 0:55
    глянь, паузи, ненавиджу попа,
  • 0:55 - 0:57
    не ніч для старту...
  • 0:57 - 0:58
    Добре, час вийшов.
  • 1:00 - 1:01
    Підніміть руки ті, хто думає, що
  • 1:01 - 1:03
    Вірш 1 написаний людиною.
  • 1:06 - 1:07
    Добре, більшість з вас.
  • 1:07 - 1:09
    Підніміть руки, якщо думає, що
  • 1:09 - 1:11
    Вірш 2 написаний людиною.
  • 1:11 - 1:12
    Дуже сміливо,
  • 1:13 - 1:17
    бо №1 написаний поетом Вільямом Блейком.
  • 1:18 - 1:21
    №2 написаний за алгоритмом, який зібрав
  • 1:21 - 1:24
    записи з моєї сторінки на Facebook за день
  • 1:24 - 1:27
    і відтворив їх алгоритмічно,
  • 1:27 - 1:31
    за методами, про які я розкажу пізніше.
  • 1:31 - 1:34
    Отож, спробуємо ще один тест.
  • 1:34 - 1:36
    Знову ж таки, у вас небагато часу,
  • 1:37 - 1:38
    тож просто довіртесь інтуіції.
  • 1:38 - 1:40
    Вірш1: Лев ричить, собака гавкає.
  • 1:40 - 1:42
    Цікаво та захопливо
  • 1:42 - 1:44
    птахи літають, не ричать, не гавкають.
  • 1:44 - 1:45
    Чарівні історії про них
  • 1:45 - 1:47
    у моїх снах і я співатиму їх,
  • 1:47 - 1:49
    якщо не втомлений і повен сил.
  • 1:49 - 1:52
    Вірш2: О! Кенгуру, блискітки,
  • 1:52 - 1:54
    шоколадна содова! Ви прекрасні!
  • 1:54 - 1:56
    Перли, гармоніки, ююби, аспірин!
  • 1:56 - 1:58
    Усе про що вони говорять...
  • 1:58 - 1:59
    Добре, час вийшов.
  • 2:00 - 2:03
    Тож, якщо думаєте,
    що №1 написаний людиною,
  • 2:03 - 2:05
    підніміть руку.
  • 2:06 - 2:07
    Добре.
  • 2:07 - 2:10
    І якщо думаєте, що №2 написаний людиною,
  • 2:10 - 2:11
    підніміть руку.
  • 2:12 - 2:16
    Тепер у нас 50/50.
  • 2:16 - 2:18
    Це було значно тяжче.
  • 2:18 - 2:19
    Відповіддю є те, що
  • 2:19 - 2:23
    перший вірш згенерований алгоритмом Рактер,
  • 2:23 - 2:26
    який був створений у 1970-х,
  • 2:26 - 2:29
    а другий написаний Френком О'Хара,
  • 2:29 - 2:32
    який є моїм улюбленим людським поетом.
  • 2:33 - 2:36
    (Сміх)
  • 2:36 - 2:39
    Щойно ми пройшли тест на поезію Тьюрінга.
  • 2:40 - 2:42
    Тест Тьюрінга був вперше запропонований
  • 2:42 - 2:45
    Аланом Тьюрінгом у 1950,
  • 2:45 - 2:46
    з метою відповісти на запитання,
  • 2:46 - 2:48
    чи може комп'ютер думати?
  • 2:48 - 2:50
    Алан Тьюрінг вважав, що
  • 2:50 - 2:51
    якщо комп'ютер здатен
  • 2:51 - 2:54
    підтримувати текстову розмову з людиною,
  • 2:54 - 2:57
    так, що людина не зможе сказати точно,
  • 2:57 - 3:00
    говорить вона з комп'ютером чи з людиною,
  • 3:00 - 3:03
    тоді можна сказати, що він має інтелект.
  • 3:03 - 3:07
    В 2013, я з моїм другом Бенжаміном Леєрдом,
  • 3:07 - 3:10
    створили тест Тьюрінга для поезії онлайн.
  • 3:10 - 3:11
    Його назва "Бот чи не бот"
  • 3:11 - 3:13
    і ви можете самі пройти його.
  • 3:13 - 3:15
    По суті, це гра, яку ми щойно грали.
  • 3:15 - 3:17
    Ви читаєте вірші, не знаючи
  • 3:17 - 3:19
    написані вони людиною чи комп'ютером,
  • 3:19 - 3:20
    і ви повинні вгадати.
