Return to Video

Orjinal fikirler bulmak için bu oyunu oynayın

  • 0:03 - 0:04
    Merhaba,
  • 0:04 - 0:07
    Ben bir oyuncak geliştiricisiyim.
  • 0:07 - 0:11
    Daha evvel hiç görmediğim oyuncaklar
    yaratma hayali ile
  • 0:12 - 0:15
    dokuz sene önce bir oyuncak şirketinde,
    işe başladım.
  • 0:15 - 0:16
    Çalışmaya ilk başladığımda,
  • 0:16 - 0:19
    patronuma, hergün, yeni
    fikirler öneriyordum.
  • 0:20 - 0:21
    Patronum her defasında
  • 0:22 - 0:25
    bunun satılacağına dair verim
    olup olmadığını soruyordu.
  • 0:25 - 0:29
    Benden önce pazar verilerini incelememi
    sonra ürünü düşünmemi istiyordu.
  • 0:29 - 0:30
    Veri, veri, veri.
  • 0:30 - 0:35
    Ben de ürünü düşünmeden önce
    pazar verilerini inceledim.
  • 0:35 - 0:39
    Ne var ki o anda yeni hiçbir
    şey düşünmeme imkan yoktu.
  • 0:39 - 0:41
    ( Kahkaha )
  • 0:41 - 0:45
    Fikirlerim hiç orjinal değildi.
  • 0:45 - 0:48
    Yeni hiçbir fikir bulamıyordum.
    Düşünümekten bitap düştüm.
  • 0:48 - 0:52
    O kadar zordu ki bir deri bir kemik kaldım.
  • 0:52 - 0:53
    (Kahkaha)
  • 0:53 - 0:56
    Gerçekten.
    (Alkış)
  • 0:56 - 1:00
    Muhtemelen hepinizin, buna benzer
    deneyimleri olmuş, böyle hissetmiştir.
  • 1:00 - 1:03
    Patronunuz zorlamıştır.
    Veriler zorlamıştır.
  • 1:03 - 1:05
    Düşünmekten hasta olmuşunuzdur.
  • 1:05 - 1:08
    Şimdi, verileri bir kenara atıyorum.
  • 1:08 - 1:10
    Yeni oyuncaklar tasarlamak benim haylim.
  • 1:10 - 1:13
    Şimdi, veri yerine,
  • 1:13 - 1:17
    Shiritori adında bir oyun kullanarak,
    yeni fikirlerin, gelmesini bekliyorum.
  • 1:17 - 1:21
    Bugün bu yöntemi tanıtmak istiyorum.
  • 1:21 - 1:23
    Shiritori nedir?
  • 1:23 - 1:25
    Elma, at ve trompeti alın mesela.
  • 1:25 - 1:28
    Bu oyunda, sırayla, söylediğiniz
    kelimlerin son harfi ile başlayan
  • 1:28 - 1:30
    kelimeler söyleyerek, ilerliyorsunuz.
  • 1:30 - 1:31
    Japonca ve İngilizcesi aynı.
  • 1:31 - 1:34
    Shiritori'yi istediğiniz gibi
    oynayabilirsiniz:
  • 1:34 - 1:37
    ""neko, kora, raibu, burashi," vb., vb.
  • 1:37 - 1:40
    Pek çok rastgele kelime, ortaya çıkıyor.
  • 1:40 - 1:42
    Bu kelimeleri, düşünmek istediğimiz şeye,
  • 1:42 - 1:46
    düşüncelerinize, şekil vermek için
    kullanıyorsunuz.
  • 1:46 - 1:49
    Benim durumumda, mesela ben
    oyuncakları düşünmek istediğimden,
  • 1:49 - 1:55
    düşüncem, oyuncak bir kedi nasıl olabilirdi?