  • 3:21 - 3:24
    Тисячі людей пройшли цей тест онлайн,
  • 3:24 - 3:26
    отож у нас є результати.
  • 3:26 - 3:27
    Якими ж є результати?
  • 3:28 - 3:29
    Тьюрінг сказав, що
  • 3:29 - 3:31
    якщо комп'ютер зможе переконати,
  • 3:31 - 3:34
    що він людина у 30% випадків,
  • 3:34 - 3:36
    значить він здав тест на інтелект.
  • 3:37 - 3:39
    У базі даних "Бот чи не бот" у нас є вірші,
  • 3:39 - 3:42
    які переконали 65% людей,
  • 3:42 - 3:43
    що вони написані людиною.
  • 3:44 - 3:47
    Тож, я думаю, у нас є відповідь на питання.
  • 3:48 - 3:50
    Згідно з логікою тесту Тьюрінга,
  • 3:50 - 3:52
    чи може комп'ютер писати вірші?
  • 3:52 - 3:54
    Що ж, так, безперечно.
  • 3:56 - 3:59
    Якщо ж вас не зовсім влаштовує відповідь,
  • 3:59 - 4:00
    це цілком нормально.
  • 4:00 - 4:02
    Якщо у вас виникає внутрішнє відторгнення,
  • 4:02 - 4:06
    це теж нормально, бо це не кінець історії.
  • 4:07 - 4:09
    Давайте пройдемо третій і останній тест.
  • 4:10 - 4:12
    Знову ж таки, вам треба прочитати
  • 4:12 - 4:14
    і сказати мені, який написала людина.
  • 4:14 - 4:16
    Вірш1: червоні прапори - причина
  • 4:16 - 4:17
    гарним прапорам. І стрічкам.
  • 4:17 - 4:20
    Стрічки прапорів і зношений матеріал -
  • 4:20 - 4:22
    причини для зношеного матеріалу...
  • 4:22 - 4:24
    Вірш2: Поранений олень стрибнув,
  • 4:24 - 4:26
    нарциса я чув.
  • 4:26 - 4:29
    Я чув сьогодні знак, історію мисливця чув;
  • 4:29 - 4:32
    Екстаз перед смертю, не довгий розрив...
  • 4:32 - 4:34
    Добре, час вийшов.
  • 4:35 - 4:36
    Підніміть руку, якщо думаєте,
  • 4:36 - 4:39
    що Вірш 1 написала людина.
  • 4:40 - 4:43
    Підніміть руку, якщо 2-ий написала людина.
  • 4:43 - 4:45
    Вав, це набагато більше людей.
  • 4:46 - 4:49
    Тож ви будете здивовані, адже Вірш 1
  • 4:49 - 4:51
    написаний дуже навіть людським поетом -
  • 4:51 - 4:53
    Гертрудою Стайн.
  • 4:54 - 4:59
    А Вірш 2 згенерований алгоритмом RKCP.
  • 4:59 - 5:02
    Перед тим, як іти далі, дозвольте мені
  • 5:02 - 5:04
    коротко пояснити, як працює RKCP.
  • 5:05 - 5:09
    RKCP - це алгоритм Рея Курцвейля,
  • 5:09 - 5:11
    технічного директора Google,
  • 5:11 - 5:13
    який твердо вірить в штучний інтелект.
  • 5:14 - 5:18
    Ви завантажуєте в RKCP первинний текст,
  • 5:18 - 5:22
    він аналізується, щоб виявити використані
  • 5:22 - 5:24
    прийоми і потім генерує свою версію,
  • 5:24 - 5:27
    повторюючи прийоми першого тексту.
  • 5:27 - 5:29
    У вірші, який ми щойно бачили,
  • 5:29 - 5:32
    Вірш 2, що, як ви думали, написала людина,
  • 5:32 - 5:33
    було зібрано декілька віршів
  • 5:33 - 5:35
    поетеси Емілі Діккінсон;
  • 5:35 - 5:37
    алгоритм проаналізував використані засоби,
  • 5:37 - 5:39
    дослідив модель, і
  • 5:39 - 5:43
    згенерував модель за вивченою структурою.
  • 5:45 - 5:47
    Щодо алгоритму RKCP, важливо знати, що він
  • 5:47 - 5:50
    не розуміє значення слів, що використовує,
  • 5:50 - 5:53
    мова є лише сирим матеріалом,
  • 5:53 - 5:55
    це може бути китайська чи шведська,
  • 5:55 - 5:57
    це можуть бути слова, зібрані
  • 5:57 - 5:59
    зі стрічки на Facebook за один день.