  • 1:55 - 1:57
    Kolalı bir oyuncağa ne demeli?
  • 1:57 - 2:00
    Oyuncak bir silah ile kolaları vurursun
    ve sırılsıklam olursun.
  • 2:00 - 2:01
    ( Kahkaha)
  • 2:01 - 2:04
    Saçma fikirler iyidir.
    İşin sırrı, bunları devam ettirmekte.
  • 2:04 - 2:07
    Daha fazla fikir ürettiğinde,
    aralarından bazılarının
  • 2:07 - 2:09
    iyi olacağını da bilirsin.
  • 2:09 - 2:14
    Bir fırça, mesela.
    Diş fırçasından oyuncak yapabilir miyiz?
  • 2:15 - 2:18
    Diş fırçasını gitarla biraraya
    getirebilirsek
  • 2:18 - 2:20
    ( Müzik sesleri)
  • 2:20 - 2:23
    dişlerini fırçalarken oynayabileceğin
    bir oyuncağın olur.
  • 2:23 - 2:25
    (Kahkaha)
    (Alkışlar)
  • 2:25 - 2:30
    Dişlerini fırçalamayı sevmeyen
    çocuklar, sevmeye başlayabilirler.
  • 2:30 - 2:33
    Şapkadan oyuncak yapabilir miyiz?
  • 2:33 - 2:37
    Rulet gibi bir oyun yapsak.
    Şapka sırayla denense ve sonra
  • 2:37 - 2:41
    şapka, birinin, kafasındayken, korkunç
    bir yabancı şapkanın tepesinden çıksa
  • 2:41 - 2:43
    ve "Ahh" diye bağırsa.
  • 2:43 - 2:47
    Partilerde buna rağbet olur mu,
    merak ediyorum?
  • 2:47 - 2:52
    Fikirler, aklınıza, siz verilere bakarken
    gelmiyor.
  • 2:52 - 2:56
    Aslında, narin eşyaları
    paketlediğim
  • 2:56 - 3:00
    baloncuklu paket malzemesinin
  • 3:00 - 3:01
    oyuncakla birleşiminden,
  • 3:01 - 3:03
    Mugen Pop Pop oldu.
  • 3:03 - 3:06
    Bu oyuncakla istediğimiz
    kadar baloncuk patlatabiliyorsunuz.
  • 3:06 - 3:09
    Mağazalara ulaştığında büyük
    bir başarı sağladı.
  • 3:09 - 3:11
    Verinin bu başarıyla hiçbir ilgisi yoktu.
  • 3:11 - 3:13
    Aslında sadece patlayan balonlardı.
  • 3:13 - 3:16
    Zaman öldürmek için harika bir yöntem.
  • 3:16 - 3:19
    Lütfen bunu aranızda dolaştırın
  • 3:19 - 3:21
    ve bugün oynayın.
  • 3:21 - 3:23
    ( Alkışlar )
  • 3:25 - 3:27
    Her şekilde, işe yaramaz fikirler
    düşünmeye devam edin.
  • 3:27 - 3:30
    Böyle eften püften fikirler düşünün,
    hepiniz!
  • 3:30 - 3:32
    Eğer fikirlerinizi, veri analizlerine
    dayandırır
  • 3:32 - 3:35
    ve bu doğrultuda hedefler koyarsanız,
  • 3:35 - 3:38
    sonunuz çok çalışmak ve
    yeni fikir üretememek olur.
  • 3:38 - 3:39
    Amacınızı biliyor olsanız bile
  • 3:39 - 3:41
    fikirlerinizi özgürce düşünün
  • 3:41 - 3:42
    sanki gözleriniz kapalı dart oynar gibi.
  • 3:42 - 3:45
    Eğer böyle yaparsanız, kesinlikle,
  • 3:45 - 3:47