  • 5:59 - 6:01
    Це просто сирий матеріал.
  • 6:01 - 6:04
    Тим не менше, він здатен створити вірш,
  • 6:04 - 6:07
    що більш схожий на вірш, ніж вірш Гертруди,
  • 6:07 - 6:10
    а Гертруда Стайн - людина.
  • 6:11 - 6:15
    Щойно ми здійснили зворотній тест Тьюрінга
  • 6:16 - 6:21
    Гертруда Стайн, будучи людиною, пише вірші,
  • 6:21 - 6:25
    які більшість поціновувачів сприймають,
  • 6:25 - 6:27
    як написані комп'ютером.
  • 6:27 - 6:31
    Тож, за логікою зворотнього тесту Тьюрінга,
  • 6:31 - 6:33
    Гертруда Стайн - комп'ютер.
  • 6:33 - 6:35
    (Сміх)
  • 6:35 - 6:37
    Почуваєтесь збентеженими?
  • 6:37 - 6:39
    Я думаю, це справедливо.
  • 6:40 - 6:44
    У нас були люди, які пишуть як люди,
  • 6:44 - 6:47
    комп'ютери, які пишуть як комп'ютери,
  • 6:47 - 6:50
    були комп'ютери, які писали як люди,
  • 6:50 - 6:54
    але були і, як не дивно,
  • 6:54 - 6:56
    люди, які пишуть як комп'ютери.
  • 6:57 - 6:59
    Тож який висновок можна зробити?
  • 7:00 - 7:03
    Що Вільям Блейк - людина більшою мірою,
  • 7:03 - 7:04
    ніж Гертруда Стайн?
  • 7:04 - 7:07
    Чи Г. Стайн більше комп'ютер, ніж В. Блейк?
  • 7:07 - 7:09
    (Сміх)
  • 7:09 - 7:11
    Це запитання, які я ставив собі
  • 7:11 - 7:13
    протягом майже двох років,
  • 7:13 - 7:15
    і в мене немає відповідей.
  • 7:15 - 7:17
    Але я зрозумів декілька особливостей
  • 7:17 - 7:20
    про наші відносини з технологіями.
  • 7:21 - 7:25
    Перша полягає в тому, що ми якимось чином
  • 7:25 - 7:28
    асоціюємо поезію з людиною.
  • 7:28 - 7:29
    Тож питаючи,
  • 7:29 - 7:32
    "Чи може комп'ютер писати вірші?",
  • 7:32 - 7:33
    ми також запитуємо,
  • 7:33 - 7:35
    "Що означає бути людиною, і як ми
  • 7:35 - 7:38
    створюємо рамки для цієї категорії?
  • 7:38 - 7:42
    Як визначаємо, хто чи що - частина категорії?"
  • 7:42 - 7:46
    Я думаю, що це філософське запитання,
  • 7:46 - 7:48
    На яке важко відповісти "так" або "ні",
  • 7:48 - 7:49
    як у тесті Тьюрінга.
  • 7:50 - 7:53
    Я також думаю, що Алан Тьюрінг розумів це,
  • 7:53 - 7:56
    і створюючи свій тест в далекому 1950,
  • 7:56 - 7:59
    він робив це як філософську провокацію.
  • 8:01 - 8:04
    Другою особливістю є те, що
  • 8:04 - 8:07
    проходячи тест Тьюрінга на поезію,
  • 8:07 - 8:10
    ми не зовсім тестуємо здатність комп'ютера,
  • 8:10 - 8:13
    тому що алгоритми створення поезії
  • 8:13 - 8:18
    досить прості і існували задовго до 1950-х
  • 8:19 - 8:22
    За допомогою тесту Тьюрінга ми швидше
  • 8:22 - 8:27
    збираємо дані про те, що таке людяність.
  • 8:28 - 8:31
    Ось що я з'ясував:
  • 8:31 - 8:34
    те, що ми бачили сьогодні,
  • 8:34 - 8:37
    коли сказали,
    що Вільям Блейк більше людина,
  • 8:37 - 8:38
    ніж Гертруда Стайн.
  • 8:38 - 8:41
    Звичайно, це не означає, що Вільям Блейк
  • 8:41 - 8:42
    був дійсно більше людиною,
  • 8:42 - 8:45
    чи Гертруда Стайн була більше комп'ютером.