    merkeze yakın bir tane tutturursunuz.
  • 3:47 - 3:48
    En azında bir tane.
  • 3:48 - 3:51
    Seçmeniz gereken budur.
  • 3:51 - 3:53
    Böyle yaparsanız fikir emrinizde olur
  • 3:53 - 3:56
    ve dahası yepyeni olur.
  • 3:56 - 3:59
    Fikir düşünme şeklim bu.
  • 3:59 - 4:02
    Bu, Shiritori olmak zorunda değil;
    pek çok farklı yöntem var.
  • 4:02 - 4:05
    Sadece, kelimeleri, rasgele seçmelisiniz.
  • 4:05 - 4:07
    Bir sözlüğün sayfalarını
    hızla çevirip
  • 4:07 - 4:09
    rasgele sözcükler seçebilirsiniz.
  • 4:09 - 4:11
    Örneğin, rastgele iki harfe bakıp
    devamını tahmin etmeye çalışabilir
  • 4:11 - 4:14
    veya bir mağazaya gidip ürün
    isimlerini birbirine bağlayabilir
  • 4:14 - 4:18
    ve düşünmek istediğiniz şeyi
    düşünebilirsiniz.
  • 4:18 - 4:22
    Mesela, rasgele kelimeleri
    bir araya getirmek,
  • 4:22 - 4:25
    yoksa ilgilendiğiniz konuyla
    ilgili bilgileri düşünmek değil.
  • 4:25 - 4:27
    Eğer bunu yaparsanız,
    fikir çağrışımı için
  • 4:27 - 4:31
    kullandığınız kelimeler,
    bağlantıları şekillendirecek
  • 4:31 - 4:33
    ve yeni pek çok fikir ürettirecektir.
  • 4:33 - 4:35
    Bu yöntemin en büyük avantajı,
  • 4:35 - 4:38
    sürekli görüntü akışı oluşturması,
  • 4:38 - 4:40
    bir önceki kelimenin görüntüsü
    halen sizinle.
  • 4:40 - 4:43
    Görüntü otomatik olarak sonraki
    kelimerle ilişkilendiriliyor.
  • 4:43 - 4:46
    Bilinçsizce, konser, fırça ile
    ilişkileniyor
  • 4:47 - 4:48
    ve rulet, şapkayla.
  • 4:48 - 4:51
    Bunu fark bile etmezdiniz.
  • 4:51 - 4:54
    Öyle fikirlerle ortaya çıkarsınız ki
    başka türlüsünü düşünmezsiniz bile.
  • 4:54 - 4:57
    Bu yöntem, tabiki sadece
    oyuncaklar için değil.
  • 4:57 - 4:59
    Kitaplar, bilgisayar uygulamarı,
    etkinlikler
  • 4:59 - 5:02
    ve pek çok proje için fikir bulabilirsiniz.
  • 5:02 - 5:05
    Umarım bu yöntemi denersiniz.
  • 5:05 - 5:09
    Verilerden doğmuş işler var.
  • 5:09 - 5:13
    Her ne kadar, ben, Shiritori
    denen bu saçma oyunu kullansam da
  • 5:13 - 5:16
    sizlerin yaratacağı heyancalı geleceği,
  • 5:16 - 5:18
    hayal bile edemeyeceğiniz geleceği,
  • 5:18 - 5:20
    görmek için sabırsızlanıyorum.
  • 5:20 - 5:22
    Çok teşekkürler
  • 5:22 - 5:24
    (Alkış)
Title:
Orjinal fikirler bulmak için bu oyunu oynayın
Speaker:
Shimpei Takahashi
Description:

Shimpei Takahashi, hep bir oyuncak tasarmcısı olmayı hayal etti. Ama oyuncak geliştiricisi olarak çalışmaya başladığında, pazar verileriniden yola çıkarak tasarım yapmanın, yaratıcılığı yok ettiğini fark etti. Takahashi, bu kısa ve eğlenceli konuşmada, düşünce akışını tekrar yakalamasına yardımcı olan ve yeni fikirler üretmek için kullanılabilecek, basit ve herkesin oynayabileceği bir oyunu anlatıyor.

more » « less
Video Language:
Japanese
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:40

Turkish subtitles

Revisions