  • 8:46 - 8:48
    Це просто означає, що
  • 8:48 - 8:51
    поняття "людина" - непостійне.
  • 8:51 - 8:54
    Це дозволило мені зрозуміти,
  • 8:54 - 8:56
    що людина - не холодний
    беззаперечний факт.
  • 8:57 - 9:00
    Це швидше щось побудоване на наших ідеях
  • 9:00 - 9:03
    і щось, що змінюється з часом.
  • 9:05 - 9:07
    Тож останнє, що я зрозумів - це те,
  • 9:07 - 9:09
    що комп'ютер, певною мірою,
  • 9:09 - 9:11
    працює як дзеркало,
  • 9:11 - 9:13
    що відображає будь-які людські ідеї,
  • 9:13 - 9:15
    які ми йому показуємо.
  • 9:15 - 9:17
    Ми показали йому Емілі Діккінсон,
  • 9:17 - 9:19
    він показав Емілі Діккінсон у відповідь.
  • 9:20 - 9:22
    Ми показали йому Вільяма Блейка,
  • 9:22 - 9:24
    і його ж отримали у відповідь.
  • 9:24 - 9:26
    Ми показали йому Гертруду Стайн,
  • 9:26 - 9:28
    що ми отримали назад - Гертруду Стайн.
  • 9:29 - 9:31
    Порівняно з іншими технологіями,
  • 9:31 - 9:33
    комп'ютер - це дзеркало, яке
  • 9:33 - 9:37
    відтворює будь-які ідеї, які ми показуємо.
  • 9:38 - 9:40
    Тож, я впевнений, чимало з вас чули
  • 9:40 - 9:43
    багато про штучний інтелект останнім часом.
  • 9:45 - 9:48
    Багато дискусій ведуться щодо питання,
  • 9:48 - 9:50
    чи можемо ми його створити?
  • 9:50 - 9:54
    Чи можемо ми створити розумний комп'ютер?
  • 9:54 - 9:56
    Чи можемо ми створити творчий комп'ютер?
  • 9:56 - 9:58
    Та схоже ми запитуємо знову і знову,
  • 9:58 - 10:00
    чи можемо ми створити комп'ютер,
  • 10:00 - 10:02
    схожий на людину?
  • 10:02 - 10:04
    Але те, що ми бачили щойно,
  • 10:04 - 10:07
    означає, що людина - це не науковий факт,
  • 10:07 - 10:10
    а мінливе, збірне поняття,
  • 10:10 - 10:13
    яке змінюється з часом.
  • 10:13 - 10:16
    Тож коли ми почнемо боротись з ідеєю
  • 10:16 - 10:18
    штучного інтелекту у майбутньому,
  • 10:18 - 10:20
    ми не маємо питати себе лиш про те,
  • 10:20 - 10:22
    "Чи можемо ми зробити це?"
  • 10:22 - 10:24
    Нам варто також спитати себе,
  • 10:24 - 10:25
    "Яку людську ідею
  • 10:25 - 10:28
    ми хочемо отримати у відповідь?"
  • 10:28 - 10:31
    Це, по суті, філософська ідея,
  • 10:31 - 10:32
    на яку неможливо відповісти
  • 10:32 - 10:34
    з допомогою програмного забезпечення
  • 10:34 - 10:36
    і яка, я думаю,
  • 10:36 - 10:39
    потребує широкого та обдуманого підходу.
  • 10:39 - 10:40
    Дякую.
  • 10:40 - 10:43
    (Оплески)
Title:
Чи може комп'ютер писати вірші?
Speaker:
Оскар Шварц
Description:

Якби ви прочитали вірш і були зворушені ним, але раптом дізнались, що він насправді був написаний комп'ютером, чи змінили б ви своє ставлення до нього? Чи подумали б ви, що перед вами комп'ютерне самовираження і творчість, чи ви б, скоріш за все, відчули, що попались на дешевий трюк? У цій промові Оскар Шварц розглядає, чому ми так неоднозначно реагуємо на ідею про те, що комп'ютер може писати вірші і як така реакція може допомогти зрозуміти, що означає бути людиною.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:56
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Inna Dombrovska edited Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Inna Dombrovska edited Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Kseniya Krochuk edited Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Kseniya Krochuk edited Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Ulyana Tatsakovych edited Ukrainian subtitles for Can a computer write poetry?
Show all

Ukrainian subtitles

Revisions